字幕表 動画を再生する
- Okay, those look really fun,
うん、そこ結構面白そうだね。
but then there's the Kellogg hills.
でもケロッグヒルズもあるね。
- That's up in Pasada.
それはパサダの所らへんね。
- [Curly hair girl] Walking down the street.
[カーリーヘアの子] 道をまっすぐ〜〜
What if our arms were just one, fleshy loop.
もし私たちの腕が一本しかなくて、輪になってたら?
That would be so weird.
ゼッタイ変だわ。
- We should try and find someone that would know. - Oh, right there.
誰か知ってる人に聞くべきだね。おっ、あそこにいる。
- [Curly hair girl] Who are these people?
[カーリーヘアの子]誰この人たち?
- [Guy] Let's speak with her. - [Straight hair girl] Hi.
[男] 彼女に聞いてみよ。[ストレートヘアの子] こんにちは。
- [Straight hair girl] Hi. - [Guy] Hey there.
[ストレートヘアの子] こんにちは。[男] やあ。
- I'm so sorry.
すいません。
We're actually visiting from Canada,
私たちカナダから来たのですが、
and we're a bit lost.
少し迷ってしまって...
- Yeah, uh, would it be too much to ask you for directions?
少し道を尋ねてもいいですか?
- No, ask away.
全然大丈夫、お構いなく聞いてください。
- [Guy] Thank you, great.
[男] ありがとうございます、よかった。
- Well, we actually forgot the name of the spot, eh.
実は、その場所の名前を忘れてしまったんです。
- [Curly hair girl] Crap, crap, crap, crap.
[カーリーヘアの子] やば、やば、やば、やば。
I don't know where anything is.
何がどこにあるかなんてさっぱりよ。
I need directions just to get home from work every day.
毎日勤務先から家まででも道案内が必要なのに。
Why did I say yes?
なんで分かるなんて言ったの私?
Could have easily said, "Nope, sorry."
普通に「ごめんなさい、わかりません」と言えばよかったのに。
Why do I need to be liked?
なんで人に好かれようとするの?
- There's like a big statue with wings.
羽がついた像があるんだ。
- [Curly hair girl] Statue with wings.
[カーリーヘアの子] 羽がついた像か。
That sounds familiar.
なんか覚えのあるような。
I think I, I think I do know where this is.
これ知ってるかも。
Wow, I'm gonna save these innocent fools' vacation.
このあどけのないアホな観光客を救ってあげるのね、この私が。
(sound of wind blowing)
(風の音)
- Are you okay?
大丈夫ですか?
- Yes, sorry, sorry.
あぁ、ごめんなさい。
Um, yeah, I totally, I totally know where that is actually.
うん、私その場所知ってるわ。
- [Both Canadians] Oh, great.
[カナダ人観光客 2 人] よかった!
- You're gonna go ten blocks straight.
まっすぐ 10 ブロック行きます。
You're gonna go four blocks, four blocks left,
で、4 ブロック、左に 4 ブロック、
and then three blocks right and it's gonna be,
それから、右に 3 ブロックに行くと、
it's gonna be right there.
そこにあるはずね。
- Oh wonderful - Thanks so much.
よかった。 どうもありがとうございました。
Okay, ten straight...
じゃ、まっすぐ 10 ...
Okay, cool.
オッケー、よかった。
Have fun, have fun in America.
アメリカ楽しんでください。
- [Guy] Thank you.
[男] ありがとう。
- [Curly hair girl] Crazy Canadians.
[カーリーヘアの子] クレイジーなカナダ人。
- [Guy] Thank you.
[男] ありがとう。
- [Curly hair girl] Wait, that statue doesn't have wings.
[カーリーヘアの子] ん?ちょっと待って、あの像に羽なんて無かったっけ。
Oh no, I gave them the wrong directions.
やばい、違う道教えちゃったわ。
They're gonna be so lost, wandering for days.
彼ら道に迷って、きっと何日も放浪してしまう。
Maybe I can fix this.
今なら間に合う。
(triumphant music)
(意気揚々とした音楽)
- Picnic on some fancy grass.
高級な草の上でピクニックを...
- You guys, you guys, I'm sorry.
待って!ごめんなさい。
I don't know where that thing is.
実はさっきの場所知らないの。
I lied.
嘘言っちゃったわ。
- We appreciate your honesty.
正直に言ってくれてありがとう。
- Hey, do wanna be our best friend?
ねぇ、私たちベストフレンドにならない?
- Yes, I do!
いいわね!
Eh, I'm sure they'll be fine.
まぁいいか、きっと大丈夫だわ。
(upbeat music)
(陽気な音楽)