字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey guys, I'm Alex. こんにちは、アレックスです。 Thanks for clicking, and welcome to this この動画をクリックしてくれた皆さん、ありがとうございます。 lesson on 5 ways to say goodbye. 今回は、英語でさよならのフレーズを 5 つご紹介します。 In English, you probably know, if you're 英語では、私の動画をご視聴されている watching this video, the most common way 皆さんなら、さよならを言うときに使う最も一般的な to say goodbye, or some of the more formal フレーズ、もしくはもっとかしこまった ways to say goodbye, フレーズは、 again the most common one is もう一回言います、 "Goodbye." "Goodbye." or "Bye." または "Bye." or "Bye-bye." もしくは"Bye-bye." So if you're familiar with those ones, もし、これら 3 つをすでにご存知であれば、 I have 5 more on the board that 使えるフレーズをあと 5 つ you can use. ホワイトボードに書きました。 Okay, one way to say goodbye is 一つ目は、 "See ya!" "See ya!" Now, what is "ya?" "ya" とは何でしょう? "Ya" is simply "you." "ya" は単純に you のことです。 In spoken English, many native speakers, 口語英語では、多くのネイティブは instead of saying "you" when they're さよならを言う時に、"you" と言うかわりに、 saying goodbye, will not say "See you." "See you." とは言いません。 You CAN say "See you." but it's also "See you." とも言えますが、 possible to say "See ya!" "See ya!" ということもできます。 Now, this is much more informal, これは、少しくだけた、 among friends, coworkers, classmates, 友達、同僚、クラスメイト、 people you know well. よく知っている人との間で使います。 So "See Ya!" just means "See you." ですので、"See Ya!" は単純に "See you." のことですね。 We'll put that here. ここに書いておきます。 Now, "See you," you can follow this with "See you." の後ろは a time as well, so you can say, 時間を言うことができます。なので、例えば、 "See ya later." "See ya later."(また後で。) "See ya on the weekend." "See ya on the weekend."(また週末にね。) "See ya tomorrow." "See ya tomorrow."(また明日。) or you can say "See you next week." もしくは、"See you next week."(また来週。) "See you after school." "See you after school."(また放課後。) "See you after work." "See you after work."(また仕事の後で。) "See ya." alright. これが "See ya." です。 You can give a time when you will 相手にまた会うのであれば、 see the person again. このように時間を後ろにつけることができます。 The next expression is "Take it easy!" 次のフレーズは "Take it easy!" So if you say "Alright goodbye, Alex." もし、あなたが、"Alright goodbye, Alex." と言うと、 I say, "Alright bye, take it easy." "Alright bye, take it easy." と私は言います。 This means take it easy. 気楽にする (=take it easy) という意味です。 It means relax. リラックスするの意です。 Okay, this means don't stress つまり、あまり自分で yourself too much. ストレスを抱え込むなよ、ということです。 Be relaxed. 気楽にしなよ、と。 Okay, don't stress yourself too much. ストレスを抱え込まないで。 Now, if you have been working very hard もし、頑張って働き、 and it's the end of the work day, 一日を終えると、 I might say this to you, このように言います。 "Okay, take it easy!" "Okay, take it easy!" This means, have an easy day, 意味は、休んでね、とか have a relaxed day. 気楽にしなよ、となります。 Okay, now, the next expression, 次のフレーズは、 "Have a good one!" "Have a good one!" What is one? "one" とは何を示すのでしょう? Here you're talking about a day. ここでは、一日のことを指します。 Have a good day. よい一日を。 So if you tell someone ですので、もしあたなが人に向かって "Have a good one!" "Have a good one!" と言うと、 You're jut saying, "Have a good day." "Have a good day.(よい一日を)" と言ってることと同じです。 This is a nice wish for a person, right. このフレーズは聞きが良いですね。 You're just saying "I hope you have a "I hope you have a very nice day.(あなたがよい一日を送れることを願います。)" very nice day." と言ってるのです。 "Have a good one." That's it. "Have a good one." と言うだけです。 Next one, "Take care!" 次は、"Take care!" Now, I use this at the end of このフレーズは、私も a lot of my videos, most of my videos. ほとんどの動画の終わりに使っています。 "Take care." means to take good care "Take care." とは体に of yourself. 気をつけて、ということです。 Be good to yourself. お大事に。 Take good care of yourself. 体に気をつけて。 Okay, so this means, take good care of ですので、体に気をつけて、 yourself, be good to you. お大事に、という意味ですね。 Now, the next one, the final one is 次、最後のフレーズは、 "Catch ya later!" "Catch ya later!" Now, the word "catch" means catch. "catch" はキャッチするという意味です。 Okay, so I "caught" the marker. この動作も、マーカーを「キャッチする」ですね。 So if you say "Catch ya later!" なので、"Catch ya later!" と言うと、 you're not actually catching a person. 人をキャッチすると言うわけじゃないです。 This is similar to "See ya later!" "See ya later!" と意味は似ています。 "I'll catch ya later." "I'll catch ya later."(また後でね。) "I will see you later." "I will see you later."(また後でね。) Catch ya later, See ya later. Catch ya later, See ya later. Okay, so guys, these are 5 common ways to それでは、以上の 5 つが say goodbye in English. 英語のさよならフレーズです。 If you are tired of just saying, もしこれら、 Bye. Bye. Goodbye. Goodbye. Bye-bye. Bye-bye. Practice some of these expressions, に飽きたなら、今日学んだ表現を練習してみて下さい。 very very common. とてもよく使います。 "Okay, take it easy!" "Okay, take it easy!" (じゃあね、気楽に!) "Have a good one!" "Have a good one!" (よい一日を!) "Take care!" "Take care!" (体に気をつけて!) "Catch ya later!" "Catch ya later!" (またあとで!) "See ya!" "See ya!" (またあとで!) The most common one is probably 最もよく使うのはおそらく "See ya." or "See you." "See ya." または "See you." "See you later." "See you tomorrow." "See you later.(また後で。)" "See you tomorrow.(また明日。)" "See you on the weekend" "See you on the weekend(また週末ね。)" "See you after school." "See you after school.(また放課後ね。)" But you can use anyone of these, これらのどれを使っても大丈夫です。 and a native English speaker will ネイティブは be able to understand you if you これらのどれを使っても use these expressions. 理解してくれるでしょう。 Okay guys, if you want to test それでは、もし your knowledge of these expressions, これらの表現を試してみたい、 and make sure that you understood them 本当に理解したか、または and remember the structure of 構造をしっかり覚えたか them clearly, you can check out the quiz 確認したいという方は、 on engvid.com engvid.com でクイズを受けてみて下さい。 Until next time. Good luck, and ではまた次回お会いしましょう。頑張って。 See ya later! またね!
A2 初級 日本語 米 フレーズ よい 英語 一日 キャッチ 意味 英語でさよならを言う5つの方法 (5 ways to say goodbye in English) 1146 59 Leonard に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語