字幕表 動画を再生する
[Hotel California - The Eagles, 1976]
イーグルス‐ホテルカリフォルニア(1976)
On a dark desert highway
暗い砂漠の高速道路で
Cool wind in my hair
冷たい風が僕の髪をなでる
Warm smell of colitas
コリタスの温かい香りが
Rising up through the air
空気中に漂っている
Up ahead in the distance
この先の随分遠くに
I saw a shimmering light
かすかな光りが見える
My head grew heavy and my sight grew dim
頭が重くなり 視界も暗くなった
I had to stop for the night
今夜は止まる必要があった
There she stood in the doorway
そこで彼女は入口に立ち
I heard the mission bell
その時伝道の鐘の音を聞き
And I was thinking to myself
そして自分の中でこう考えていた
"This could be Heaven or this could be Hell"
「ここは天国 それとも地獄か」
Then she lit up a candle
彼女はろうそくに火をつけ
And she showed me the way
僕にその道を示してくれた
There were voices down the corridor
廊下にある声がきこえる
I thought I heard them say...
その声がこんな風に言った
"Welcome to the Hotel California"
ホテル・カリフォルニアへようこそ
Such a lovely place (such a lovely place)
なんて愛らしい所(なんて愛らしい所)
Such a lovely face
なんて愛らしい人
Plenty of room at the Hotel California
ホテル・カリフォルニアには十分の部屋がある
Any time of year (any time of year)
年中無休で(年中無休で)
You can find it here
ここで見つけられる
Her mind is Tiffany-twisted
彼女の心はティファニーで捻れ
She got the Mercedes Bends
手に入れたメルセデスはひん曲がる
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
そしてかわいい男の子がたくさんいて 彼らを友達と呼ぶ
How they dance on the courtyard
この中庭でどうやって踊るんか
Sweet summer sweat
甘い夏の汗
Some dance to remember
覚えておくためのダンス
Some dance to forget
忘れるためのダンス
So I called up the Captain
支配人を呼び
"Please bring me my wine"
「ワインを持ってきてくれ」といった
He said "We haven't had that spirit here since 1969
「我々は1969年以来、そういうのはございません」
And still those voices from far away
それでも、声が遠くからの呼び続けている
Wake you up in the middle of the night
夜中に目を覚めさせられ
Just to hear them say...
彼らがこんな風に言った
"Welcome to the Hotel California"
ホテル・カリフォルニアへようこそ
Such a lovely place (such a lovely place)
なんて愛らしい所(なんて愛らしい所)
Such a lovely face
なんて愛らしい人
They livin' it up at the Hotel California
彼らはホテル・カリフォルニアで道楽する
What a nice surprise (what a nice surprise)
なんて素敵な驚き(なんて素敵な驚き)
Bring your alibis
アリビスを持ってきて
Mirrors on the ceiling
天井の鏡
The pink champagne on ice
氷の上のピンクのシャンパン
She said "We are all just prisoners here, of our own device"
彼女は「我々はただ装置として、ここに囲まれるものにすぎない」と言った
And in the master's chambers
マスターの部屋で
They gathered for the feast
ごちそうのために集まった
They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast
鋼のナイフで刺すが、その獣を殺せない
Last thing I remember, I was running for the door
覚えている最後のことはドアに向かって走っていた
I had to find the passage back to the place I was before
元いた場所への戻る通路を見つけないと
"Relax" said the night man
「落ち着きなさい」夜警が言った
"We are programmed to receive"
我々は受け入れるためにプログラムされているが
"You can check-out any time you like"
君はいつでもチェックアウト出来る
"But you can never leave!"
しかし決して立ち去る事はできない