字幕表 動画を再生する
- [Instructor] You may have heard
- [講師] あなたは聞いたことがあるかもしれません
from your second grade teacher that if you swallow gum,
小学2年生の先生からガムを飲み込むと
it could stay in your stomach forever
おなかにこびりついていてもおかしくない
or worse, it could grow into a rubber tree in your stomach.
最悪、お腹の中でゴムの木になってしまうこともあります。
Well, that's true, so don't do it.
まあ、それはそうだからやめとけ。
(peppy instrumental music)
(ピーピーなインストゥルメンタル・ミュージック)
Okay, maybe not.
そうかもしれませんが
Swallowing chewing gum isn't really gonna plant trees
ガムを飲み込んでも木は植えられない
in your stomach, but that's no reason
お腹の中では、しかし、それは理由にならない
to start doing it regularly.
を定期的にやり始めるようにしましょう。
Here's what happens to your body when you swallow gum.
ガムを飲み込むと体に何が起こるのかをご紹介します。
When you eat standard food, three processes go to work
定番の食べ物を食べると3つのプロセスが働く
in your body to turn that food into fuel.
その食べ物を燃料に変えるために体の中で
The first is obvious, it's chewing.
1つ目は明らかに噛んでいる。
The process breaks food down
食品を分解する工程
into smaller and smaller pieces,
をどんどん小さくしていきます。
increasing the surface area.
表面積を増加させる。
Meanwhile, saliva coats those pieces, delivering enzymes
その間に、唾液はそれらの断片をコーティングし、酵素を供給します。
that help break down the food.
食べ物を分解するのを助ける
Finally, once swallowed,
最後に、一度飲み込むと
the stomach acids turn any remaining food pieces into mush.
胃酸が残った食べ物をドロドロにしてしまう。
This lets the food pass through the rest
これは、食品が残りの部分を通過することができます。
of your digestive track smoothly,
あなたの消化器系トラックのスムーズな
but gum doesn't play by those rules.
しかし、ガムはそのルールに従わない。
As much as you chew it,
噛んだ分だけ
gum doesn't break into smaller pieces.
ガムは細かく砕けない。
That's because it's gum, duh!
それはガムだからだ!
Gum has been around much longer than you think.
ガムはあなたが思っているよりもずっと昔からあります。
Ancient Mayans and Aztecs harvested resin
古代マヤ人とアステカは樹脂を収穫した
from a sapodilla tree.
サポディラの木から
They would dry it into a chaw
彼らはそれをチャウに乾燥させるだろう
and chew it to stave off hunger.
飢えをしのぐために噛むのです。
Even back then, it was also recognized
当時でも認識されていた
as a breath freshener.
ブレスフレッシュナーとして。
However, most gum today is made from natural
しかし、現在のガムのほとんどは天然の
or synthetic polymers, most commonly butyl rubber.
または合成ポリマー、最も一般的にはブチルゴム。
It's used in all kinds of products,
あらゆる製品に使われています。
including adhesives, fiber optics, sealants, cling film,
接着剤、光ファイバー、シーラント、クリンキングフィルムを含む。
paper, fuel, explosives, sporting equipment, roofing,
紙、燃料、爆発物、スポーツ用品、屋根葺き
bottle stoppers, and tires.
ボトルストッパー、タイヤ
But don't worry, the butyl in your gum won't make you sick.
でも、ガムに入っているブチルで病気になることはありませんのでご安心を。
That's because it can't be broken down.
それは分解できないからです。
The wad of chewing gum hits your stomach intact.
チューインガムの札束がそのままお腹に当たる。
Your saliva enzymes and your stomach acid
あなたの唾液酵素と胃酸で
can't touch the butyl in the gum base,
ガムベースのブチルには手を出せない
but that doesn't mean it just hangs out.
しかし、それはただぶらぶらしているだけでは意味がありません。
Your body is equipped to handle gum the same way it deals
あなたの体は、ガムを扱うのと同じように、ガムを扱うために装備されています。
with other food that it can't fully digest,
消化しきれない他の食べ物と一緒に。
like corn and sunflower seeds.
トウモロコシやヒマワリの種のように
(peppy instrumental music)
(ピーピーなインストゥルメンタル・ミュージック)
The muscles of your digestive tract move it along
消化管の筋肉がそれを動かします
and eventually flush it out of your system in a day or two,
で、最終的には1~2日で洗い流します。
along with everything else.
他のすべてのものと一緒に。
So, no, the gum doesn't stay in your body
だから、いや、ガムは体に残らない。
when you swallow it,
飲み込むと
but that's no reason to start gulping it down by the pack.
しかし、それはパックでゴリ押しを始める理由にはなりません。
The more gum your body has to process,
ガムが多ければ多いほど、体の処理が必要になります。
the higher likelihood that it will build up.
積み重なる可能性が高くなる。
This gum mass can potentially clog your digestive tract,
このガムの塊は消化管を詰まらせる可能性があります。
causing an intestinal blockage
腸閉塞
which can trigger stomach pain or constipation.
腹痛や便秘の引き金になる
There's a lovely name for this blockage, a bezoar.
この閉塞感にはベゾアールという素敵な名前がありますね。
An 18-year-old Israeli woman once suffered
18歳のイスラエル人女性がかつて苦しんだ
from a bezoar that blocked her stomach.
彼女の胃を塞いだベゾアールから
The problem?
問題は?
Turns out she had been swallowing at least five pieces
彼女は少なくとも5つのピースを 飲み込んでいたことが判明した
of gum every day.
毎日ガムを
The blockage had grown so large that doctors had to break it
閉塞が大きくなっていたので、医師がそれを壊さなければなりませんでした。
into smaller pieces
細かく
and then fish it out of her piece by piece.
そして、それを彼女から一枚一枚釣り上げる。
But chewing gum alone isn't necessarily bad for you.
しかし、ガムを噛むだけでは必ずしも体に悪いわけではありません。
A couple of small studies have shown that the act
いくつかの小さな研究では、その行為が
of chewing gum can actually help relax you,
ガムを噛むことは、実際にあなたをリラックスさせることができます。
because it can help reduce levels of cortisol,
コルチゾールのレベルを下げることができるからです。
a common stress hormone, in your saliva.
唾液に含まれる一般的なストレスホルモン。
Feel free to unwrap a stick.
遠慮なく棒をほどいてください。
You won't be alone, 56% of Americans chew gum,
アメリカ人の56%がガムを噛んでいるのはあなただけではありません。
each about 280 sticks per year.
それぞれ年間約280本ずつ。
It's a two billion dollar industry in the U.S.,
アメリカの20億ドル産業だからな。
but be wary of swallowing it once you're done.
しかし、一度飲み込んでしまうと注意が必要です。
The occasional piece of gum won't hurt,
たまにガムを噛んでも痛くないよ
but with everything else your body already does for you,
しかし、あなたの体がすでにあなたのためにしてくれていることは、他のすべてのものと一緒に。
why put it through the extra work?
なぜ余計な手間をかけるのか?
Also, don't spit it out on the ground.
あと、地面に吐き出さないようにしましょう。
That's just gross.
ただのキモオタだな
Find a trashcan, like a normal person.
普通の人と同じようにゴミ箱を探してください。