Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Rach, we've been dating for over a year now.

    レイチェル、もう1年以上付き合ってるんだけど。

  • And I think it's about time people met

    そして、それは人々が出会った時だと思います。

  • my beautiful girlfriend.

    私の美しい彼女

  • What about us taking an adventurous east?

    冒険的な東を取るのはどうなんだろう?

  • Like Queens?

    クイーンズのように?

  • Singapore-- Collin's wedding.

    シンガポール コリンの結婚式だ

  • Don't you want to meet my family?

    私の家族に会いたくないの?

  • I hardly know anything about them.

    彼らのことはほとんど知らない。

  • Every time I bring them up, Nick changes the subject.

    私がそれらを持ち出す度に ニックは話題を変えます

  • Maybe his parents are poor and he has to send them money.

    親が貧乏だから仕送りしないといけないのかもしれない。

  • I'll take your bags and get you checked into first class.

    荷物を持って、ファーストクラスにチェックインします。

  • Nick, we can't afford this.

    ニック、そんな余裕はありません。

  • So your family is rich?

    ご家族がお金持ちなんですね。

  • We're comfortable.

    私たちは快適です。

  • That is exactly what a super, rich person would say.

    それこそ超金持ちの人が言うことだよね。

  • [MUSIC - THE FLYING LIZARDS, "MONEY"]

    [MUSIC - THE FLYING LIZARDS「MONEY」]

  • (SINGING) I want my money.

    (歌いながら)お金が欲しい

  • 1.2 million--

    120万...

  • (SINGING) That's what I want.

    (SINGING) それが私の望みです。

  • The Nick you're dating is Nick Young?

    あなたが付き合っているニックはニック・ヤング?

  • Yeah, you guys know them or something?

    ああ、知り合いか何かなのか?

  • Hells yeah.

    そうだな

  • They're just the biggest developers in all of Singapore.

    彼らはシンガポールで最大の開発者です。

  • Damn Rachel, it's like the Asian Bachelor.

    畜生レイチェル、それはアジアのバチェラーのようなものだ。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • These people aren't just rich--

    この人たちはただのお金持ちではない...

  • they're crazy rich.

    彼らは狂ったように金持ちだ

  • You know you really should've told me

    あなたは本当に私に言うべきだったと知っている

  • that you're like the Prince William of Asia.

    あなたはアジアのウィリアム王子のようなものです。

  • That's ridiculous.

    馬鹿げている。

  • I'm much more of a Harry.

    私はハリーの方が好きです。

  • Mom, this is Rachel Chu.

    ママ、レイチェル・チューだよ

  • She just thinks you're some unrefined banana--

    彼女はあなたのことを 洗練されていないバナナだと思っている...

  • No, no, no-- that--

    いや、いや、いや、それは...

  • those are for your fingers.

    それはあなたの指のためのものです。

  • --yellow on the outside and white on the inside.

    --外側が黄色で内側が白い

  • (SINGING) Do something crazy.

    (歌) 何かおかしなことをしてください。

  • I chose to raise a family.

    私は家族を育てることを選びました。

  • For me, it was a privilege.

    私にとっては、それは特権でした。

  • But for you, you may think it's old fashioned.

    しかし、あなたにとっては、それが古いと思うかもしれません。

  • Don't you want Nick to be happy?

    ニックには幸せになってほしくないの?

  • I know you're not what Nick needs.

    ニックが必要としているのは あなたではありません

  • She's like trying to play a game of chicken

    彼女はチキンゲームをしようとしているようなものだ

  • with me, thinking I'm going to swerve like a chicken.

    鶏のように振り回されると思いながら、私と一緒に

  • But you can't swerve.

    しかし、あなたは振り向くことができません。

  • You gonna roll up and be like--

    お前が丸くなって...

  • Bawk, bawk bitch.

    ボーク、ボークビッチ。

  • OK, maybe not as aggressive.

    攻撃的ではないかもしれない

  • [MUSIC - MACKLEMORE, "GLORIOUS"]

    マックレモア「GLORIOUS」。

  • I met a girl.

    ある女の子に会いました。

  • I fell in love.

    私は恋に落ちました。

  • And I want to marry her.

    そして、彼女と結婚したいと思っています。

  • You're Nicholas Young.

    ニコラス・ヤングだな

  • You're untouchable.

    お前はアンタッチャブルだ

  • But Rachel's not.

    しかし、レイチェルは違う。

  • Have you prepped Rachel to face the wolves?

    狼と向き合うためにレイチェルを準備したのか?

  • (SINGING) You know I'm back.

    (歌いながら)私が戻ってきたことを知っているでしょう。

  • Like I never left.

    私がいなくならないように

  • I really admire you.

    本当に尊敬しています。

  • It takes guts coming all the way over here

    ここまで来るには根性がいる

  • and facing Nick's family.

    とニックの家族と向き合う。

  • (SINGING) Another day, another breath.

    (SINGING) もう一日、もう一息。

  • I know this much--

    私はこれだけ知っています...

  • you will never be enough.

    あなたは決して十分ではありません。

  • You know, it's about time someone stood up

    誰かが立ち上がる時が来たんだよ

  • to Aunt Eleanor.

    エレノア叔母さんに

  • Well you, not me-- oh god.

    私じゃなくてあなたが...

  • She can't know I was ever here.

    私がここにいたことを知られてはいけない。

  • (SINGING) I feel glorious, glorious.

    (SINGING) 私は栄光を感じます、栄光を。

  • Got a chance to start again.

    再開の機会を得た

  • I was born for this, born for this--

    私はこのために生まれてきた このために生まれてきた...

  • Ever since I can remember, my family has been my whole life.

    物心ついた時から、家族は私の人生の全てです。

  • Rachel-- Rachel.

    レイチェル...レイチェル

  • If Nick chose me, he would lose his family.

    ニックが私を選んだら 家族を失う事になります

  • And if he chose his family--

    もし彼が家族を選んだとしたら...

  • he might spend the rest of his life resenting you.

    彼はあなたを恨んで 残りの人生を過ごすかもしれない

  • You nasty-- you kind of nasty--

    あなたは...あなたのような厄介な...

  • you got nastier.

    君はもっと厄介になった

  • (SINGING) Glorious, glorious.

    (歌いながら)栄光に満ちた、栄光に満ちた

  • Got a chance to start again.

    再開の機会を得た

Rach, we've been dating for over a year now.

レイチェル、もう1年以上付き合ってるんだけど。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます