Whenyou'retravellingit's alwayssmarttobring a jacketbecausethere's threeusesforyourjacket.
荷物を預けたり
Thefirstoneistouseitlike a jackettokeepyouwarmbecauseplanestendtobechilly.
何か食べるものを買っておいてもいいでしょう。
Trustme, I wouldknow.
預け入れ荷物は大きく分けて
Thesecondpurposeistouseitas a blanketforwhenyou'retakingnapsintheseatsoryouwannatake a napinyourplane, it's justlike a nicelittlewarmcomforter.
赤、黒、白の色が多いです。
Andthethirduseisifyou'retiredandyouneed a placetolaydown,
自分の荷物がすぐわかるように
yourjacketprovides a reallygreatpillowsothatifyouwannatake a napsomewherecomfortable, youcan.
何かわかりやすいものをつけておきましょう。
It's alwayssmarttobringhandsanitizertotheairportbecauseyou'llbetouching a lotofthings.
私のチーター柄のスカーフみたいにね
And, like, MILLIONSofpeoplehavetouchedthemandyoudon't knowwherethey'vebeensoit's smarttojusthandsanitizeeveryoncein a whiletokeepyoufromgettingsickwhiletravelling.
そしたら簡単に見つけることができます。
Alrightyouguys I have a confession.
空港でスーツケースを
Forsomereasonwhen I travel, I tendtothinkmybreathsmellsterrible, andalsowhen I ridetheairplanesmyearsgetcloggedupduetothepressure.
同時に二つ運ぶのは
Sooneofthethingsthat I dotohelpfixbothofthoseproblemsispackchewinggumso I canchewthat, myjawsmovingandmyearswon't getcloggedup, andalsomybreathisminty.
とても大変ですよね。
Ifyou're a contactwearerlikemeyouknowthatsleepinginyourcontactscanirritateyoureyes.
そこで私たちが見つけたのは
So I alwayswearmyglassesandpackmycontactssothatassoonas I getofftheplane I canswitchtomycontactsandbereadytogofortheday.