字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, ニール:こんにちは。6分で読める英語のページへようこそ I'm Neil. ニールだ Rob: And I'm Rob. ロブ:そして私はロブです。 Neil: Now Rob, you like your food, don't you? ニール:さてロブ、君は自分の料理が好きなんだろ? Rob: Oh yes, yum yum, food! One of my ロブ:そうそう、ユムユムユム、食べ物だよ。私の中の一つ favourite things. 好きなもの。 Neil: And what do you think of street food? ニール:で、ストリートフードについてはどう思いますか? Rob: I love street food. There are some ロブ:ストリートフードが大好きです。いくつかの great places 名所 in London where you can find delicious foods 美味しいものが食べられるロンドンで from all over the world, cooked in front of 世界各国の料理を前にして you in market stalls on the street. 路上の市場の露店であなたを Neil: It's quite new though, isn't it - not really Neil: でも、かなり新しいですよね。 a British tradition. イギリスの伝統です。 Rob: I guess not, but it seems to be much more ロブ:そうではないと思いますが、より多くのことができそうです。 popular these days. 最近人気の Neil: Well our topic today is street food, but before ニール:今日のテーマはストリートフードですが、その前に we tuck into that, here is today's question. 今日の質問はこれだ Recently archaeologists in Jordan 最近ヨルダンの考古学者 discovered what they believe is the oldest 最古のものだと思われるものを発見しました。 remains of bread. How old is this bread? Is it: パンの残骸。このパンは何年前のものですか?そうなの? a) 18,000 years old, b) 14,000 years old, or a)180000年前、b)14000年前、または c) 5,500 years old? What do you think? C) 5,500年前?どう思いますか? Rob: I don't know - but what I do know is, ロブ:わかりませんが、私が知っているのは。 I wouldn't really want to try a sandwich サンドイッチを食べたいとは思わない made from that bread! あのパンで作ったんだ Neil: Mmm, it might be a bit mouldy. ニール:うーん、ちょっとカビが生えているかもしれない。 Rob: Yes! Anyway, I'm going to have a ロブ:そうですね!(笑)。とにかく、私は guess then. I'll go for c) 5,500 years old. では推測してみましょう。私はC)55000年前だと思います。 Neil: Right, we will find out the answer ニール:そうだな、答えを見つけよう later in the programme. Mark Laurie is プログラムの後半でマーク・ローリーは from the Nationwide Caterers Association. 全国ケータリング協会より He is an expert in the business of street 彼は、ストリートのビジネスの専門家です。 food in the UK. He appeared on BBC イギリスの食べ物。BBCに出演しました。 Radio 4's The Food Programme and was ラジオ4のフードプログラムで asked how the business of street food ストリートフードの商売はどうなっているのか? has changed in recent years. In his は近年変わってきています。彼の answer he talks about the areas where 答えは、彼が話している領域について there is most growth in street food. What ストリートフードが一番伸びています何が are those areas? その辺はどうなんでしょうか? Mark Laurie: It's been phenomenal the growth in street マーク・ローリーストリートの成長は驚異的ですね food, it's really taken off, it's really 食べ物は、それは本当に離陸しました。 become quite mainstream. Part of the がかなり主流になってきています。の一部が cultural fabric of the country really, or it's その国の文化的背景というか、その国の文化的背景というか beginning to be, certainly in the bigger し始めています。 cities and increasingly in the sort of 都市で、ますますそのような provinces, if you like. あなたが望むなら Neil: So where does he say the popularity ニール:では、どこで人気があるかというと of street food is growing? ストリートフードが増えているのか? Rob: He says that it's in the bigger cities ロブ:彼は大都市にあると言っています。 and also in the provinces. The provinces と地方にもある。地方の is a word which means 'the parts of a の部分を意味する言葉です。 country outside of the cities'. 都市の外の国」。 Neil: So essentially, he's saying it's getting ニール: 要するに、彼が言っているのは more popular everywhere. どこでも人気が出てきました。 Rob: Exactly. In fact he says the growth is ロブ:その通りです。実際、彼は成長は phenomenal. 驚異的だ This means he thinks the growth is これは、彼が考えている成長は spectacular, really big. 壮大な、本当に大きい。 Neil: Yes he says that it's really 'taken off'. ニール:そうですね、彼は本当に「脱いだ」と言っています。 'Taken off' is one of those phrasal verbs "Taken off "は句動詞の一つです。 that can be used in many different ways. いろいろな使い方ができる In this sense, when something takes off it この意味では、何かが飛び立つときには means it becomes successful and popular. というのは、それが成功して人気が出るということです。 Rob: You know, street food isn't really something ロブ: ストリートフードは本当に何もないんだよね。 you associate with Britain. Perhaps it's the イギリスを連想させるおそらく、それは climate or British food - so street food is 気候やイギリスの食べ物 - だからストリートフードは something that we are now getting used to 馴れ馴れしい and enjoying more. In fact Mark says と、より楽しむことができるようになりました。実際、マークは次のように言っています。 that it's now becoming mainstream. This が主流になってきていることをこの means that it's no longer something that is ということは、それはもはや seen as being unusual or different. It's 変わっていると見られるそれは becoming an accepted part of the 人前に出る everyday eating experience. 日常の食事体験。 Neil: Well, let's listen again to Mark Laurie ニール:じゃあ、もう一度マーク・ローリーの話を聞こう。 talking about the growth of street food in ストリートフードの成長を語る the UK. イギリス Mark Laurie: It's been phenomenal the マーク・ローリーそれは驚異的なものでした... growth in street food, it's really taken off, ストリートフードでの成長、それは本当に飛躍しています。 it's really become quite mainstream. Part 本当にかなり主流になってきましたね。パートの of the cultural fabric of the country really, 本当に国の文化的なファブリックの。 or it's beginning to be, certainly in the あるいは、確かにそうなり始めています。 bigger cities and increasingly 大都市であり、ますます in the sort of provinces, if you like. あなたが望むのならば Neil: Mark Laurie goes on to talk about ニール:マーク・ローリーは次のように話しています。 why street food has become popular. ストリートフードが人気になった理由 What kind of food does he say it's not like? どんな食べ物が好きじゃないって言ってるんだろう? Mark Laurie: Yeah, it's just really captured マーク・ローリーええ、それは本当に捕らえられていて the imagination of the public. It's honest 世間の想像力をそれは正直なところ food, it's authentic food and it's people 料理も本場の料理も人も that you can trust making it. It's not some あなたがそれを作っていることを信頼できるそれは、いくつかの microwave food or whatever that you 電子レンジでチンしたものでも何でも might get in your local pub. 地元のパブに行くかもしれない Neil: So street food is many things, but ニール:だからストリートフードはいろいろあるけど。 what isn't it? どうしたものか Rob: Well he says that it's not like food ロブ:そうですね、彼は食べ物とは違うと言っています。 you might get in some pubs. That food, he パブで食べられるかもしれないその食べ物、彼は says, may be some microwave food. は、電子レンジでチンしたものかもしれないと言っています。 Which is food prepared in a microwave oven. 電子レンジで調理した食品はどれか。 Neil: You know I quite like a microwave 電子レンジが好きなんだ meal now and then and I reheat my たまには食事をして、温めなおして leftovers in the microwave. 残り物を電子レンジでチン Rob: But I guess if you were paying for a ロブ:でも、もしあなたがお金を払っているなら nice meal you wouldn't expect reheated 温めて食べるとは思えない美味しさ leftovers! I think the point he is making is 残り物!彼が主張しているのは that in many places the food you are 多くの場所では、あなたが食べている食べ物は served is not freshly made. It may be 提供されるものは出来立てではありません。である可能性があります。 pre-prepared and finished off in a 下ごしらえをして、仕上げに microwave. Street food, he says, is を電子レンジでチンしてみましょう。ストリートフードは authentic. 本物の。 Neil: Yes, authentic. It's real, fresh and cooked ニール:はい、本物です。本物で、新鮮で、調理されたものです。 right in front of you and if it's food from 目の前にあるもので、それが食べ物であれば a particular country it's probably being とある国では、おそらく prepared by people from that culture. その文化圏の人たちが用意した Rob: He also says that this has captured ロブ: 彼はまた、これが捕らえたとも言っています the imagination of the public. It's 一般人の想像力をそれは something that the public have 庶民のもの experienced and thought - 'Yep, you know, 経験して思ったこと-「そうだよね。 I like this, this is a great idea.' これはいいね!これはいいね! Neil: Well, all this talk of food is making ニール:食べ物の話をしていると、その話で盛り上がってきます。 me hungry, so let's get the answer to the お腹が空いたので、答えを出しましょう。 quiz and review today's vocabulary before きょうのことばのおさらい we head off and grab a bite to eat. We 私たちは asked about the age of bread discovered 発見されたパンの年代を問う by archaeologists in Jordan. ヨルダンの考古学者による Was it a) 18,000 years old, b) 14,000 years a)180000年前、b)14000年前だったかな? or c) 5,500 years. またはc)5,500年。 Rob: Mmm, and I said c) 5,500 years old. ロブ:うーん、と言ったのはC)5,500年前のことです。 Neil: And I'm afraid it's a lot mouldier than that. ニール:それに、もっとカビが生えているのではないかと思う。 The answer was 14,000 years. 答えは1万4千年。 Rob: Very tasty I'm sure. ロブ:とても美味しいですよ。 Neil: Yes! Right then, the vocabulary. We ニール:はい!じゃあ語彙を私たちは started off with the adjective 'phenomenal' to 驚異的」という形容詞から始まって describe something that is amazing, 驚くべきことを描写する remarkable and extraordinary. 驚くべきことに、並外れたことに。 Rob: Then we had 'to take off', a phrasal Rob: それから、「to take off」というフレーズがありました。 verb which means 'to become popular'. 人気者になる」という意味の動詞。 Street food has really taken off in the UK: イギリスではストリートフードが本当に流行しています。 it's become really popular. すっかり人気が出てきましたね。 Neil: And not just in the cities but also in ニール:それに都市部だけではなくて the 'provinces', which is a noun to describe 州 areas of a country that aren't the major 外地 cities. の都市である。 Rob: Something which 'captures the ロブ: 何かが'キャプチャー'してくれるもの imagination' is something which makes 想像力」は you interested and not just for a short 興味を持ってもらうためだけではなく、短期間ではなく time. の時間。 Neil: And one thing which has captured ニール:そして、一つのことは the imagination of the British public is 英国民の想像力は authentic street food. Something 本格的なストリートフード何か 'authentic' is real, it's genuine, it's not a '本物'は本物であり、本物であり、それは fake or a copy. 偽物かコピーか Rob: And finally we had 'microwave food', ロブ:そして最後に「電子レンジでチンする食べ物」を食べました。 food prepared in a microwave oven. And 電子レンジで調理した食品。また、電子レンジで調理された食品を that kind of food is not seen by some as それはそれで見向きもされない authentic. 本物の。 Neil: Well, it's time to eat, so that's all we ニール:まぁ、そろそろ食事の時間だから仕方ないね。 have time for today. Join us again next 今日は時間があります。次も参加しましょう time and remember you can find us on 時間と覚えていて、あなたは私たちを見つけることができます Instagram, Facebook, Twitter, YouTube インスタグラム、フェイスブック、ツイッター、ユーチューブ and of course on our website そしてもちろんウェブサイトでも bbclearningenglish.com. See you soon, bye. bbclearningenglish.com.またね、さようなら。 Rob: Bye! ロブ: さようなら!
B1 中級 日本語 英 ニール ロブ ストリート フード レンジ ローリー ストリートフード。なぜ人気が出てきているのか? 9512 407 Evangeline に公開 2018 年 08 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語