字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, my name is Anne Marie with Speak Confident English and this week we are こんにちは、私はスピーク・コンフィデント・イングリッシュのアン・マリーです。今週は、 going to talk about those questions like: so why aren't you married yet? 「どうしてまだ結婚していないの?」というような質問について And why don't you have any kids? What happened with your divorce? そして「どうして子供がいないの?」「離婚の時どうしたの?」 Or... so why did you leave your country? あるいは「どうしてあなたの国を離れたの?」といった質問について話していきます。 If you've ever had to deal with an uncomfortable awkward or intrusive question, もし不快な、気まずい、あるいは立ち入った質問に対処しなければならない経験があるなら、 then in today's video we're going to talk about how to deal 今日の動画では、それらの質問に with those questions politely in English. 英語で丁寧に対処する方法について話していきます。 One of the biggest difficulties when speaking another language is how to 他言語を話す際の最大の困難の一つは、 answer or deal with uncomfortable questions. Now honestly when someone asks 不快な質問にどう答えるか、どう対処するかということです。正直に言って、誰かが失礼な、 you a question that really isn't polite or appropriate, they know it. あるいは適切でない質問をする時、その人は分かっているのです。 They know that it's nosy and that they shouldn't ask it. その質問が詮索好きで、するべきではないということを知っているのです。 In fact, in English we often use phrases like 実際、英語では以下のようなフレーズをよく使います、 I know I shouldn't ask this but... 「聞くべきではないとは思うのですが...」 I know I shouldn't ask this but why don't you have kids? 「聞くべきではないとは思うのですが、どうして子供がいないのですか?」 Or I hope you don't mind me asking... あるいは「お聞きして申し訳ないのですが...」 I hope you don't mind me asking but what happened in your divorce? 「お聞きして申し訳ないのですが、離婚の時どうしたのですか?」 If you hear someone using those phrases もしこれらのフレーズを聞いたら、 they know they're asking a question that isn't polite. その人は失礼な質問をしていることを知っているのです。 The challenge is how do you respond and this is why it's difficult. 課題は、どう応答するかということです。これが難しい理由です。 In your native language you totally know what to say. 母国語なら、何を言うべきか完全に分かっています。 You could make some kind of joke or say something like 何かジョークを言ったり、 hey that's none of your business! Which we do say in English. 「それは私の問題です!」と言えます。これは英語でも言います。 But when you're doing it in a second language しかし、第二言語でそれをする時は、 you're not so comfortable about making the jokes and ジョークを言うことにそれほど快適さを感じません。そして、 you might feel really embarrassed in the situation, you're surprised by the question 状況に本当に恥ずかしさを感じるかもしれません。質問に驚かされ、 and honestly you just don't know what to do. 正直何をすべきか分からないのです。 You want to change the topic or answer the right away but it doesn't make you feel comfortable. 話題を変えたり、すぐに答えたりしたいと思いますが、それは快適な感じがしません。 But in today's Confident English lesson you'll have several しかし、今日のコンフィデント・イングリッシュのレッスンでは、 strategies that you can use to politely and kindly deal with those questions in それらの質問に丁寧に、親切に対処するためのいくつかの、 a way where both of you can leave the conversation and feel happy or you can 戦略を学びます。それによって、お互いが会話を終えて幸せな気持ちになれたり、 continue the conversation on a totally different subject. But first there's one thing 全く異なる話題で会話を続けることができます。しかし最初に、 you need to know and that is you don't have to answer an uncomfortable or awkward question! 一つ知っておく必要があることがあります。それは、不快な、または気まずい質問に答える必要はないということです! If someone asks you something and you don't feel very good about it, 誰かが何かを聞いてきて、それについて良い気持ちにならないなら、 you don't have to answer it. 答える必要はありません。 So let's talk about some ways that you can deal with that situation. では、その状況にどう対処するかについて話しましょう。 Strategy number one: play at their own game. 戦略その1:相手と同じゲームをプレイします。 Now I only recommend this strategy if you're talking to someone that この戦略は、よく知っている人と、定期的に会う人に対してのみお勧めします。 you know well and you see them regularly and you can control your intonation in English. また、英語のイントネーションをコントロールできる場合に限ります。 Now if you need practice with intonation もしイントネーションの練習が必要なら、 I actually have a fantastic lesson on that and 実は素晴らしいレッスンがありますので、 I'll be sure to include a link at the bottom of this lesson below the video. このビデオの下のレッスンにリンクを必ず含めておきます。 But when you play at their own game, しかし、相手と同じゲームをプレイする時は、 you are repeating a really difficult or uncomfortable question back to them and 本当に難しい、または不快な質問を相手に投げ返し、 you might say something like well how much do you weigh or 「あなたの体重はいくつですか?」とか、 before I answer that question you tell me why don't you have kids. 「その質問に答える前に、あなたはなぜ子供がいないのか教えてください」というように言います。 But to do that correctly, しかし、それを正しく行うには、 you need to make sure that your intonation doesn't sound angry or upset. イントネーションが怒っているように、または動揺しているように聞こえないようにする必要があります。 You want it to be a little bit playful and light. So again you need to 少し遊び心があり、軽い感じにしたいのです。ですから、 be in control of that intonation and I recommend that it's with someone that そのイントネーションをコントロールする必要があり、定期的に会う人や、 you see regularly or you know well—maybe it's a neighbor or someone that you work with. よく知っている人―おそらく近所の人や一緒に働く人に対して使うことをお勧めします。 Now if you're not comfortable playing with the language and asking an もし言葉で遊んだり、不適切な質問や、 inappropriate or uncomfortable question back, then here are four other strategies 不快な質問を投げ返すことに快適さを感じないなら、 that are really simple and polite to use. 他に4つの戦略があります。それらは本当にシンプルで丁寧に使えます。 First, simply address it politely and you can say something like: まず、単純に丁寧に対処し、このように言うことができます: I'm sorry I really don't want to answer that. 「申し訳ありませんが、それには答えたくありません」 You know I'd rather not talk about that or you know I'd rather not talk about that here 「それについては話したくありません」または「ここではそれについて話したくありません、 maybe we can go to lunch sometime and talk about it. いつか昼食を一緒に取って話しましょう」 Sorry can we talk about something else 「申し訳ありませんが、他の話題にしていただけませんか」 And finally, I'm not really comfortable answering that. All of those examples are そして最後に、「それについて答えるのは快適ではありません」。これらの例は全て、 perfectly polite and it's a great response to an uncomfortable question 完璧に丁寧で、不快な質問に対する素晴らしい応答です。 and then you can immediately end the conversation if you want or ask a そして必要なら、すぐに会話を終えるか、 different question and change the subject. 異なる質問をして話題を変えることができます。 Now number two: you could be much more direct, さて、2番目:もっと直接的になることができます。 and this might be better if someone asks a particularly nosy or intrusive question, これは誰かが特に詮索好きな、または立ち入った質問をしてきた場合に、 something that really isn't appropriate. 本当に適切でない何かを聞いてきた場合により適しているかもしれません。 For example: That's really personal I'm not going to answer that. 例えば:「それは本当に個人的なことなので、答えません」 Or that question makes me really uncomfortable I'm not answering it. または「その質問は本当に不快なので、答えません」 I'm gonna pretend you didn't just ask me that. 「今の質問はなかったことにします」 Where I come from I was taught not to ask those kinds of questions. 「私の出身地では、そのような質問をしないように教えられました」 As I said, those are much more direct, but it does let the person know that 先ほど言ったように、これらはずっと直接的ですが、相手に、 what they asked wasn't okay and again you don't have to answer it if you don't want to. 彼らが聞いたことが適切でなかったことを知らせます。そして繰り返しますが、答えたくなければ答える必要はありません。 Now let's imagine that someone continues to ask you this uncomfortable question さて、誰かがこの不快な質問を続けてきたと想像してみましょう。 they won't let you say no, they won't let you push the question away, then it might いいえと言わせてくれない、質問を避けさせてくれない、そうしたら、 be appropriate to call them out. In other words you are directly letting them know 相手を指摘することが適切かもしれません。つまり、相手に直接的に、 that what they are doing is not okay. 彼らがしていることが適切でないことを知らせます。 For example: I can't believe you're asking me that. It's really not appropriate. 例えば:「そんなことを聞くなんて信じられません。本当に適切ではありません」 It's not okay to ask that kind of question. 「そのような質問をするのは適切ではありません」 That's a really rude question. Or finally, you could even just ask them 「それは本当に失礼な質問です」または最後に、 why they need to know—why do you need to know that? Why are you asking me? 彼らになぜ知る必要があるのか聞くこともできます―「なぜそれを知る必要があるのですか?なぜ私に聞くのですか?」 And the truth is, there isn't a reason why. They don't need to know. そして真実は、理由がないということです。彼らは知る必要がないのです。 The final strategy you can use is to brush it off like a joke. 使える最後の戦略は、ジョークとしてかわすことです。 You can laugh a little bit, make a joke out of it 少し笑って、ジョークにして、 and then continue the conversation without answering the question. 質問に答えずに会話を続けることができます。 This strategy again is all about your intonation この戦略も、全てイントネーションに関係しています。 so if you remember that very first strategy where we talked about ですから、最初の戦略を覚えているなら、不適切な質問を、 asking an inappropriate question back, just like that we really need to control your intonation. 投げ返すときのように、本当にイントネーションをコントロールする必要があります。 You want your voice to be light and friendly, polite as you make a joke 声を軽く、友好的に、丁寧にしてジョークを言い、 and then move on to a new topic. そして新しい話題に移りたいのです。 Some common phrases that we use to make a joke out of inappropriate questions 不適切な質問をジョークにするために使う一般的なフレーズには、 are things like: That's for me to know and you to find out. 次のようなものがあります:「それは私が知っていて、あなたが見つけることです」 Why don't I just give you my diary? My lips are sealed, my lips are sealed. 「私の日記をあげましょうか?」「口が堅いんです、口が堅いんです」 I'm afraid I'm gonna have to leave you in suspense on that one forever. 「その件については、永遠にサスペンスのままにしておかなければなりませんね」 Now in today's video I've given you those five strategies of さて、今日の動画では、不快な質問に対処する、 how to deal with uncomfortable questions, and I shared with you 5つの戦略を紹介し、 some of the common expressions and phrases that native speakers say, ネイティブスピーカーが使う一般的な表現やフレーズを共有しました。 things that I say when someone asks me a question I don't want to answer これらは私が答えたくない質問をされた時に使うものです。 but the truth is there are so many options and in the online lesson today I've included しかし真実は、たくさんの選択肢があり、今日のオンラインレッスンには、 many more examples, so I recommend that you go to the online lesson and review より多くの例を含めていますので、オンラインレッスンに行って、 those other examples. The best way to really get comfortable and be prepared それらの他の例を確認することをお勧めします。不快な質問に対処する方法に、 for how to deal with an uncomfortable question is to review the online lesson 本当に慣れて準備するための最良の方法は、オンラインレッスンを確認し、 and find one or two phrases that are easy for you to remember and 覚えやすく、言いやすいフレーズを1つか2つ見つけて、 that you're comfortable saying. それらを練習することです。 Practice saying them out loud so that when that happens in your real life— それらを声に出して練習することで、実生活でそのような状況が起きた時に、 hopefully it never does but if it does, 起きないことを願いますが、もし起きた場合、 if you have a nosy neighbor or a colleague at work that gets a little too personal, 詮索好きな近所の人や、少し個人的になりすぎる同僚がいた場合、 you know exactly how to deal with it in a polite and kind way 丁寧で親切な方法で対処する方法を正確に知ることができます。 so you both end the conversation happily. そうすれば、お互いが幸せな気持ちで会話を終えることができます。 Now as always I do have a couple of challenge questions for you and さて、いつものように皆さんへのチャレンジの質問が、 I would love to hear from you on these topics: 2つありますので、これらについて聞かせていただきたいと思います: number one have you ever had a situation in English 第1に、英語で誰かに、 where someone asked you an inappropriate question? 不適切な質問をされた経験はありますか? If so what did you do about it did you use a strategy like what we もしあるなら、どうしましたか?今日話したような戦略を、 talked about today or maybe you had another strategy that you've used. 使いましたか?それとも他の戦略を使いましたか? I would love to hear about it and you might have an experience that can help someone else. ぜひ聞かせてください。他の人の助けになる経験をお持ちかもしれません。 The best way to share with me and with the Confident English Community is in 私やコンフィデント・イングリッシュ・コミュニティと共有する最良の方法は、 the comment section of the online lesson. オンラインレッスンのコメント欄です。 The second question I have for you is 2つ目の質問は、 what is one expression or phrase that was new for you today in this lesson? 今日のレッスンで新しく学んだ表現やフレーズは何ですか? Now if you enjoyed today's lesson, don't forget to give it a thumbs up on YouTube 今日のレッスンが良かったと思われましたら、YouTubeでぜひ「いいね」を押して、 and share it with friends or colleagues on Facebook. Facebookで友人や同僚とシェアしてください。 Thank you so much for joining me and ご視聴ありがとうございました。 I look forward to seeing you next time for your Confident English lesson. 次回は自信のある英語レッスンでお会いできるのを楽しみにしています。
A2 初級 日本語 米 レッスン 戦略 イントネーション 丁寧 対処 答え 英語で嫌な質問が来たら、こうやって対処しよう! 36135 1846 Samuel に公開 2024 年 10 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語