Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Turn around, kid

    引き返しな小僧

  • It'd be a crime

    後悔することになるぜ。

  • If I were to go back on the promise that I made for you

    お前のために交わした約束なんて守るべきじゃなかったんだ。

  • so don't step over that line

    だから、その一線を踏み越えるな。

  • Or else, friend, you're gonna have a bad time

    でなければ、相棒、お前はひどい目に合うだろうよ。

  • But kids like you don't play by the rules

    だが、お前のようなガキはルールに従って遊びなどしない。

  • And guys like me, it ain't easy to be played for fools

    そして、俺のようなやつは、馬鹿共がオモチャにするのは、ちょいと骨が折れるぜ?

  • So let's go, now the room get chiller

    さぁ始めようか、この部屋を悪意で満たしてやろう。

  • Let's go, dirty brother killer

    始めようか、この薄汚い” 兄 弟 殺 し” が

  • Go ahead and try to hit me if you're able

    やれよ、できるもんなら俺に攻撃を当ててみせろ。

  • Guess you've figured now that mercy's off the table

    もはや、停戦の余地はないだとかと思ってるんじゃないか。

  • I can tell you're getting really sick of trying

    もう続けることにうんざりしてるんじゃないか。

  • But I think you're just mad you keep dying

    けれど、単にお前は狂っているだけなんだろうな。死に続ける程。

  • You're not gonna win, we'll be here together

    お前が勝利を手にすることはない。俺たちはここに居続けるんだ。

  • Fighting in this judgment hall forever

    この審判の間でに戦い続けるんだ。永遠に。

  • I know you just reset each time I beat ya'

    また俺がお前を殺して、またお前がリセットする。

  • But I'll always be right back here to meet ya'

    だが、お前と戦う為に、俺はいつだってここに戻ってくるぜ。

  • I know you're made

    知ってるさ。お前がLOVEでできてるかを。

  • o-o-o-o-ooof

    o-o-o-ooof

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • o-o-o-o-ooof

    o-o-o-o-ooof

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • This is where it stops

    ここが”終点”で

  • This is where it ends

    ”最果て”だ。

  • If you want to get past me, well, you better try again

    てめぇが俺を殺したいなら、またやればいいさ。

  • But no matter how I stall you

    だが、俺がどんなにお前を引き止めようとしても、

  • You won't give up your attack

    お前さんは攻撃を緩めない。

  • Do you just like the feeling

    てめぇは自分が負っている罪が

  • Of your sins crawling on your back?

    背中に回る感覚が好きなだけなのか?

  • Go ahead and try to hit me if you're able

    来いよ。俺に当たるならな。

  • Guess you've figured now that mercy's off the table

    もうやめる気なんて無いだろ?

  • Think that you can try to spare me like I'm some pawn?

    お前は俺を許せる立場だと思ってるのか? 俺をただのゲームキャラと勘違いしてんじゃないか?

  • Well, you didn't spare my brother, so GET DUNKED ON!

    てめぇは俺の兄弟を消した。ダンクシュートでくたばりやがれ!!!!!

  • I know you made my friends all disappear

    知ってるさ。てめぇが友達みんな消してしまった事を。

  • But everything they cared about is why I'm here

    けれど、あいつらは俺のを大事に思ってくれた。それが俺がここにいる理由全てだ。

  • I am their mercy

    俺はあいつらの”許し”であり、

  • I am their vengeance

    ”復讐”であり、

  • I am DETERMINATION

    『決意』そのものだ。

  • I know you're made

    知ってるぜ。てめぇがLOVEでできている事を。

  • o-o-o-o-ooof

    o-o-o-o-ooof

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • But I think I'm stronger than you

    だが、お前より、俺のほうが強いみたいだぜ?。

  • o-o-o-o-ooof

    o-o-o-o-ooof

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • But I think I'm stronger than you

    俺はお前よりも強い

  • LO-O-O-O-OOOVE

    LO-O-O-O-OOOVE

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • o-o-o-o-ooof

    o-o-o-o-ooof

  • Lo-o-o-o-ooove

    Lo-o-o-o-ooove

  • LO-O-O-O-O-O-O-OO-OO

    LO-O-O-O-O-O-O-OO-OO

  • LOVE

    LOVE

Turn around, kid

引き返しな小僧

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます