Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (Sans/Fell) It's a beautiful day outside

    (sans/fellsans)今日はいい天気だよな

  • Birds are singing, flowers are blooming

    鳥は歌っているし、花は咲き乱れている。

  • (Fell) On days like these, monsters like me

    (fellsans)こんな日には、怪物に好かれた俺に

  • (Sans/Fell) Should be burning in hell...

    (sans/fellsans)地獄で焼かれるべきだ・・・

  • (Error) Listen here kid, I know you like,

    (errorsans)聞けよ、子供

  • To hack the game and the code and mess with the files. but let me make your fear chime,

    俺はお前がいつもしている事を知っている

  • because friend I don't play by those lines

    ゲームとコードをハックして、

  • (Sans) But kids like you don't play by the rules

    ファイルをいじるんだろ?

  • (Error) And things like me aren't afraid of being cruel

    だから、俺がお前に恐怖のチャイムを与えよう

  • (Sans/Fell) So let's go, let the room get chiller

    なぜなら俺はお前の友達だが、 そういうことはしないからだ。

  • (Fell) LETS GO, DIRTY MERCY GIVER!

    (sans)だが、お前のような子供は ルールに沿って遊ばない

  • (Sans) Go ahead and try to hit me if you're able

    (errorsans)そして、俺達が残酷である ことに恐怖を感じない

  • Guess you figured now that mercy's off the table

    (sans/fellsans)行くか、部屋を恐怖で満たして。

  • I can tell you're getting really sick of trying

    (fellsans)いくぞ、薄汚い慈悲提供者

  • But I think you're just mad you keep dying!

    (sans)先にいいぜ、できるなら当ててみろよ。

  • (Fell) Why not just fight back? We'll be here together!

    お前は"慈悲"の選択肢を外したんだろ?

  • Fighting in this judgement hall forever!

    お前は本当に病的に続けるな。

  • I know you'll just reset each time I beat ya

    俺はお前は死に続けるほど 狂っているだけだとおもうがな!

  • But I'll always be right back here to meet'cha!

    (fellsans)なぜ反撃しない? 俺たちはここにいるつもりだ!

  • I know you're scared o-o-o-o-of LO-O-O-O-OVE!

    この"審判の間"で永遠に戦い続けるんだ!

  • LO-O-O-O-OVE!

    俺に倒されたらリセットするんだろ。

  • (Error) What it's like to love, what it's like to love, what it's like to love... (Sans/Fell) LO-O-O-O-OVE!

    だがいつまでもここでお前に会うためにいるぜ

  • (Error) Go ahead and try to hit me if you're able, Feel your soul get covered by my cables.

    お前が恐れているものは

  • Do you think you're the one in control? Did you think about the lives that you stole?

    LOVE

  • You're never gonna escape, you'll be trapped forever! In my room of puppets and levers.

    LO-O-O-O-OOOOVE

  • I won't let you run, I won't let you reset, I will make good on all my threats.

    LO-O-O-O-OOOOVE

  • I've lost what it's like to love, what it's like to love, what it's like to love!

    (sans/fellsans)LO-O-O-O-OOOOVE (errorsans)この愛の様なものはなんだ。

  • (Error) What it's like to love, what it's like to love, what it's like to love... (Sans/Fell) LO-O-O-O-OVE!

    (errorsans)先にいいぞ、できるなら当ててみろ。

  • (Sans/Fell) This is where it stops, this is where it ends!

    俺のケーブルでお前のSOULを包まれたのを感じろ。

  • (Error) If you want to get past me, well too bad, so sorry.

    お前は自分が全てを操れていると思うのか?

  • (Fell) But no matter how you spare me I won't give up my attack!

    お前は自分が奪ったほかの人生について 考えたことがあるのか?

  • (Error) I can't stop all the sounds, Of the screams screaming back

    お前は永遠に逃げる気がないんだろ? お前は永遠に閉じ込められるんだ。

  • (Fell) Go ahead and try to spare me if you're able

    俺の部屋のパペットとレバーに。

  • Guess I've figured out that fighting's off your table

    俺はお前を行かせないさ。

  • I can tell you won't give up on trying, Because you always come back after dying!

    リセットもさせない。

  • (Sans) You're not gonna win, we'll be here together!

    俺は良い脅威を作る。

  • Fighting in this judgement hall forever and you will just reset each time I beat'cha, but I'll always be right back her to meet'cha!

    俺は愛の様な何かを失った。

  • I know you're made o-o-o-o-of LO-O-O-O-OVE

    この愛の様な何かはなんだ?

  • LO-O-O-O-OVE!

    (sans/fellsans)LO-O-O-O-OOOVE (errorsans)この愛の様なものは何だ?

  • (Error) What it's like to love, what it's like to love, what it's like to love... (Sans/Fell) LO-O-O-O-OVE!

    (sans)heh heh heh heh heh...

  • (Error) I won't give you a chance... I won't give you mercy...

    (sans/fellsans)ここで止まり。

  • (Fell) If you want to get past me well you better try again...

    これで終わり。

  • (Sans) But no matter how I stall you, you don't give up your attack!

    (errorsans)俺を超えていきたいなら、 最悪すぎるな、すまん。

  • (Fell) Do you just like the feeling of your blood running down your back?

    (fellsans)お前が俺を見逃しても、

  • (Sans) Go ahead and try to hit me if you're able

    俺は攻撃をやめやしない!

  • (Error) Feel your soul get covered by my cables.

    (errorsans)俺は止められないんだ、 悲鳴を、後ろから聞こえ続ける悲鳴を...

  • (Sans) Think that you can try and spare me like I'm some pawn?

    (fellsans)俺を救ってみてくれ、できるなら

  • (Fell) Well I don't want your mercy, SO GET DUNKED ON!

    俺が思うに、俺の行動は予想外じゃないのか?

  • (Error) The errors and the glitches make it hard to see, But I know I need to keep going...

    俺はお前が諦めないと言える。

  • I'll kill the AU's!

    なぜならお前はいつでも死んだら戻ってくるからだ!

  • (Fell) I'll kill the human!

    (sans)お前は勝とうとしていない。 俺たちはここにいるつもりだ!

  • (Sans) I am DETERMINATION!

    この"審判の間"で永遠に戦おう。

  • (Error) I forgotwhat it's like to love, what it's like to love, what it's like to lovelike to love, (Sans) I know you're made o-o-o-o-of LO-O-O-O-OVE! (Fell) I know you're scared o-o-o-o-of LO-O-O-O-OVE!

    そしてお前は俺に倒されるたびリセットするが

  • (Sans) But I think I'm stronger than you! (Fell) But I know I'm stronger than you!

    俺は何回でもお前に会いに戻ってくる。

  • (Error) What it's like to love, what it's like to love, what it's like to love

    知っているさ、お前を作っているのは

  • But I don't need to know...

    LO-O-O-O-OOOVE

(Sans/Fell) It's a beautiful day outside

(sans/fellsans)今日はいい天気だよな

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます