Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

    SpeakEnglishWithVanessa.comのVanessaです。

  • Say, tell, speak, talk, how can I use them correctly?

    Say, tell, speak, talk, how can I can use them correctly?

  • Well, today we're going to talk about it.

    さて、今日はその話をします。

  • What did you say?

    何て言ったの?

  • I didn't tell you that.

    そんなことは言ってない

  • You're speaking too quietly.

    声が小さすぎる

  • Okay, let's talk about it.

    よし、話をしよう。

  • Can you accurately use say, tell, speak, and talk?

    say, tell, speak, talkを正確に使いこなせていますか?

  • Well, today I hope that by the end of this lesson you'll feel more comfortable about

    さて、今日はこのレッスンが終わる頃には

  • how to accurately use them in daily conversation.

    日常会話でいかに正確に使うか。

  • The first pair that we're going to talk about is say, and tell.

    最初に話すペアは、say, and tellです。

  • Let's start with say.

    まずは言うことから始めましょう。

  • Say is often used for reported speech.

    Sayは報告された発話によく使われます。

  • This means that you can imagine you are a reporter, you are a journalist, and you're

    つまり、自分が記者であることを想像して、自分がジャーナリストであることを想像して

  • telling someone what happened, what someone else said.

    語り継がれてきたこと

  • Breaking news, Vanessa said to study English every day.

    速報、ヴァネッサは毎日英語の勉強をすると言っていた。

  • Breaking News, Vanessa said to study English every day.

    海外発!Breaking News、ヴァネッサは毎日英語の勉強をすると言っていた。

  • Here, you saw reporter Dan reporting to you using reported speech, and he used

    ここでは、レポーターのダンが報告されたスピーチを使って報告しているのを見て、彼は

  • the word said.

    という言葉がありました。

  • Vanessa said to study every day.

    ヴァネッサは毎日勉強しろと言った。

  • By the way, that's great advice, study every day.

    ところで、素晴らしいアドバイスですね、毎日勉強してください。

  • But previously, I have said something, I said study every day, and he's reporting that.

    しかし、以前は、私は何かを言ったことがあります、私は毎日勉強と言って、彼はそれを報告しています。

  • So, you might use this in other situations as well.

    なので、他の場面でも使うことがあるかもしれません。

  • But you might say to your mom, at the end of a long school day, "My teacher said a lot

    でも、長い学校生活の終わりに、お母さんに「先生がいろいろ言ってくれた」と言うかもしれません。

  • about the Revolutionary War, but I didn't understand any of it."

    "独立戦争のことは知っているが、私には全く理解できなかった"

  • So, you're reporting to your mom what your teacher said.

    先生が言ったことをお母さんに報告しているんですね。

  • "My teacher said a lot about the Revolutionary War, but I was too tired and I was sleeping."

    "先生が革命戦争のことをいろいろ言っていたけど、疲れすぎて寝ていた"

  • So, you're reporting this speech.

    この演説を報道しているんですね。

  • But what if you want to add a person?

    でも、人を追加したい場合はどうすればいいのでしょうか?

  • Who is Vanessa talking to?

    ヴァネッサは誰と話してるの?

  • Who is the teacher talking to?

    先生は誰と話しているのでしょうか?

  • Well, you're going to add the word to.

    まあ、言葉を足していくことになる。

  • Vanessa said to her students, study every day.

    ヴァネッサは生徒たちに「毎日勉強しなさい」と言った。

  • The teacher said to me to go to the office.

    先生に言われて事務所に行ってきました。

  • The teacher said to someone, Vanessa said to someone.

    先生は誰かに、ヴァネッサは誰かに言った。

  • It's not as often used to use this construction.

    この構造を使うことはあまりありません。

  • But if you want to use said plus a person, you need to add to.

    しかし、もし、あなたが、あなたが言ったプラスの人を使用したい場合は、あなたはに追加する必要があります。

  • Vanessa said to study every day, or Vanessa said to her students to study every day.

    ヴァネッサが毎日勉強しろと言ったのか、ヴァネッサが生徒に毎日勉強しろと言ったのか。

  • The next one is the word tell, or in the past tense, it is told.

    次はtellという単語、過去形ではtellされています。

  • This is an irregular verb.

    これは不規則動詞です。

  • I tell you, I told you.

    言っただろう、言っただろう。

  • You see here even in these quick examples that you're talking to someone directly.

    ここでは、あなたが誰かに直接話していることを、これらの簡単な例でさえも見ています。

  • So, you're going to almost always have a person or maybe an organization, the person you're

    ということは、ほぼ必ずと言っていいほど、人というか組織というか、その人の

  • talking to directly after the word tell.

    テルという言葉の後に直接話しかけます。

  • We use tell when we're speaking directly to someone.

    誰かと直接話している時には、tellを使います。

  • So, let's take a look at a quick example.

    そこで、簡単な例を見てみましょう。

  • Breaking News, Vanessa told her students to study English every day.

    海外発!Breaking News、ヴァネッサは生徒に毎日英語を勉強するように言っていた。

  • Breaking news, Vanessa told her students to study English every day.

    速報、ヴァネッサが生徒に毎日英語を勉強するように言っていた。

  • You saw reporter Dan say, "Vanessa told her students to study every day."

    レポーターのダンが言うのを見たでしょう "ヴァネッサは毎日勉強するように 生徒に言った "と

  • Who did Vanessa talk to?

    ヴァネッサは誰と話したの?

  • Her students?

    彼女の生徒?

  • So, here we have that person, the one who I'm directing my conversation at, we have

    だから、ここにはその人がいて、私が会話を指示している人がいます。

  • it directly after this word tell.

    この単語tellの直後に

  • Vanessa told her students to study every day.

    ヴァネッサは生徒たちに毎日勉強するように言った。

  • She told them that daily practice is important.

    日頃の練習が大切だと教えてくれました。

  • Her students told her, "Thanks that really works."

    生徒さんが "本当に効果があってよかった "と言っていました。

  • Do you see an all of these examples, we have that person directly after tell.

    あなたはこれらの例のすべてを参照してください、私たちは、その人を持っている直接後に教えてください。

  • Vanessa told her students.

    ヴァネッサは生徒たちに言った。

  • She told them.

    彼女は彼らに言った

  • They told her.

    彼らは彼女に言った

  • Beautiful.

    美しい

  • Now, remember a moment ago we said that you can say, Vanessa said to her students, but

    さて、さっきのことを思い出してください、私たちはあなたが言うことができると言った、ヴァネッサは彼女の学生に言ったが、

  • it's not used as much.

    あまり使われていません。

  • So, I recommend if you want to talk about the person who you are talking to, use the

    なので、相手の話をしたいときにオススメなのが

  • word tell.

    言葉で言うと

  • The teacher told the students to study.

    先生は生徒に勉強するように言っていました。

  • Vanessa told me that I'm doing a great job, and you are.

    ヴァネッサに言われたんだけど、あなたは素晴らしい仕事をしていると。

  • Let's go on to the next pair.

    次のペアに進みましょう。

  • The next two words are speak and talk.

    次の2つの言葉は「話す」と「話す」です。

  • I have some good news.

    いいニュースがあるんだ

  • The general feeling of the word speak or in the past tense, it is spoke.

    speakの一般的な感じ、過去形ではspeakです。

  • This is also an irregular verb.

    これも不規則動詞です。

  • This has the feeling of something formal, maybe distant, and it almost feels like you're

    これは何かフォーマルな感じがして、もしかしたら遠い存在かもしれません。

  • above looking down.

    下を見下ろす上で

  • Maybe you're the boss or you're the parents looking down.

    上司か親が下を向いているのかもしれませんね。

  • When you speak, it needs to be in this formal, maybe even as an authority.

    あなたが話すとき、それはこの形式的な、多分権威としても必要です。

  • Let's take a look at a couple of examples.

    いくつかの例を見てみましょう。

  • You might say, "I spoke to my sister about her puppy."

    "妹に子犬のことを話した "と言うかもしれない。

  • Or, "I talked to my sister about her puppy."

    "妹と子犬の話をした "とか

  • When you say, "I spoke to my sister about her puppy, it feels like you had an organized

    姉に子犬の話をした」と言うと、整理がついたような気がします。

  • meeting, you had a PowerPoint presentation and you were presenting to her.

    会議では、あなたはパワーポイントのプレゼンテーションを持っていて、あなたは彼女に提示していました。

  • It's very formal, it's distant, you're almost looking down as you're speaking with her.

    フォーマルな感じで、遠目に見ていて、話しているうちに下を向いてしまいそうになります。

  • I spoke to my sister.

    姉に話しかけた。

  • And really, when you're talking about a puppy, that's not the situation.

    そして本当に、子犬の話をしていると、そういう状況ではありません。

  • So, you can use talk, because it's much more natural in just daily conversation.

    だから、ただの日常会話の方がずっと自然なので、トークを使うことができます。

  • I talked to my sister about her puppy, great.

    姉に子犬の話をしたんですが、良かったです。

  • You might say, "The manager spoke with the client, or the manager talked with the client."

    "店長がお客さんと話した "とか "店長がお客さんと話した "とか。

  • Because there is a manager who is an authority and he's talking with the client who is not

    なぜなら、権威のある経営者がいて、その経営者は、権威のないクライアントと話をしているからです。

  • the authority, it's perfectly fine to say the manager spoke with the client.

    その権限があるなら 店長がお客様と話したと言っても 全く問題ありません

  • But it does have a feeling of formality of some distance.

    しかし、ある程度の距離感のある形式的な感じはあります。

  • So, if you want to convey that you had a friendly conversation, you're building your relationship,

    つまり、親しみやすい会話をしたということを伝えたいのであれば、関係性を構築しているということですね。

  • you're more on equal terms, you might want to say, "The manager talked with the client."

    あなたの方が対等な立場なら "店長がお客様と話をした "って言いたくなるかもしれないわね

  • So, it just depends what you're feeling and what you want to convey.

    だから、何を感じているか、何を伝えたいかにもよると思います。

  • You could say, "We spoke about our vacation, or we talked about our vacation."

    "休暇の話をした "とか "休暇の話をした "とか。

  • What happens when you say, "We spoke about our vacation?"

    "休暇の話をした "って言ったらどうなるの?

  • You can imagine maybe a big speech and you're speaking about your vacation to all of the

    あなたは多分大きなスピーチを想像することができますし、あなたはすべての人にあなたの休暇について話しています。

  • college and university graduates and they're listening to you.

    大卒や大卒の人が聞いてくれていて

  • Maybe they're falling asleep because they're not interested in your vacation.

    休暇に興味がないから居眠りしてるんじゃないの?

  • But here, it's something formal, it's distant, you're looking down at them.

    でも、ここでは何かフォーマルな感じで、遠目に見ていると

  • So, if you want to talk about a familiar situation, talk about a familiar situation, you might

    なので、身近なシチュエーションの話をしたいときは、身近なシチュエーションの話をすると

  • say, "We talked about our vacation."

    "休暇の話をした "と言う

  • If you're just going to a coffee shop and having a conversation with your friend, this

    喫茶店に行って友達と会話をするだけなら、これは

  • is exactly what you're going to use.

    はまさにあなたが使うものです。

  • We talked about our vacation.

    休みの話をしました。

  • You just saw me use several expressions; talk to, talk with, talk about, speak to, speak

    今、私がいくつかの表現を使っているのを見ましたね。

  • with, speak about, great.

    一緒に、話す、偉大な。

  • We've got a lot of different options and remember, speak is going to be a little more formal

    沢山の選択肢がありますが、覚えておいてください スピーチはもう少しフォーマルなものになります。

  • or a distant and talk is going to be more relational, more conversational.

    または遠方から来た人との会話は、より関係性のある会話になりそうです。

  • Before we go on to the final part of this lesson, I want to let you know that there

    このレッスンの最後の部分に進む前に、私はあなたに知ってもらいたいと思います。

  • are some important situations that you might want to be careful about with the words speak

    は、言葉で気をつけたい大事な場面です。

  • and talk.

    と話す。

  • The first situation is if you say, "We need to speak, or we need to talk."

    最初のシチュエーションは、"話をしないといけない、話をしないといけない "と言われた場合です。

  • Both of these sentences feel a little bit scary.

    どちらの文章もちょっと怖い感じがします。

  • If your husband says to you, "Hey, we need to talk.

    旦那さんから「ちょっと話があるんだけど」と言われたら

  • Are you busy right now?

    今、忙しいの?

  • If Dan said that to me, I would be a little bit scared.

    ダンにそんなこと言われたら、ちょっと怖いですね。

  • What's wrong?

    どうしたの?

  • What did I do?

    私が何をしたか?

  • Why is he upset?

    なぜ彼は動揺しているのか?

  • Oh, it's quite scary.

    おお、かなり怖いですね。

  • So, if you use, we need to talk, or even we need to speak, make sure that you want the

    だから、あなたが使用する場合は、私たちが話す必要がある、または私たちが話す必要がある場合でも、あなたは

  • other person to feel a little bit uncomfortable because they definitely will.

    相手は間違いなくそうなるので、少しでも不快に感じるように。

  • We need to speak.

    話をする必要がある

  • Why do we need to speak?

    なぜ話す必要があるのか?

  • What's the problem?

    何が問題なの?

  • If your boss said that to you, "Excuse me, we need to speak.

    上司に「すみません、話があるんですが」と言われたとします。

  • Please come to my office."

    "私のオフィスに来てください"

  • Oh, that's really bad news, and you might be fired.

    ああ、それは本当に悪いニュースで、あなたはクビになるかもしれません。

  • So, make sure that if you use, we need to speak or we need to talk, either of these

    だから、あなたが使用する場合は、私たちは話す必要があるか、私たちは話をする必要があります、これらのいずれかを確認してください。

  • expressions, make sure that they are for a very serious situations, and usually when

    表現は、非常に深刻な状況のためのものであることを確認してください。

  • there's some kind of problem.

    何か問題がある

  • The second situation that you need to be careful about is when you're talking about languages.

    2つ目に気をつけなければならないのは、言語の話をしている時の状況です。

  • We usually use speak to talk about the languages that you know how to speak.

    私たちは普段、話し方を知っている言葉について話すときには、「話す」という言葉を使います。

  • I speak English, I speak French, I don't speak Japanese, I don't speak Portuguese, I don't

    英語は話せる、フランス語は話せる、日本語は話せない、ポルトガル語は話せない

  • speak Finnish.

    フィンランド語を話す。

  • I speak English.

    私は英語を話します。

  • If you want to use talk, you need to say, "We talked in English in the meeting.

    トークを使いたい場合は、「会議では英語で話しました」と言う必要があります。

  • We talked in Japanese in the meeting, talked in French in the meeting.

    会議では日本語で話し、会議ではフランス語で話しました。

  • Make sure that you use that sentence structure, talked in plus the language.

    あなたはその文の構造を使用していることを確認してください。

  • You can't say, "We talked English, we talked Spanish."

    "英語で話してスペイン語で話した "とは言えないわ

  • No, that's not going to sound natural at all.

    いや、それは全然自然には聞こえないだろう。

  • And that's the opposite of what you want.

    そして、それはあなたが望むこととは真逆のことです。

  • Make sure that you say, "I speak English and I speak 10 other languages."

    "私は英語を話しますが、他の10の言語を話します "と言うようにしましょう。

  • Wow, that's amazing.

    うわー、すごいですね。

  • So, make sure that you use this correctly.

    なので、これを正しく使うようにしましょう。

  • Now, I have a question for you.

    さて、質問があります。

  • In the comments below this video, I want you to answer the question, what's something that

    この動画の下のコメントでは、質問に答えて欲しいのですが、何かというと

  • your mom used to say when you were younger?

    ママが若い頃よく言ってたよね?

  • What's something that your mom used to say when you were younger?

    若い頃、お母さんがよく言っていたことは?

  • Let me give you two quick examples.

    簡単に2つの例を挙げてみましょう。

  • You might say, "She always said to clean up my room.

    いつも部屋を片付けろと言われていた」と言うかもしれません。

  • She always said to clean up my room."

    いつも部屋を片付けろと言っていた。"

  • Said to clean up my room, this is reporting what your mom used to say.

    部屋を片付けろと言われた これはあなたのお母さんが言っていたことを報告しているのよ

  • Or you could say, "She always told me to clean up my room."

    "いつも部屋を片付けろと言われた "とか

  • You're adding the person directly after tell.

    tellの後に直接人を追加しているんですね。

  • She always told me to clean up my room.

    いつも部屋を片付けるように言われていました。

  • All right, now it's your turn in the comments, answer that question, what's something that

    よし、今度はコメントで君の番だ、その質問に答えろ、何かあるか?

  • your mom used to say when you were younger?

    ママが若い頃よく言ってたよね?

  • I hope that you can use these accurately, and I hope this video helped.

    これらを正確に使いこなせるように、この動画がお役に立てれば幸いです。

  • Thanks so much and I'll see again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel

    また来週の金曜日には、私のYouTubeチャンネルで新しいレッスンをお届けします。

  • bye.

    さようなら

  • The next step is to download my free eBook, Five Steps to Becoming A Confident English

    次のステップは、私の無料電子書籍「自信のある英語になるための5つのステップ」をダウンロードすることです。

  • Speaker.

    スピーカー

  • You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.

    自信を持って流暢に話すために必要なことを学びます。

  • Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.

    私のYouTubeチャンネルを購読することを忘れないでください。

  • Thanks so much.

    本当にありがとうございます。

  • Bye.

    じゃあね

Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

SpeakEnglishWithVanessa.comのVanessaです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます