字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪♪ [人により不快に感じる内容が含まれます] [各自の判断で視聴してください] ♪♪ これってアヒルみたいよね ♪♪ アソコを開く時間よ This thing always reminds me of a duck. 触らないで [as Donald Duck] Time to open my vagina! [オリビア・メイプル ウィルソン&ハインツ保険] -Quack, quack, quack. -Put that down. [最善を目指し 最悪に備える] ♪♪ すみません [normal voice] Sorry. オルソン先生は? [clears throat] 先生はお休み 代行はベネット先生よ Is Dr. Olson gonna be long? - わかったわ - 優秀な先生よ Oh, she's out today. 彼って...男の先生なの? Dr. Bennett will be covering. そうよ -Okay. -He's great. その先生って 年配で医者っぽい? That -- He's... ムダ毛処理してないのよ He's a guy? こんにちは ベネットです Yes. [デビット・ベネット] Is he like -- is he, like, really old and doctory? [日中は医者 夜間は?] Because I didn't -- I didn't -- I didn't wax my... さて 見てみようか [door opens, closes] おや お誕生日おめでとう Dr. Bennett: Hello. I'm Dr. Bennett. どうしてわかるんです? 年輪を数えたとか? ♪ Just came here ♪ いや 君の資料に... ♪ And I don't want you to leave ♪ ええ... 問診票に書いてありますね ♪ I'll stay here ♪ よし ♪ And get it started with me ♪ 何点か検査したら ♪ Can't blame ya ♪ 帰っていいよ ♪ We bump into ya, baby ♪ - 祝わないとね - ありがとう All right, let's see what we got here. 最後の子宮頸がんの検査は 2年以上前? Oh, look at that. Happy birthday. ええ セックスの相手がいなかったので Well, how do you know that? そうか わかった You -- You counting the rings down there? [chuckles] セックスの相手なし No, I have your, uh... 「セックスの相手なし」 なんて書かなくていいです Oh, right. Stupid -- my chart. 経験はあるし いっぱいね [both chuckle] でも軽い女じゃないわ -All right. -[clears throat] そんな風には.. Well, I was gonna go over a few things here, 完全にご無沙汰なの この2年間... and...then we'll set you free. もう2年も? -You can go celebrate. -Great. Thanks. 言わなくて いいですよ… Uh... きっと異常ないわ セックスしたらまた来ます So, it says here it's been a little over two years いや 大丈夫だよ 本当に since your last Pap smear. Is that correct? せっかく来たんだし Yeah, yeah. I haven't had any sexual partners, so, no. 検診しよう Oh, okay. 性感染症の検査とか No sexual partner. 家族計画の心配は しなくていいだろうけど Well, you don't -- you don't have to write down, ない それはずっと先になります "No sexual partners." I've had sex before. まだ考えたこともないし -Ah. -Like, a lot. でも...いつか Well, not a lot. I'm not a slut. 子供を産みたいなら 知っておいた方がいい No, I wasn't thinking that you -- 35歳を超えると 繁殖能力が急激に低くなる You know, 'cause, the last -- the last two years, - 急激に? - そう I've had, like, no sex at all. 知っていた方がいい So, I mean -- Has it really been two years? よし We don't need to talk about it anymore. よし -I have all the information. -You know what? ちょっと... I think it's probably fine down there. もう少し僕の方に 下がってきてくれるかな We can just come back when I'm having sex again. - もっと - はい No, no, it's okay. Honestly, I mean, 端まで降りてきて you know, you're here, you might as well... - もう下がれません - わかった ここで十分だ get it done, right? 検鏡を取って Especially since there'll be no STD testing ありがとう or family-planning concerns, I assume. では No, no, that's -- that's not -- way in the future. 深呼吸してリラックスして Not even thinking about that yet. そうだ Okay. Well, I should let you know カチッと音がしますよ that, um, if you are ever thinking サイトブラシを about having kids someday, 違う部屋にあるので取ってきます the decline in fertility accelerates rapidly after 35. えっと... -Rapidly? -Mm-hmm. - すぐ戻ってくるよ - そうですね Just -- Just something to, you know, think about. 大丈夫です Uh-huh. 待ちましょう Okay. ああ [sighing] All right. もしかしたら... [glove snaps] 誕生日の予定は? Okay. 来診以外ね So, I'll just, um... We need to... - 仕事だけです - そうか And if you could just, uh, 今日の行為はこれだけ scoot towards me a little bit, please. 行為って そういう意味じゃ... [sighs] 変な意味じゃないの ムダ毛処理もしてないし [chuckles] 普段はちゃんとしてるんです La-- Closer. 処理する前に たまたま この予約があって Okay. [clears throat] このあとに行くんです A little closer. ムダ毛処理の予約日でもあって You just want to get to the very edge. 順番が逆でしたね Any closer and I'll be your beard, okay? 大丈夫だよ You know what? This is fine. I can do it from here. 全然ひどくない -Okay. -Speculum, please. 僕も人のことは言えないけど 大丈夫だよ Thank you. Okay. 伸ばしてないと処理できないんです だから今日はこんなで -[sighs] -Okay, I just need a... ムダ毛処理に行く直前だから こんな感じなんです Take a deep breath, try to relax. ツルツルにはしないですよ 7歳じゃないんだから [sighs] 変な趣味の男っているけど -All right. -[click] 飛行場みたいに 目印がないと 困りそう… Gonna hear some clicks. サイトブラシだ よかった [clicking] ありがとう Uh, cytobrush, please. よし リラックスして [gasps] 深呼吸して -It's in the other room. -[door opens] 年をとるなんて考えたくない I'll be right back. でも現実では 誰もが年をとる [door closes] 見てきたからわかるけど 計画を立てないと後悔する Um... パパはゴルフ中に心臓発作で死んだ She'll be right back. ママに残したのは 家のローンと -[chuckling] Right. -[chuckles] ゴルフレッスン12回分だけ It's okay. 母の未来は お先真っ暗でした [clears throat] 今日すぐに生命保険に加入して 家族を守りましょう [sighs] We'll just wait. わかりました ダニーから予約を取ってください Yeah. ケーキ持ってきてくれたの? [sighs] ロウソク多すぎない? I guess we... [ジェインとジム] Oh. [幸せは家の大きさじゃない 家族の気持ちよ] [chuckles] お誕生日おめでとう [footsteps in distance] ママの話で保険を売ってること ママは知ってるの? [sighs] ママは私の家に住んでるから 私の話でもあるわ You have any plans for your big day? ダニー 2番よ リーブスさんの予約を取って I mean, besides coming to the gynecologist? 了解でーす [both laugh] [ダニー22] -No, no, just working. -Gotcha. [哀れな男を受け入れてくれる クリス・パイン似を模索中] This is the only action I'm getting today. 内線を使ってよ [laughs] ごめん もっとプロっぽくよね Oh, no, I didn't mean like -- I didn't mean it like that. あらジェイン I didn't mean this was action. You know? - スポーティね - ありがとう I would have at least waxed, [chuckles] - 今日は誕生日? - 2番よ which I normally do, by the way. あっそうそう You just -- You're catching me right before I go in. 誕生日の金曜日よ 今夜どっか行く? I actually have an appointment today, right after this. - 行くわよね? - 行けないわ Today is my day of appointments. - 今夜はアレなの - 今夜エッチするの? Probably should have done that one first, though, right? 違うわ アレよ No, no, it's fine. 損害調査費よ I mean, it's not that bad at all. ダメよ 外出して誰かに会いなさい I mean, it's not bad. 損害調査費じゃなくて I mean, I'm not good -- Just fine. 3回デートして 結婚できる人を探す You have to grow your hair out when you wax, okay? 出かけたくないわ 疲れてるの That's how it works, 年増はすぐ疲れるのよね So that's why mine looks like that right now. - 年増じゃないわ - はいはい It doesn't normally look like that. ライターを使いなさいよ Just right before I wax, which I'm doing today. 嫌よ こっちの方が楽しいもん I mean, not bald. Gonna leave a little hair. できた もういいわ -I'm not seven. -Right. さあ I always think it's strange when guys are into girls 1分だけ そのしかめっ面やめてくれる? like that, you know. You need something, right? 医者に卵子凍結をすすめられた Like a landing strip or something, right? 35歳超えると卵巣が爆発するから Ah, the cytobrush! Awesome. 35歳から すべてが衰えるんだから Thank you. うるさいわね 卵子はたっぷりあるし 潤ってるわ Okay. Just relax. ライアンと別れてから 1回もデートしてないじゃない [sighs] だって忙しいもん There we go. Breathe through it. だから今はいろんなアプリがあるのよ Olivia: Nobody wants to think about getting older, 例えば TinderとかBumble but the reality is, we all do. POFとかCoffee Meets Bagle I mean, trust me, I know from personal experience MatchやOkCupidとか HingeにZooskやBadoo what happens if you don't plan ahead. デタラメ言ってるでしょ Like, my dad had a heart attack during a golf lesson 今夜だけよ 誕生日でしょ? and left my mom with nothing お願い! 昔はよく一緒に出かけたじゃない but a mortgage and 12 more golf lessons. 自分が退屈で飲めるから 出かけたいだけでしょ Definitely was not the future that she planned. 私は幸せよ でも私の乳首を 見たことある? Let us help you set your family up with life insurance ジェイン何してるの 仕事中よ and protect your family today. シャツを下ろして この変態 Great, I'll transfer you to Danny for an appointment. 嫌よ ちゃんと見て Okay. 1日18時間よ もうウンザリ Aww, you brought me a cake. 授乳しかしてないの Jayne: Yeah. 出かけたいの お願い With a fuck-ton of candles! リーブスさんは... Mmm. - うわっ - 内線使って ダニー! ♪♪ - 行って - リップならあるけど… Happy birthday. - 行って - ごめん Does mom know you're using her story to sell insurance? ジムもあんな目で 私の裸を見るの Whatever. Mom's living in my guest room, アソコを引き締めないと -it's my story now, too. -Mmm. アビーの馬鹿でかい頭がアソコを 引き裂いたのよ Danny, can you pick up line two ちゃんと治ってない to schedule an appointment for Mrs. Reeves? オフィスで 引き裂かれた アソコの話なんてしないで Will do. あんたの誕生日のために 初めて子供を犠牲にして ♪ Hey, baby♪ 出かけようって言ってるのよ ♪ Come on in, I've been waiting for ya♪ オリビア 出かけて人に会うのよ God damn it, Danny, I told you to use the intercom. 間に合ってる ありがとう Right, sorry -- more profesh. わかったわ -Hey, Jayne. -Hey. その馬鹿らしい調査に行けば? -So sporty. -Thank you. 誕生日で金曜日の夜に 独りっきり -Is it your birthday? -Line two. 未婚 子供なし 完全に孤独 Oh, right. 私は家で 家族から愛のシャワーを浴びるから <