Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • And I'm very, very excited that you're here tonight. -I'm excited to be here, man.

    今夜ここに来てくれてとても興奮しています。- 僕もここに来られてとても嬉しいよ。

  • You know, Jimmy, first and foremost, dude, I'm too pumped up.

    ジミーも知っての通り、何よりも、とても興奮している。

  • You know I've been telling everybody about this, but there's one person -- there's one person I forgot to tell.

    知ってるだろうけど、いろんな人にこのことを伝えてきたけど、1 人だけ -- 1 人だけ伝え忘れた人がいるんだ。

  • Do you mind if I -- if I make a FaceTime real quick?

    ちょっとだけ FaceTime してもいいですか?

  • - Just real quick, I promise. -You're gonna FaceTime somebody?

    - 本当にちょっとだけ、約束するよ。 - 誰かに FaceTime しようとしているの?

  • Yeah, I just forgot to tell one person.

    そうだよ。1 人だけ伝えるのを忘れてたんだよ。

  • Who you gonna FaceTime?

    誰に FaceTime しようとしているの?

  • Oh, you know, just a close friend of mine.

    ただの俺の近しい友達だよ。

  • Somebody I'm very close to. You may know him -- Dwayne "The Rock" Johnson.

    俺がとても仲良くしている人で、ジミーも知っていると思うけど -- 「ザ・ロック」ことドウェイン・ジョンソンです。

  • [ Cheering ] -I'ma FaceTime him.

    [ 歓声 ] - 今から彼に FaceTime をします。

  • I know him. We love Dwayne Johnson.

    彼のことは知っているよ。みんなドウェイン・ジョンソンが大好きだ。

  • Listen, he's not gonna be able to believe that I'm here.

    聞いて。彼は僕がここにいるなんて信じられないだろうよ。

  • Watch this. Watch.

    これを見て。これを。

  • He's gonna be so pumped up that I'm here tonight, man.

    俺が今夜ここにいると知って彼はとても興奮すると思うんだ。

  • Wait -- Wait until he picks up.

    待って。彼が出るまで待って。

  • I know he's gonna be pumped up about it.

    絶対興奮すると思うよ。

  • Hold on. Wait a second.

    そのままで。ちょっと待って。

  • Hold on. One second.

    そのままで。少しだけ。

  • Let me try -- Let me just try him.

    ちょっと...もう一度ちょっと。

  • Maybe he's driving or something.

    多分運転か何かしているんだろう。

  • No, he's not driving. He's got a chauffeur.

    いいや、彼は運転しないよ。ヤツにはお抱えの運転手がいるんだ。

  • That guy's -- He's got a lot of people to drive for him.

    彼のために運転する人がたくさんいるんだよ。

  • He's just -- He probably didn't see it.

    ただ、見ていないだけだよ。

  • Give him 2 minutes, he'll pick up.

    2 分間待ってもらえる?彼は出るはず。

  • Watch, he's gonna pick up.

    見てろよ、FaceTime にでるから。

  • Wait a second, I'm gonna try him again, watch this.

    少し待って、もう一度彼に掛けてみるよ。見てて。

  • Watch this.

    見てて。

  • He's gonna -- He's gonna go crazy, watch this.

    絶対 -- 絶対興奮するよ、見て

  • As soon as he picks up -- like 2 seconds -- he's gonna go --

    出たらすぐに、たぶん 2 秒後とかに、彼は、

  • He's gonna go crazy.

    彼はすっごいびっくりするはず。

  • - The fact that I'm here... -We can edit.

    僕がここにいるっていうことに。 -編集しよう。

  • -That you're here. -We can edit all this out.

    - 君もいるし。 -ここ全部カットしよう。

  • -No, you don't have to --

    -いや、その必要は無いよ --

  • -We can edit all this out. -You don't have to edit it out.

    -ここ全部カットしよう。 -編集する必要は無いよ。

  • Just give me a second. That's crazy.

    少しだけ待って欲しいんだ。変だな。

  • That's honestly crazy, 'cause normally he picks up...

    本当に変だよ。彼は普段なら出てくれるのに。

  • -I have his number. -...in like 2 seconds. What?

    僕も彼の番号を知っていますよ。 -2 秒後くらいには、えっ?

  • -I have his number. -You know Dwayne like that?

    彼の番号を知っています。 -ドウェインと仲いいの?

  • You got his nu-- -Yeah, I can --

    彼の番号 -- -ええ、私も掛けてみよう。

  • -Well, he's not gonna pick up. He's busy.

    きっと彼は出てくれないよ。忙しんじゃないかな

  • You can try, but I doubt that he picks up the phone.

    試してみるといいよ。電話に出てくれないと思うけどね。

  • He would've picked up for me.

    じゃなきゃ彼は僕の電話に出てくれただろうから。

  • I'll text him. I'ma text him --

    メッセージを送ろう。彼にメッセージを --

  • Hey!

    やあ!

  • [ Cheering ]

    [ 歓声 ]

  • [ Laughing ]

    [ 笑い声 ]

  • - Hey, buddy! - Hey!

    やあ、相棒! -やあ!

  • Dwayne! What's up? What's up, pal?

    ドウェイン!どうしたの?ねえ、どうしたんだよ?

  • What's going on, Jimmy? How you doing, brother?

    どうしたんだ、ジミー?調子はどうだい、兄弟?

  • Everything's great, man. I just, uh...

    全てうまくいっているよ。ただちょっと、

  • Yeah, I just -- I just figured I'd --

    ええ、ちょっと、今まさに

  • I'm doing the show. I just figured I'd FaceTime you, see what you're doing. Are you busy?

    「the show」をやってるから、FaceTime したんだよ、何してるのか知りたくて。忙しいですか?

  • -Aww... -Are you busy?

    -ああ… -忙しいですか?

  • Well, I'm just getting ready to head to work.

    まぁ、ちょっと作品に向けて準備を進めているところさ。

  • I'm going to shoot the "Titan Games", which you know.

    「Titan Games」の撮影を予定しているんだよ。

  • Oh, that's right, "Titan Games" on NBC.

    ああ、その通りですね、NBC の「Titan Games」ですね。

  • That's great. -Yeah, on NBC. It's cool.

    それはいいですね。 -そうだよ。NBCの。すごいんだよ。

  • I wanted to make something that was big and fun.

    大きな規模で楽しい作品を作りたかったんだ。

  • By the way, like our nickname, 'cause we're best friends.

    僕たちのニックネームみたいだろ、僕たち親友だもんな。

  • Big and Fun, you know what I mean?

    巨体と面白いヤツ、だろ?

  • -Absolutely. -[ Chuckles ]

    もちろん。 -[ 含み笑い ]

  • -That's right. -Man, but hey, it's crazy --

    その通りだよ。 -けどさ、不思議だな、

  • It's crazy you were just FaceTiming me.

    君が僕に FaceTime をするなんて不思議だよ。

  • Kevin Hart was FaceTiming me. Just -- He continues to text.

    ケヴィン・ハートが FaceTime をしてきたんだ。続けてメッセージも来たけど。

  • He just FaceTimed me like two times.

    彼は二回も FaceTime をよこして来たんだ。

  • I'm like, "Dude, end. End it."

    「ああ、なんだよ、切ろって」って思ってたとこだよ。

  • [ Laughter ]

    [ 笑い声 ]

  • -You know that's crazy? -Yeah?

    - 不思議だよね? -ええ。

  • Look -- about Kevin -- and I know you shooting the show and the audience will love, too, 'cause they probably feel the same way.

    ケヴィンなんだけど、the show の撮影して、視聴者も喜ぶだろうと思って、みんなもきっと同じように感じると思って。

  • Kevin, to me, is like a little gremlin that...

    僕にとってケヴィンは小さなグレムリンのようなもので…

  • [ Laughter, applause ]

    [ 笑い声、拍手 ]

  • ...I just want to take him and throw him into oncoming traffic.

    あいつを捕まえて、走行中の車に投げ込んでやりたくなるんだ

  • [Stammering] Oh, yeah, Dwayne, it's good to talk to you, buddy, and we love you.

    [どもりながら]ええ、ドウェイン、あなたと話せて良かったです。大好きですよ、みんな応援しています。

  • -Aww, I love you back. -I was just checking in on you.

    -ああ、ありがとう。 -ちょっとどうしてるか気になっただけですから。

  • Just wanted to make sure everything's cool, man.

    順調に行ってるか確認したかったんだよ。

  • Oh, hey, one more thing, dude.

    それからもう一つだけ。

  • Of course, the most important thing.

    もちろん、とても重要なことなんだけど。

  • Happy birthday to you ♪ -Ah!

    「誕生日おめでとう♪」 -わぁ!

  • The best!

    ありがとう!

  • You're the best, buddy!

    相棒最高!

  • -Thank you so much. -Yeah!

    本当にありがとう。 -どういたしまして!

  • I'll talk to you later!

    また後で話そう!

  • -Alright, man! Love you, man! -Bye, buddy. Bye-bye.

    分かった!愛しているよ! -じゃあね。バイバイ。

  • [ Whoo's ]

    [ 歓声 ]

  • Uh...

    えっと…

  • [ Laughter ]

    [ 笑い声 ]

  • He wasn't there. It went straight to voicemail.

    彼は出なかったよ。留守番電話に直接繋がったよ。

  • [ Laughs ] It wasn't -- -I heard the whole conversation!

    [ 笑い声 ] facetime 繋がらなかっ - 会話全部聞こえたよ!

  • Oh, yeah, give it up for Dwayne Johnson, everybody!

    ドウェイン・ジョンソンでした、皆さん!

  • We'll be right back with more of "The Tonight Show" with me and Kevin Hart!

    では CM です、引き続き私とケヴィン・ハートで「The Tonight Show」お送りしますよ!

  • [ Cheering ]

    [ 歓声 ]

And I'm very, very excited that you're here tonight. -I'm excited to be here, man.

今夜ここに来てくれてとても興奮しています。- 僕もここに来られてとても嬉しいよ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます