Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Sometimes, I just don't want to know what

    たまには、知りたくないことがあって

  • the movie's about and then you....

    映画の話をしていると、あなたは...

  • Oh hi.

    おやおや。

  • I just want to say I really like the

    が本当に好きだと言いたいです。

  • Between the Scenes stuff.

    シーンの間のもの。

  • I always watch it on YouTube so,

    いつもYouTubeで見ているので

  • can I hang out?

    ぶらぶらしてもいいですか?

  • Oh wow, thank you.

    わあ、ありがとうございます。

  • Please sit, sorry I don't want to be rude

    座ってください 失礼なことを言ってすみません

  • but it's not, it's not like a,

    という感じですが、そうではありません。

  • I just talk to the audience.

    観客に話しかけているだけです。

  • Yeah, I can talk to the audience.

    ええ、観客と話ができます。

  • You think the audience doesn't want to talk to me?

    視聴者が話したくないと思ってるのかな?

  • Can we talk about your dead dog again

    死んだ犬の話をしないか?

  • and bum everybody out again?

    またみんなに迷惑をかけるのか?

  • It's not like I just brought up my dead dog,

    死んだ犬を連れてきただけのような気がしてならない。

  • someone in the audience asked me about my dead dog.

    観客の誰かが私の死んだ犬のことを聞いてきました。

  • Okay.

    いいわよ

  • And then, that's how it happened.

    そうしたら、そういうことになってしまった。

  • See, it's happening again, just like I said,

    ほら、また起きてるよ、言ったように。

  • he's talking about it again, he's bumming everybody out.

    またその話をして、みんなを困らせている。

  • You know, it's just like, Between the Scenes,

    シーンの間で」みたいな感じで

  • it's just like a random, I've never been...

    それは、ただのランダムなようなもので、私は

  • No, that's great, I'm in a hoodie because you know,

    いや、それはいいんだよ、知ってるからパーカー着てるんだよ。

  • the studio's freezing and the ladies have to wear

    スタジオは凍えているので、女性が着なければならない

  • the cute dresses and I wanted to finally be

    かわいいドレスを着て、最終的には

  • comfortable in a studio because of the patriarchy,

    家父長制のせいでスタジオに居心地が良い

  • it's always freezing.

    いつも凍っている

  • Ladies are excited.

    女性は興奮しています。

  • I see you in the halter top, I see you.

    ホルタートップを着ているあなたが見えます。

  • She's uncomfortable.

    彼女は不愉快だ

  • I feel like you've taken my Between the Scenes

    あなたが私のシーンの間を取ったような気がします。

  • and turned it against me.

    と言って私に反旗を翻しました。

  • It's like an intimate moment I share with,

    それは私が共有する親密な瞬間のようなものです。

  • and you guys just turned on me as well.

    お前らは俺にもスイッチを入れたんだ

  • We were hanging out and now you just flipped it on me.

    ぶらぶらしていたのに、今になって私に言い寄ってきたのね。

  • So what do you want to do?

    で、何がしたいの?

  • Did you say so give us sweaters?

    セーターをくれと言ったのか?

  • Give us sweaters.

    セーターをよこせ

  • How did this, I didn't take your sweaters away.

    どうしてこうなったかというと、私はあなたのセーターを取り上げていないからです。

  • Why is the mob cheering for sweaters now?

    なぜ今、モブはセーターを応援しているのか?

  • There's no, no sweaters rule in this....

    これには、セーター禁止ルールはありません...。

  • Wow, you guys are next level.

    うわー、君たちは次のレベルだ。

  • Give us sweaters Trevor!

    セーターをよこせ!

  • This is how Arab Spring starts,

    これが「アラブの春」の始まりです。

  • this is like, we want the sweaters!

    これは、私たちはセーターが欲しい!という感じです。

  • No, yeah I genuinely, thank you for enjoying

    いや、本当に、楽しんでくれてありがとう

  • Between the Scenes but I, I don't know if there's

    シーンの間で......でも、私は、私は知らない........

  • anything that you can do.

    できることなら何でも

  • Am I the first guest to come on the Between the Scenes?

    Between the Scenesにゲストで来るのは私が初めてかな?

  • You're the first guest who's come out after

    の後に出てきた最初のゲストが

  • we're done with you.

    君とはお別れだ

  • This is very weird.

    これはとても気持ち悪いですね。

  • Honestly, I put on a hoodie and I felt

    正直、パーカーを着てみて感じたのは

  • really, really confident.

    本当に、本当に、自信を持って

  • - So you were like, I'm just gonna come,

    - だから、私が来ればいいって感じだったんですね。

  • I don't know what to do right now.

    今はどうしたらいいのかわからない。

  • Of course, when I, Between the Scenes.

    もちろん、私が、シーンの間で。

  • - Let's take questions from the audience.

    - 会場からの質問を受けてみましょう。

  • You know, that's what you do, that's what I'll do.

    お前がやってることは、俺がやることだ。

  • You can pick who the question comes from,

    質問が誰から来たのかを選ぶことができます。

  • that's what I do.

    それが私の仕事です。

  • Hi, hey gray girl.

    こんにちは、グレーのお嬢さん。

  • - What's up bro, hey.

    - 調子はどうだ?

  • How you doin'?

    調子はどうだ?

  • You doin' good? You haven't put a ring on it yet?

    調子はどうだ?まだ指輪してないの?

  • What's going on?

    どうしたの?

  • Okay, cool.

    分かったわ

  • Cool, cool, cool.

    かっこいい、かっこいい、かっこいい。

  • Am I on your list?

    私はあなたのリストに載っていますか?

  • Okay great.

    いいわよ

  • It's good to know I've got options, thank you.

    選択肢があってよかったです、ありがとうございます。

  • Wait, can you, can you back,

    待って、戻れる?

  • what do you mean on your list, like how?

    リストの意味は?

  • Awww, awww.

    wwwwwwww

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • He's so cute, you know, your list.

    この人かわいいよね、あなたのリスト。

  • No, like favorite actresses?

    いや、好きな女優さんとか?

  • Somebody that you can sleep with.

    一緒に寝られる人

  • You get a hall pass for like, five people,

    5人分のホールパスを貰えるんだ

  • is it five people, yeah.

    5人かな?

  • Five people you can sleep with?

    一緒に寝られるのは5人?

  • Yeah, if you run into them and the moment is right.

    遭遇してその時が来ればね

  • Wait, this is like a normal relationship thing?

    待って、これって普通の恋愛みたいなものなの?

  • Yeah.

    そうだな

  • You just go, there are five people you can,

    行けばいいんだよ、5人もいるんだから。

  • and then you were like, she's on your list?

    彼女がリストに載ってたのか?

  • But, so you thought you can,

    でも、だから、できると思ったんでしょう。

  • I don't understand how this works.

    これがどういう仕組みなのか理解できません。

  • No, I mean, does the list, so do you know,

    いや、つまり、リストには載っていないので、あなたは知っています。

  • do you know that you're on lists,

    あなたがリストに載っていることを知っていますか?

  • or how does that work?

    それともどうやって動くの?

  • People have made me aware that I'm on lists.

    人は私がリストに載っていることに気づかせてくれました。

  • But they don't consult you at all?

    でも、全然相談に乗ってくれないんですね。

  • I don't have to sleep with them, Trevor.

    一緒に寝る必要はないのよ トレバー

  • No, that's what I'm saying.

    いや、そういうことだよ。

  • It's a bit weird that she's like,

    みたいな感じでちょっと変な感じです。

  • just so you know, you're on his list.

    あなたは彼のリストに載ってるわ

  • Like it's, like it's, okay, wow.

    それは、それのように、それは、それは、大丈夫、ワオ。

  • She's trying to wing man her own boyfriend

    彼女は自分の彼氏のために 翼の男になろうとしている

  • and I respect it.

    と尊敬しています。

  • Wow, okay.

    うわー、わかった。

  • You know what I feel about this list thing is ...

    あなたは私がこのリストの事について感じるものを知っている...

  • Oh wow.

    うわー。

  • I feel like the list is a lot more fun

    リストの方が楽しい気がする

  • when the person's not real.

    相手が本物ではない場合

  • Cause right now it's like, the list is real now.

    今はリストが現実味を帯びてきてるからな

  • Isn't it supposed to be someone you'd never meet?

    会わない人のはずなんじゃないの?

  • And now you're like, you're smiling a lot.

    そして、今、あなたはたくさん笑っているような感じです。

  • Wow, okay.

    うわー、わかった。

  • Who's on your list, then?

    リストには誰が載ってるの?

  • Ugh, that guy's an asshole.

    うっ、あいつはアホだな。

  • No, I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding,

    いや、冗談ですよ、冗談ですよ、冗談ですよ、冗談ですよ、冗談ですよ。

  • I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding,

    冗談ですよ、冗談ですよ、冗談ですよ、冗談ですよ。

  • I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding,

    ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけんな!ふざけ

  • I'm kidding, I'm kidding.

    冗談だよ、冗談だよ。

  • I literally say that because he's one of the

    私は文字通りそう言っています。

  • nicest people in Hollywood.

    ハリウッドで一番いい人たち

  • That's why I can make that joke.

    だからこそ、そのジョークができるのです。

  • He's too nice and he's Australian nice,

    素敵すぎるし、オーストラリア人の素敵な人です。

  • which makes it even worse.

    それはさらに悪いことになります。

  • He's like super, super, super,

    彼は、超、超、超、超って感じです。

  • aw yeah, nice to see you again, aw yeah.

    また会えて嬉しいよ

  • Rawr.

    ローア

  • So, who else?

    で、他に誰が?

  • Okay Hugh Jackman, Bon Jovi.

    ヒュー・ジャックマン、ボン・ジョヴィ

  • Who else? Who else is on the list?

    他に誰がいるの?他に誰がいるの?

  • No, no, no, don't just.

    いやいや、ただではない。

  • Don't put me on your list, don't put me.

    私をリストに入れないでください。

  • I don't want sympathy lists.

    同情リストはいらない。

  • Don't you sympathy list me.

    同情リストに載せるなよ。

  • Don't sympathy list, I want thought out lists.

    同情リストはやめて、考え抜かれたリストが欲しい。

  • Hugh Jackman, Bon Jovi, anyone else?

    ヒュー・ジャックマン、ボン・ジョヴィ、他には?

  • Matthew McConaughey,

    マシュー・マコノヒー

  • well it's funny you say that because ...

    それはそうと

  • No, he's not here.

    ここにはいない

  • You guys thought I was gonna bring out Matthew McConaughey.

    マシュー・マコノヒーが出てくると思ったのか?

  • And he was just gonna walk up to you and be like,

    彼はあなたのところに歩いてきて

  • all right, all right, all right.

    わかった、わかった、わかった、わかった

Sometimes, I just don't want to know what

たまには、知りたくないことがあって

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheDailyShow リスト 冗談 セーター シーン 同情

アンナ・ケンドリックのシーン間テイクオーバー - シーンの間|ザ・デイリーショー

  • 1448 25
    Samuel に公開 2018 年 09 月 17 日
動画の中の単語