字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Welcome to The English We Speak. The English We Speak へようこそ! It's Feifei here with Rob, and we're in a bit of a rush. Feifei です。そして Rob も傍にいます。で、私たちは少々急いでいます…。 Yes yes, I've hurt my foot and we've got to get to hospital. Ouch! そう、そう。足を怪我したので、病院にいかないと。イタっ! Ooo, it looks nasty Rob – all red and swollen. It was a good job I was driving by when you hurt it. うーん、ひどそうね、Rob。真っ赤に腫れ上がっている。あなたがケガした時にくるまで近くを通りかかってよかった。 Yes yes, thanks for the lift, Feifei. But it really is hurting, so could you step on it, please? ほんと、ほんと。乗せてくれてありがとう、 Feifei。でもスゴク痛いから、「step on it : 」踏んでくれますか? お願い! What? 何? Step on it! 踏むんだよ! Oh, okay. If you say so. ああ、分かった。そういうなら。 Ow! That was painful – what did you do that for? わぁ!それは苦しいよ、何でこんなことしたの? You said 'step on it' – I thought that was an odd request, but I did. 「踏んで」って言ったでしょう。変なお願いだとは思ったけれど、一応やりました。 No, Feifei! I meant drive faster – that's what 'step on it' means. It's what you say to someone to ask them to hurry. 違うよ、Feifei!車をもっと速く走らせてと言ったんだよ。それは「急いで」の意味。 誰かに急ぐようお願いする時に言う言葉だよ。 That hurt so much. さっきのは超痛かったよ。 Oops, sorry! Right, well, hold on tight, Rob. I will step on it while we hear some examples… あらら、ごめんなさい!そうなんだ、じゃあしっかりつかまって、Rob。いくつか例を聞いている間、アクセルを踏み込むから…。 Taxi! Could you take me to the station, please? And could you step on it? I'm late! タクシー!駅まで行ってもらえますか?急ぎでお願いできますか?遅刻なので! Our coach told us to step on it if we wanted to get to the match on time. 監督は、試合に間に合って着きたいなら急ぐようにと言いました。 Please step on it, otherwise we're gonna miss the plane. もっと急いでください。じゃないと飛行機に乗り遅れそうです。 This is The English We Speak from BBC Learning English. And we're finding out about the phrase 'step on it', which means 'go faster' or 'hurry up'. この番組は BBC Learning English がお送りする The English We Speak です。今、「step on it」という言葉を勉強しているところです。その意味は、 もっと速く行く、あるいは急ぐです。 Well, we're nearly at the hospital, Rob. さあ、もうすぐ病院ですよ、Rob。 Good good, because my foot hurts so much – I need urgent medical attention. よかった。足がとても痛いから、僕には緊急の医学的処置が必要だ。 How exactly did you hurt it? 具体的にはどうケガしたの? I was playing football and another player stepped on my big toe. It was so painful. サッカーをしていたら、他の選手が僕の足の親指を踏んだんだ。すごくつらかったよ。 What! So you've got me to 'step on it' – and drive at high speed – because someone stepped on your big toe? えっ、何!だったら、私に「急ぐ」ように言い、車を高速で運転して欲しいって願う理由のは、 誰かがあなたの足の親指を踏んだから? This isn't an emergency, Rob - you can get out and walk. これは緊急事態ではありませんよ、Rob。車から降りて歩いて行ってはどうですか。 That's not very nice. ひどくないの? You had better step on it, Rob – the casualty department shuts in five minutes. Bye. 急いだ方がいいですよ、Rob。救急病棟はあと5分で閉まってしまうから。じゃあね。 Bye. じゃ。
A2 初級 日本語 英 rob 急ぐ 踏ん 急い 願い 親指 【BBC英会話】Step on it「急いで!」の英語表現を紹介 24055 1090 Evangeline に公開 2021 年 12 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語