字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Okay, those look really fun, うん、そこ結構面白そうだね。 but then there's the Kellogg hills. でもケロッグヒルズもあるね。 - That's up in Pasada. それはパサダの所らへんね。 - [Curly hair girl] Walking down the street. [カーリーヘアの子] 道をまっすぐ〜〜 What if our arms were just one, fleshy loop. もし私たちの腕が一本しかなくて、輪になってたら? That would be so weird. ゼッタイ変だわ。 - We should try and find someone that would know. - Oh, right there. 誰か知ってる人に聞くべきだね。おっ、あそこにいる。 - [Curly hair girl] Who are these people? [カーリーヘアの子]誰この人たち? - [Guy] Let's speak with her. - [Straight hair girl] Hi. [男] 彼女に聞いてみよ。[ストレートヘアの子] こんにちは。 - [Straight hair girl] Hi. - [Guy] Hey there. [ストレートヘアの子] こんにちは。[男] やあ。 - I'm so sorry. すいません。 We're actually visiting from Canada, 私たちカナダから来たのですが、 and we're a bit lost. 少し迷ってしまって... - Yeah, uh, would it be too much to ask you for directions? 少し道を尋ねてもいいですか? - No, ask away. 全然大丈夫、お構いなく聞いてください。 - [Guy] Thank you, great. [男] ありがとうございます、よかった。 - Well, we actually forgot the name of the spot, eh. 実は、その場所の名前を忘れてしまったんです。 - [Curly hair girl] Crap, crap, crap, crap. [カーリーヘアの子] やば、やば、やば、やば。 I don't know where anything is. 何がどこにあるかなんてさっぱりよ。 I need directions just to get home from work every day. 毎日勤務先から家まででも道案内が必要なのに。 Why did I say yes? なんで分かるなんて言ったの私? Could have easily said, "Nope, sorry." 普通に「ごめんなさい、わかりません」と言えばよかったのに。 Why do I need to be liked? なんで人に好かれようとするの? - There's like a big statue with wings. 羽がついた像があるんだ。 - [Curly hair girl] Statue with wings. [カーリーヘアの子] 羽がついた像か。 That sounds familiar. なんか覚えのあるような。 I think I, I think I do know where this is. これ知ってるかも。 Wow, I'm gonna save these innocent fools' vacation. このあどけのないアホな観光客を救ってあげるのね、この私が。 (sound of wind blowing) (風の音) - Are you okay? 大丈夫ですか? - Yes, sorry, sorry. あぁ、ごめんなさい。 Um, yeah, I totally, I totally know where that is actually. うん、私その場所知ってるわ。 - [Both Canadians] Oh, great. [カナダ人観光客 2 人] よかった! - You're gonna go ten blocks straight. まっすぐ 10 ブロック行きます。 You're gonna go four blocks, four blocks left, で、4 ブロック、左に 4 ブロック、 and then three blocks right and it's gonna be, それから、右に 3 ブロックに行くと、 it's gonna be right there. そこにあるはずね。 - Oh wonderful - Thanks so much. よかった。 どうもありがとうございました。 Okay, ten straight... じゃ、まっすぐ 10 ... Okay, cool. オッケー、よかった。 Have fun, have fun in America. アメリカ楽しんでください。 - [Guy] Thank you. [男] ありがとう。 - [Curly hair girl] Crazy Canadians. [カーリーヘアの子] クレイジーなカナダ人。 - [Guy] Thank you. [男] ありがとう。 - [Curly hair girl] Wait, that statue doesn't have wings. [カーリーヘアの子] ん?ちょっと待って、あの像に羽なんて無かったっけ。 Oh no, I gave them the wrong directions. やばい、違う道教えちゃったわ。 They're gonna be so lost, wandering for days. 彼ら道に迷って、きっと何日も放浪してしまう。 Maybe I can fix this. 今なら間に合う。 (triumphant music) (意気揚々とした音楽) - Picnic on some fancy grass. 高級な草の上でピクニックを... - You guys, you guys, I'm sorry. 待って!ごめんなさい。 I don't know where that thing is. 実はさっきの場所知らないの。 I lied. 嘘言っちゃったわ。 - We appreciate your honesty. 正直に言ってくれてありがとう。 - Hey, do wanna be our best friend? ねぇ、私たちベストフレンドにならない? - Yes, I do! いいわね! Eh, I'm sure they'll be fine. まぁいいか、きっと大丈夫だわ。 (upbeat music) (陽気な音楽)
A2 初級 日本語 米 よかっ ブロック カナダ 迷っ 観光 ヒルズ 道案内あるある (When You Give Wrong Directions (When You Give Wrong Directions) 4210 210 Leonard に公開 2018 年 09 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語