Vocabulary
- talking about: 〜について話す
- of yours: あなたのものの
- in the middle of: ~の真ん中に
- got to: 到着する
- try out: 出場をかけて競う
- party animal: パーティー好きな人
- at the same time: 同時に
- same time: 同時
- come from: 〜から来た
- hanging out: 友だちと過ごす
- have to: する必要がある
- on the same page: 同じ理解を共有している
- in school: 学校に通っている
- aside from: とは別に
- ever since: ~以来ずっと
- in theaters: 劇場公開中
- authentic: 本物の : 正真正銘の : 信頼のおける : 確実な
- awesome: 素晴らしい
- journey: 旅
- experience: 経験
- pursue: 追求する
- character: (物語 : 映画 : 演劇などの)登場人物
- script: 脚本
- diverse: 多様な
- exotic: 異国風の
- diversity: 多様性
- cast: 配役 : 主演俳優 : 主演女優
- film: 膜
- charity: 慈悲
- lead: (電気の)リード線
- role: 役
- rotten: 腐った : 駄目になった
- culture: 信条
- buzz: (蜂の発する音に似た)ブンブンいう音
- immigrant: 移民
- obedience: 服従
- ammunition: 銃弾 : 爆薬
- kind: 親切な
- amazing: びっくりさせるような
- set: 準備ができている
- significance: 意味 : 重要性 : 意義
- find: 気づく : 感じる
- great: 非常によく : すばらしく
- independence: 独立
- lawsuit: 訴訟
- guy: 男 : やつ
- cultural: 文化の
- nationwide: 全国の
- laughter: 笑い声
- feel: 感じる
- homeless: ホームレスの
- full: 完全な
- statistically: 統計的に
- universally: 普遍的に
- story: 階
- people: (同じ文化を共有する)民族
- functional: 機能的な
- difficulty: 難しさ
- show: (物を)見せる : 見えるようにする
- man: 人間
- comic: コメディアン
- true: 真実の
- turnout: ダンスでつま先を外側に向けること
- disappointing: 失望させる
- crazy: 気が狂った
- karaoke: カラオケ
- duality: 二重性
- panther: ヒョウ
- fanfare: ファンファーレ
- indie: 独立系の
- whoop: (感極まってあげるほえるような)大声の叫び
- nonstop: 直行の : 休みなしの
- funniest: 最もおかしい
- backstreet: 裏通り
- standup: 演技よりおしゃべりが主の
アプリで完全な体験を
いつでもどこでも学習、文章と使い方を詳しく解説
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
単語・フレーズ
- brave
adj. 勇気のある
- comfort zone
phr. コンフォートゾーン
文の解説
a brave step は名詞句で、brave は形容詞として名詞 step を修飾し、「勇敢な一歩」を意味します。
forward は副詞として step を修飾し、「前へ」を意味します。
この句全体が目的語となり、took(動詞)の「何を」に答えています——彼女は勇敢な一歩を前へ踏み出した。
アプリで完全な体験を
いつでも単語を調べて、発音・品詞・使い方をマスター
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢な
v.t.勇敢に立ち向かう
A2 初級
アプリで完全な体験を
いつでもどこでもスピーキング練習、即時に発音フィードバック
Try this speaking exercise.
この文を真似して練習してみましょう。
80
ジミー・O・ヤン – 「クレイジー・リッチ!」と「ハウ・トゥ・アメリカン」 | ザ・デイリー・ショー (Jimmy O. Yang - “Crazy Rich Asians” and “How to American” | The Daily Show)
0
Samuel が 2018 年 08 月 22 日 に投稿「クレイジー・リッチ!」のようなハリウッド映画の裏話や、移民としての経験に興味はありませんか?ジミー・O・ヤンが出演する楽しいトークショーで、舞台裏のインサイトや「How to American」の意味について語られています。文化や個人的なストーリーを話すのに役立つ表現を、笑いを交えながら楽しく学べますよ!
この動画をアプリで学ぼう!
VoiceTubeアプリ版なら、効果的な学習機能がもっと充実しています!
