字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi in this video I'm going to show you こんにちは、このビデオでは、私はあなたを紹介します。 the fastest way to get a job you see 目に見える仕事に就くための早道 with this one small shift in your focus これ一つで you're gonna get a clear idea whether or かどうかがはっきりしてくる not you're really on the fast track to というよりも getting a job or just treading water in しゅうしょく your own job search 自分で仕事を探す Hi my name is Ian Jenkins founder of こんにちは、私の名前はイアン・ジェンキンズの創設者です。 job hunting secrets dot-com where we equip 私達が装備する就職活動の秘密ドットコム jobseekers to find new opportunities in で新しいチャンスを見つけるための求職者 less time searching through job boards 掲示板で検索する時間が減る surfing company websites polishing your 会社のサイトをサーフィンして自分を磨いています。 resume filling in online applications 履歴書記入 they're all typical activities that we どれもこれも、私たちの典型的な活動です。 associate with making progress in a job 仕事が捗る search right well if you spend time the あなたが時間を費やす場合は、正しく検索します。 past weeks and months doing these exact この数週間と数ヶ月間、これらのことを正確に行ってきました。 same activities have you seen any real 同じ活動を見たことがありますか? progress in your job hunt 就職活動が捗る chances are you're not where you want to 窮地に陥っている可能性が高い be in your job search right now is I was 就活中の私は in the exact same position myself after 私も同じ立場になってから spending endless days online looking for ひまつぶし a job しごと 63 resume revisions in nearly one year ほぼ1年で63回の履歴書修正 of unemployment 失業率 I knew I was not on the fast track to a への早道ではないことはわかっていました。 job and that's when I started 仕事を始めたのはその時です。 researching different approaches to job 仕事への取り組み方の研究 hunting now that was a question that 狩りをしていたのは made me rethink my entire approach and 私は、私のアプローチ全体を考え直させられました。 that was what's the tipping point in my それが私の中での転機となったのです。 own job hunt in other words what's the 自分の就活は、言い換えれば何なのか? simple activity that most important 肝心な活動 activity in my job search and am I 就活での活動と私は spending enough time doing it 暇つぶし I started looking at my entire job 自分の仕事全体を見るようになりました。 hunting process and all the things that 狩りのプロセスや I was doing to fill my day i was 私は自分の一日を埋めるためにやっていた searching through chalkboards day in and らくばんさがし day out i was reading through emails 外出先でメールを読んでいた filled with career alerts i was surfing キャリアアラートで埋め尽くされた私はサーフィンをしていました company websites everyday and polishing 毎日会社のホームページを磨いて my resume until its Sparkle and then if 私の履歴書が輝くまで i was lucky as filling in applications 願書に記入していたのでラッキーでした as well I did all of these things in the でこれらのことをしたのと同じように hopes of landing in interview now when 今のうちに着地希望 you look at all of these activities これらの活動をすべて見てみると which one has the most value to you どっちがお得か and your job on in other words if you とあなたの仕事は、言い換えれば only had 30 minutes to spend on job しごとにかける時間が30分しかない money today which of these would be the 今日のお金は、このうちどれが most valuable use of your time and the 最も価値のある時間の使い方と answer is interviewing why when you meet 答えは、あなたが会ったときになぜインタビューです a hiring manager that's when you become 採用担当者になると more than just a resume 履歴書以上のもの it's an opportunity to demonstrate your これは、あなたの skills and the value that you can bring スキルと自分がもたらす価値 to an organization so if you want to を組織に送ることができます。 know if you're on the fast track to 軌道に乗っているかどうかを知る finding a job 就職 ask yourself how much time have you どのくらいの時間があるか自問自答する spent face-to-face with hiring managers 採用担当者との対面式 this week you see the more time you 今週は、より多くの時間を参照してください。 spend talking discussing and meeting 語り合う with managers in the industry of the の業界の経営者と companies that you want to work in the で働きたいと思っている企業 faster you'll find a job in the book 本の中で仕事を見つけた方が早い headhunter hiring secrets author skip ヘッドハンター採用の秘密 著者スキップ Freeman says that there's sort of an フリーマンが言うには、ある種の unwritten rule amongst headhunters in 雇い主の間では不文律がある the US and that is it takes six first アメリカとそれはそれは6つの最初にかかります time face-to-face meetings to land a 着地するための時間の対面会議 single placement what this means is that 単一配置......つまり in companies where they are actively 積極的に活動している企業では looking to hire on average you have to 平均的に雇うためには、あなたがしなければならない have six first time face-to-face 6つの初対面を持つ meetings in order to land a job offer 内定会 so how does this put you on the fast これでどうやって速攻に乗せるのか track to finding a job well if you あなたの場合は、うまく仕事を見つけるためのトラック change your focus from how many jobs 仕事の多さから目線を変える have I applied for this week to how many 私は今週、いくつに適用されている face-to-face meetings have I had this 対面式のミーティングでは、私はこれをしたことがあります。 week would you start to think 週になったら differently about how you use your time 時間の使い方が違う when day-to-day activities would you 日々の活動では change to get more face-to-face time 向かい合う時間が増えるように変える with managers he hasn't mentioned before 前出の経営者と I won't struggle to find a job once i 仕事を探すのに苦労することはありません started measuring the progress of my own 自分の進捗状況を測り始めました。 job search but with time spent in front 就活でも前のめりになる時間がある of managers instead of the number of の数ではなく、管理職の applications and I feel them i got on 申し込みをして、私はそれらを感じています。 the fast track to finding a job because 就活の早道 that's when I discovered a method that そこで、私はある方法を発見しました。 consistently got me into six interviews 落ちこぼれずに六つの面接に受かった a week with managers in the industry 業界の経営者と一週間 that I wanted to work in now getting out 今の職場で働きたいと思っていた and meeting with industry insiders is so 業界関係者との出会いは much more rewarding than sitting behind 後ろに座っているよりもやりがいがある a computer and feeling helpless in your パソコンに向かって、自分の無力さを感じながら job search 就職活動 so to get on the fast track to your next 次の仕事へのファーストトラックに乗るためには job change how you met 転職活動の出会い your progress by monitoring how much どのくらいの量を監視することによって、あなたの進歩を監視します。 time you spend face-to-face with 対面時間 managers you see this small change in 管理職の方は、このような小さな変化を見ることができます。 how you measure your own progress will 自分の進歩をどのように測るかは、あなた自身の進歩をどのように評価するかにかかっています。 get you to rethink your daily activities 日頃の行いを見直させる as well I hope you found this video このビデオを見つけたことを願っています valuable if you'd like to know how i 貴重な情報です。 teach jobseekers to get up to six 就活生に六つ上を目指すことを教える interviews a week 一週間に一度の面接 click on the link below and if you want 下のリンクをクリックして to stay up-to-date on more helpful tips をクリックして、最新情報を入手してください。 like this then make sure to subscribe if このような場合は、必ず購読するようにしてください。 you've got any suggestions for future 今後の提案があれば videos please leave them in the comments 動画はコメントに残してください area below and I'll talk to you soon 下のエリアでは、私はすぐにあなたに話をします。
A2 初級 日本語 米 TOEIC 就活 活動 対面 仕事 履歴 就活のヒント - 仕事を得るための最速の方法 1767 56 Emily に公開 2018 年 09 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語