字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, this is Emily, from MinuteEarth. こんにちは、MinuteEarth のエミリーです。 Humans eat lots of weird stuff, but one thing we almost never eat is poop, 人間は変なものをたくさん食べますが、便を食べることはまずありません。 either because we're naturally grossed out by it, or because we've learned that poop contains nasty pathogens. 自然に不愉快な気持ちになったり、厄介な病原体が含まれていることをこれまでの人生で知っているからです。 But for lots of animals, feces is a regular part of the menu. しかし多くの動物にとっては、糞は食べ物になりうるのです。 That's partly because poop isn't necessarily as dangerous as we think. それは便は必ずしも私達が思っているほど危険ではないからです。 While poops from sick individuals can contain disease-causing bacteria, viruses, and parasites — and contaminate anything they touch — 病気にかかった人の便は病気を引き起こすバクテリアやウイルス、寄生虫を含んでおり触れたものを汚染する可能性がありますが、 healthy poops are usually just water, harmless bacteria, undigested food, and some metabolic waste and dead cells. 健康な人の便は普通はただの水で、無害なバクテリア、消化されていない食べ物、そしていくらかの代謝上の廃棄物や死んだ細胞なのです。 Poison control centers consider accidental ingestion of poop, human or otherwise, to be minimally toxic. 毒物管理センターは偶発的なあらゆる便の摂取は有毒性は最小限であり、医者でさえも扱いにくい腸感染症に対抗するために健康な人にふん便薬を処方します。 And doctors even prescribe poop pills from healthy people to combat hard-to-treat gut infections. そして通常の消化プロセスに置いては食べ物に含まれる全ての栄養素を吸収しきれないので、便には栄養が残っているのです。 And because the digestive process doesn't usually manage to suck all the nutrients out of food, poop is nutritious. そして通常の消化プロセスに置いては食べ物に含まれる全ての栄養素を吸収しきれないので、便には栄養が残っているのです。 Herbivores, for example, leave a third of food nutrients in their poop. 例えば草食動物は糞の中に食べたものの栄養素の3分の1を残します。 As a result, animals like dung beetles and flies subsist almost entirely on nutrients from the poop of other animals. 結果的にフンコロガシやハエのような動物は他の動物の便から得られる栄養素によってほぼ生き延びることができます。 And for thousands of years, humans have built toilets over pigsties because pigs can get almost all of their nutrition from human poop. 豚は人間の便からほぼ全ての栄養を得ることができるため、何千年も人間は豚小屋の上にトイレを建ててきました。 And while some dogs will snarf down pretty much any poop they come across, ある犬は見つけた便にがっつくこともありますが、 lots of dogs will actually use their keen noses to sniff out fresh poop that has specific vitamins or enzymes they're craving. 多くの犬は実際彼らの鋭い嗅覚を用いて彼らの欲している特定のビタミンや酵素を含んだ新鮮な便を嗅ぎ分けます。 And some animals regularly extract leftover nutrients from their own poop. また、動物の中には定期的に自分の糞から残りの栄養素を抽出するものもいます。 For example, when gorillas feed on the hard seeds of the Dialium tree, 例えば、ゴリラがダイアリウムの木の硬い種を食べる時、 their gut bacteria soften the tough seeds but don't extract many nutrients. 彼らの腸内細菌は硬い種を柔らかくしますが多くの栄養物を抽出するということはありません。 So when times are tough, gorillas will often eat their excrement to extract the seeds' full complement of fat and sodium. そのため時間が厳しい場合、ゴリラは種の脂肪分とナトリウムを補完するためにしばしば排泄物を食べます。 And when the southern cassowary eats cassowary plums, そしてミナミヒクイドリがカサワリ・フルーツを食べる時、 the fruits are so big and the bird's digestive tract is so short that the cassowary poops out whole chunks of the fruit; その果物はとても大きい上に鳥の消化管はとても短いため、ヒクイドリは果物まるごとを排出し、 it then turns around and picks them out to eat, and digest, again. 体の向きを変え、再び食べます。これを繰り返すのです。 Other animals absolutely have to eat their own poop. 他の動物の中には、絶対に自分の便を食べなければならないものもいます。 For example, rabbits eat lots of the same foods that ruminants like cows do, 例えばうさぎは牛のような反芻動物がするように同じものを大量に食べますが、 but while cows have long, complex digestive tracts that give the microbes inside time to break down the tough plant cells, 牛は長く複雑な消化管があり体内の細菌にタフな植物細胞を分解させる時間がありますが、 rabbits have much shorter guts. うさぎの腸はずっと短いのです。 So, after a yummy plant meal, they poop a soft mucus-covered cluster that contains the partially digested food and the microbes in charge of digesting it. ですから美味しい植物を食べたあと、彼らはある程度消化された食べ物と消化をまつわる微生物を含む柔らかい粘液に包まれた糞を出します。 Then they gobble the whole package back up in order to recover the nutrients and bring the microbes back into their guts. そして栄養分を回収して微生物を腸内に戻すためにまた食べるのです。 Finally, the rabbit poops real rabbit poop. そうした後に、うさぎは本当に、純正のうさぎの便を排出するのです。 Koalas, too, must eat their own poop. コアラも自分の便を食べます。 Or at least their own mom's poop. そうでなくとも母の便を食べます。 They have a specialized diet of eucalyptus leaves, 彼らはユーカリの葉で特別な食事をしており、 which are both fibrous and toxic, and koala babies aren't born with the specialized bacteria needed to break it down. それは繊維質で有毒なものです。そして子供コアラは毒素を分解するのに必要な特別なバクテリアを持って生まれてきてはいません。 So for several weeks, the baby just eats pap: ですから生まれて数週間、pap (流動食)を食べます。 a soft, green poop chock-full of those bacteria that the mom makes special for her little one. つまり、子供のために特別に作ったバクテリアで一杯の柔らかく緑色の糞です。 Pap both supplies nutrients and gives the baby the microbes it needs to digest its future food. pap は栄養素を供給し、将来的食べる物を消化するのに必要な微生物を与えるのです。 As baby food goes, this number 2 is second to none. この便は何ものにも劣らない最高の離乳食です。 Feeding your baby poop is a pretty strange strategy. あかちゃんに便を与えるのはかなり変な戦略です。 But feeding your baby to a predator is an even stranger one. しかし赤ちゃんを捕食者に与えるのもそれはそれでもっと変なことです。 When a quokka mom gets cornered, she sometimes ejects a helpless joey from her pouch and runs the other way. クオッカの母親は追い詰められると、時としてお腹から無力な赤ちゃんを出してどこかに逃げていきます。 And this actually sort of makes sense, she has a spare! これは実際のところ理にかなっています。代わりの子がまだいるのです。
C1 上級 日本語 米 栄養 消化 動物 うさぎ 食べ バクテリア 【英語で雑学】ウサギは自分のうんちを食べる?!なぜ一部の動物は糞を食べるの? 40298 386 Minjane に公開 2023 年 08 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語