Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In the early 1960s

    1960年代初期、

  • a new kind of beverage took the stage.

    新しい種類の飲料が発明されました。

  • It wasn't a new shape or a color or flavor.

    形も色も味も他の飲料といたって同じでした。

  • No, this was diet soda and it was awesome.

    この飲料とはダイエットソーダのことです。当時はとても画期的でした。

  • With fewer calories and less sugar

    カロリーも糖分も低いので

  • diet soda promised to be

    ダイエットソーダは一般のソーダの代わりとなる

  • a healthier alternative to regular soda.

    健康的な飲料を提供することを誓いました。

  • But, like most promises in life

    しかし、私たちの生活における他のものと同様、

  • that sound too good to be true, it probably is.

    信じ難いと思うものは、大抵やはり嘘だったりするものです。

  • Can you tell the difference

    あなたは一般のソーダとダイエットソーダを

  • between a glass of regular and diet soda?

    区別できますか?

  • Turns out, neither can your body

    実は、あなたの体もその違いを識別できないのです。

  • and that's where the trouble starts.

    だからこそ、問題が発生します。

  • Until recently, everything we ate

    今まで、我々が食べたものは

  • contained some amount of calories.

    多かれ少なかれカロリーを含んでいます。

  • When we ate something sweet, for example,

    例えば、甘いものを食べると

  • the brain sent signals to our pancreas,

    頭は膵臓に合図を送り、

  • which started producing insulin

    糖分子を貯蔵したインスリンを生産させ、

  • that stored the sugar molecules in our cells for energy.

    細胞にエネルギーを届けるのです。

  • So, when we drink diet soda,

    私たちがダイエットソーダを飲む時、

  • the sweetness tricks our body into thinking it's real sugar

    その甘さ故に、本当の糖分を摂取していると体を騙してしまうのです。

  • but when those energy packed calories don't arrive

    しかし、エネルギーを含むカロリーが体に入ってこないからには、

  • the insulin has nothing to store.

    インスリンは何も貯蔵することができないのです。

  • Scientists think that repeatedly tricking our body this way

    科学者によると、体を何度もこのように騙すことは、

  • could explain why study after study

    これまでのいくつもの研究が

  • keeps finding the same thing.

    ある同じ結果に至った原因だと考えます。

  • That drinking diet soda

    その研究結果とは、ダイエットソーダを飲むことが

  • is associated with metabolic syndrome.

    メタボリック症候群と深い関係があるというもの。

  • Metabolic syndrome is a mix of conditions

    メタボリック症候群は色々な症状があり、

  • that includes increased blood pressure,

    高血圧

  • high blood sugar and weight gain

    高血糖や体重の増加といったものを含みます。

  • which can increase the risk of diabetes,

    またそれらの症状は糖尿病や

  • heart disease and stroke.

    心臓病、突然の発作のリスクも増加させます。

  • In fact, one study found that diet soda drinkers

    ある研究によるとダイエットソーダを飲む人は

  • had a higher risk of stroke and dementia than regular soda drinkers.

    一般のソーダ飲む人より発作と認知症になるリスクが高かったのです。

  • And for another eight-year-long study, between 1979 and 1988

    それに、1979年から1988年までの間 8 年続いたある研究によると、

  • participants who started out at a normal weight

    標準な体重の被験者は

  • and drank an average of 21 diet beverages a week

    毎週21缶のダイエットソーダを飲んだ結果、

  • faced double the risk of becoming overweight or obese by the end of the study

    ダイエットソーダを飲まない人より、

  • compared to people who avoided diet beverages completely.

    肥満になるリスクは二倍も増えました。

  • And while drinking diet soda with the meal may sound like

    食事する際、ダイエットソーダを飲むことは

  • a tasty calorie free alternative to plain water,

    普通の水の代わりとなる、美味しいカロリーフリーの選択に思いがちですが、

  • the growing body of research is starting to find

    最新の研究によると、

  • that this may be the worse time to drink it

    食事中は最もダイエットソーダを避けるべき時間であることがわかってきました。

  • because the fake calories in the diet soda

    理由はダイエットソーダに含まれる偽カロリーは

  • could ultimately disrupt how many

    私たちの体が本当のカロリーを

  • of the real calories we metabolize,

    代謝するのを妨げ、

  • potentially leaving excess calories behind

    代謝されずに余ってしまったカロリーが

  • that we then store as fat.

    脂肪として体の中に残るのです。

  • Another issue could be the fact

    もう一つの問題は、

  • that artificial sweeteners in diet sodas

    ダイエットソーダの人工甘味料は

  • can be 10s to 100s of times sweeter than sugar.

    普通の糖より10倍〜100くらいの甘さが感じられるので、

  • So when we taste it, our brains anticipate

    口に入れると、実際含まれるカロリーより

  • more calories than what we give it.

    多いカロリーを摂取していると勘違いするのです。

  • It's like when you go to a party expecting loads of food

    それはあなたがパーティに行って、たくさんの食べ物を楽しみにしてたのに、

  • and you end up with a handful of veggies and vegan cheese.

    結局野菜少しとヴィーガンチーズしか無かった時にがっかりするのと同じことです。

  • You're left unsatisfied and hangry.

    満足感を得ることなく、お腹が満たされないままなのです。

  • In the same way, artificial sweeteners

    同じように、人工甘味料が原因で、

  • can leave our brains wanting more

    脳は一向に満たされないままなのです。

  • which studies have shown leads to increased appetite

    研究のデータによると、ミバエ、ネズミ、ヒトにおいて、人工甘味料は食欲増加や

  • and potential weight gain in fruit flies, mice, and humans.

    体重増加に繋がることが分かりました。

  • So if the reason you're drinking diet soda

    ですから、あなたがダイエットソーダを飲む理由が

  • is to drop a few pounds, maybe just stick to water.

    体重を少し減したいだけでしたら、お水をおすすめします。

  • Got any friends obsessed with diet soda?

    周りにダイエットソーダが大好きな人はいますか?

  • Share this video with them and thanks for watching.

    このビデオをシェアしてあげましょう。ご視聴ありがとうございました。

In the early 1960s

1960年代初期、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます