Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to Yun's kitchen! This is 1,000 degree cookie cutter!

    ようこそ、Yun’s Kitchenへ。

  • Hey guys, today we're gonna walk you through the process of how we make videos on YouTube!

    今回は1000度のクッキーカッターだ。

  • This is gonna be our most unhelpful step of all because honestly within a couple months of making YouTube videos

    こんにちは。今回は動画制作の工程です。

  • I wasn't thinking of ideas anymore. They were just popping into my head out of nowhere,

    1.アイデア

  • usually at the most inconvenient time to write them down like when I was in the shower...or trying to fall asleep...

    正直、全く役に立たないと思いますが、

  • Or driving a car...

    アイデアを捻り出すのは諦めて、

  • Rachel, go to bed!

    閃くのを待つことにしています。

  • To me, for my cooking channel, I actually first pick a song and then I think about recipe based on the song so...

    しかも、閃くのはタイミングの悪い時が多いです。

  • Like a music video? You're making a music video.

    シャワーを浴びている時とか、床に就いた後とか。

  • Is it a music video?

    運転中とかね。

  • Yes.

    もう寝ましょう。

  • I don't know, but like I— I just...get inspired.

    私の料理チャンネルの場合は、

  • If you don't know what to do, think about what you would want to watch on YouTube and make that video!

    先に音楽を決め、それに合わせて制作します。

  • Would you want to watch a 12-minute video with a 3-minute intro slowly explaining a 30-second fix to a computer problem?

    ミュージックビデオみたいに?

  • No!! You would not want to watch that so stop making those video, please!!!

    いや、そうかな?

  • R: Today we're filming a parody of Jun's Kitchen called Yun's Kitchen!

    まあ、とにかく音楽ありきです。

  • Why is it Yun? What's Yun?

    どんな動画を作りたいか分からない場合は、

  • R: I don't know, 'cause there aren't many words that rhyme with Jun that sound like they could be names.

    自分が見たいものを作ってみてはどうでしょう。

  • What we want to do is like a bad version of

    PC解決の動画で30秒で事足りるのに、冒頭だけで3分もある12分の動画を誰が見たいですか?

  • Jun's Kitchen. And Jun also had the idea of making fun of those like 1000 degree knife videos

    今回はJun’s kitchenのパロディのYun's kitchenです。

  • So we were at the dollar store buying knives, we just randomly found cookie cutters, which is the bestit's the best idea in the world

    Yunって何?

  • so we're gonna do 1000 degree cookie cutters!

    Junに似た名前でマッチするのが思い浮かばなくて。

  • And last time I was at Daiso like three months ago I picked up these mustaches because I figured they would come in handy in future.

    コンセプトはとにかく酷い料理チャンネル。

  • So Jun's gonna wear a mustache.

    Junも1000度の包丁パロディ動画を考えてたけど、

  • So for skit videos like this, they have to be scripted so that's step number two.

    100円ショップで買い物中にクッキーカッターを見つけたので、

  • Although, if you're making traveling vlogs, obviously you don't need a script.

    1000度のクッキーカッター動画を作ることにしました。

  • I think planning out your skits and writing down dialogue really comes down to when inspiration strikes,

    以前、100均で買い物中にこんなものを見つけたので、

  • because sometimes you have a lot of funny ideas and sometimes there's just nothing going on up here.

    今回、有効活用したいと思います。

  • So I personally would rather wait until things click for me than upload sh*t content on a regular schedule.

    2.原稿

  • But that's just me personally.

    今回のような動画は原稿を用意します。

  • J: "Welcome to..." How do you spell "Yun"? Yun? R: Yeah

    旅行ブログのような場合は作りませんが。

  • J: "Yun's Kitchen."

    話す内容は特に重要で、

  • I like to record voiceovers before anything else because it's easier for me to film the footage around the timing of the voice track.

    面白い内容が閃かない時は、

  • If you film the skit first

    思い浮かぶまで待ちます、私は。

  • and then you find out you too much voiceover and not enough skit footage,

    3.ナレーション

  • then you're kind of stuck. But this probably comes down to personal preference too and how you like to plan things.

    私は先にナレーションを録音します。

  • J: We use SONY lob mics most of the time because we can also use these when we are recording outside to get clear audio.

    それに合わせて撮影した方が、私の場合、効率よく制作できるからです。

  • But of course you can also just film your voiceover on your camera if you don't have mics,

    撮影した後でナレーション用に動画が足りなくなった場合が面倒です。

  • you just need a super professional sound dampening setup.

    これは人に寄りますが、私はそうしています。

  • J: I am gonna make cookies in five seconds

    録音はSONYのマイクをよく使います。

  • J: We have a couple of cameras we use. Our main camera now is the GS5.

    室外でも使えて、音質もカメラ内臓のものより良いからです。

  • It's really expensive, but the quality is the best we have and the battery actually lasts a really long time, between one and a half to two hours.

    カメラのマイクでも十分録音に使えます。

  • Plus you can insert two memory cards.

    要は、やり方次第です。

  • R: It has the most important features we like, like this little screen, and it records 4K 60 frames per second which is madness!

    (反響を抑えるためのブランケット)

  • But that's also how Jun films his cooking videos now. Plus, we can do the zoomy thing!

    4.撮影

  • J: And most importantly it doesn't have the problems our old cameras had which was being noisy and

    撮影用カメラは複数ありますが、メインはGH5です。

  • automatically overexposing everything.

    高いですが、画質は所持している中では最良です。

  • And when we want to be a little more inconspicuous, we have the SONY RX100 Mark 5

    バッテリーも連続撮影で90-120分持ちます。

  • which we use for vlogging, although the quality is obviously not as good as the GS5,

    SDカードスロットも2つあります。

  • and it makes a lot of noise while it's zooming.

    モニターも操作性が高いのが気に入っています。

  • And when we want to be super inconspicuous we use...

    あと、4K (60fps)撮影も可能です。

  • J: When we film ourselves sitting and talking to the camera, we have lights we can use,

    Junの料理動画も4Kで撮影し始めました。

  • but honestly daylight is way better,

    マニュアルズームも気に入っています。

  • so we usually just sit in front of the window.

    前のカメラと違い撮影時の雑音が無く、

  • But of course we have to make sure we finish filming before the Sun starts setting at like 3:00 PM.

    色彩もナチュラルです。

  • Welcome to Japan!

    ブログなどで手軽に撮影したい場合はSONY RX100・M5を使っています。

  • *grumbling*

    ただ、画質はGH5の方が良いですし、ズーム音も若干気になります。

  • Okay!

    カメラで撮影したくない時は

  • Oh, God dang it!!

    室内撮影では照明器具もありますが、

  • J: This is our tripod. Probably any kind of tripod you want is fine.

    自然光が1番良いので、大抵は窓前で撮影します。

  • We like this one a lot, although now it's a little difficult to use since we

    日が沈み始める前に撮影を終えなければいけませんが…3時とか早すぎ。

  • accidentally ran over it with our car.

    日本へようこそ。

  • So here's how we film.

    よし。

  • R: We have to move the stuff from on top over there because it gets in the shot

    嘘でしょ??

  • This mustache is tiny. I think these are for kids.

    三脚は気に入ったものでいいと思います。

  • I don't think this one is big enough

    誤って車でひいてしまったので、ちょっと使いにくいですが。笑

  • Whatever, just do it.

    こんな感じです。

  • R: No, I can see it. I can see the gas canister

    邪魔なものを片付けます。

  • J: Can you lift up the camera?

    このヒゲ、小さすぎ。

  • R: No, because it needs to be here, and if I lift it up you'll be able to see it more.

    子供用かな。

  • I think to make this video short, maybe you should just measure out the ingredients first we'll start the video from there.

    もう何でもいいよ。

  • J: Yeah, that's what I'm doing now.

    ガス缶が見える。

  • J: Already messy! R: I have to cut this out now. You're not being Yun!

    カメラの角度を変えたら?

  • And your mustache...Yun, your mustache is falling off

    無理、映らないから変えられない。

  • Yoku dekita (Good job)

    尺を短くしたいから、先に計量したら?

  • This is horrible

    うん、今やってる。

  • R: We're still gonna be able to eat these right?

    既に汚い。

  • I'm not sure this is a good idea

    英語もカタコトで話さなきゃ。

  • J: It's very smoky. R: I smell hot dog.

    Yunさん、ヒゲがずれてますよ。

  • And, anyone else who film skits would know, sometimes you continue finding pieces of your skits months... years later.

    どう見ても酷いでしょ。

  • I made food!

    これ、食べられるよね?

  • Our editing program of a choice is Vegas. We've been using it since our very first videos.

    パロディ動画は最後にあります。

  • I've tried a couple different editing programs. One of the other popular programs on the PC is Adobe Premiere and Adobe After Effects, but

    たまに、後になって過去に撮影したものの失敗も見かけます。

  • neither Jun nor I have any education or background in media whatsoever.

    5.編集

  • With whatever program you use, there's going to be a lot of googling and YouTube searching to figure out how to do the things you want to do,

    編集ソフトはVEGASで、

  • but Vegas is at least pretty intuitive for the basics, whereas Adobe makes no sense whatsoever.

    最初期から使っています。

  • The learning curve on it is like a cliff,

    アドビなどの有名ソフトも試してみましたが、

  • so we've always stuck with Vegas because we can actually use it

    私たちは二人とも編集経験がなかったので、

  • J: So after we transfer the data in we basically just cut out the clips we don't use,

    どれを使うにしてもかなりリサーチが必要になると思います。

  • and we match it up with any voiceover or music we have.

    ただ、VEGASは直観的に使いやすいので、

  • And then we do any color correcting we might need, or even blurring out faces or license plates.

    複雑なアドビよりは使いやすいと思います。

  • There's a lot that goes into it, so we'll make a specific video on our second channel for all our hints and tips.

    なので、VEGASをずっと使っています。

  • FULL DISCLOSURE: We do have an affiliate link through them. You don't have to use Vegas to edit your videos,

    データを読み込んだ後は、不要なものをカットし、

  • it's just what we like to use. But if you are interested, we have a SUPER good deal with them through our link!

    ナレーションや曲と合わせます。

  • You get $200 off and these add-ons for free, which are usually $100 for each, so it's a super good deal if you're looking for an editing program

    その後、色や光、エフェクトの調整などをします。

  • They also have a couple different options in there depending on what your budget is, but it's a limited time offer for only two weeks (12/7/2017)

    詳しいものはセカンドチャンネルに投稿します。

  • Also before you buy an editing program, make sure you have a good enough computer to handle the footage you're getting from your camera and the editing program!

    説明欄にはアフェリエイトのリンクを貼っておきます。

  • It needs to be like...a kind of good computer. It's notthis will not work on any computer. Especially if you have 4K footage.

    VEGASは個人的に気に入っていますので。

  • You can pick your music whenever. Jun usually gets his before he starts editing a video,

    もし興味があれば、ディスカウントもあります。

  • although these days, I get mine somewhere between the middle and end of editing.

    200ドルの割引と、通常100ドルの拡張機能がフリーで2つついて来ます。

  • J: There's free music in the YouTube audio library, although if you use it, then you get a bunch of comments from people saying you're using someone's music

    予算に合わせて他にも選択肢がありますが、2週間限定になります。

  • Because some people don't know that we all use the same music

    そして、購入前に

  • R: If you just want to search the web or YouTube for usable music, you have to look for something that's CC-BY,

    ご使用になる自分のPCのスペックが編集に十分であることを確認してください。

  • which means it's Creative Commons music that only requires attribution.

    特に4K動画を編集したい場合は、それなりの性能が求められます。

  • There are famous CC-BY artists like Josh Woodward, Nicolai Heidlas, who are all super-fantastic people. We've used their music a lot in the past.

    6.楽曲

  • J: And these days, there are specific websites you can pay fees to in order to get access to unlimited use of their music library.

    曲はいつでも良いですが、Junは制作初期段階で選択します。

  • A lot of YouTubers these days use Epidemic Sound, which is what we use now.

    私は制作途中で選択することが多いです。

  • I used to find a lot of really awesome CC-BY music from outside artists, and it was really cool,

    YouTubeには無料で使えるオーディオライブラリーがありますが、

  • but there's a scam on YouTube where people who don't own that music will copyright claim your video anyway,

    「○○チャンネルの音楽使ってんじゃん!」等のコメントが来ます。

  • and then they get to keep your revenue unless you counterclaim that and then you fight the copyright notice

    オーディオライブラリーの存在を知らない人から。

  • against them, which is a huge hassle, and I'm tired of doing that. We've done that on over a hundred videos, so these days,

    自分でリサーチして音楽を使いたい場合は、CCBYと表記のあるものしか基本的には使えません。

  • I just use Epidemic Sound and the YouTube audio library. We also have an affiliate link with Epidemic Sound.

    有名なアーティストに、Josh WoodwardやNicolai Heidlasがいます。

  • (full disclosure)

    これまでに何度も使わせてもらっています。

  • Actually, I think probably everything we'd use and link to these affiliate links.

    有料のオーディオサイトなどもあります。

  • Because...

    最近はEpidemic Soundを利用する方が多く、私達も利用しています。

  • If you want to make youtube your job you have to get creative with your income streams

    今までは素敵なCCBYの曲をよく利用していたのですが、

  • Adsense is great and all but you shouldn't rely on that only. There's also sponsorships, Patreon, selling merchandise,

    著作権等の勘違いクレームや手続きが面倒なので

  • Amazon affiliate, affiliate sales through other websites. You got to diversify your income

    最近はEpidemic SoundとYouTubeオーディオライブラリしか使っていません。

  • So buying anything through our affiliate links helps support us.

    Epidemic Soundのアフェリエイトリンクも貼ってあります。

  • Of course you don't have to if you don't want to. You can also just look at the products yourself.

    説明欄に貼ってあるものは殆どアフェリエイトリンクです。

  • Thanks for watching our video!

    なぜなら

  • Here's the video that we filmed while making this video.

    7.収益化

  • Our video within a video.

    YouTubeで収益を得たい場合は、収益の流れに対してもクリエイティブであるべきです。

  • Video-ception!

    アドセンスは魅力的ですが、

  • Welcome to Yun's Kitchen. This is 1000 degree cookie cutter!

    それ一つに頼り切るのはもったいないです。

  • Hot!

    他にも企業案件、ペイトリオン、商品、アフェリエイト,etc...

  • Perfection!

    収益口は多様化させるべきです。

  • R: *whispering* It's not a hot dog...

    説明欄のアフェリエイトリンクから飛んでもらえれば私たちのサポートにもなりますが、

  • One thousand degree icing!

    もちろん自分で対象を検索し、そのまま行くこともできます。

  • Mmmm. Smells fantastic!

    ご視聴ありがとうございました。

  • Happy Birthday to Yun

    動画制作用の動画で作った動画内の動画です。

  • Itadakimasu!

    Video-ception.

  • This is a piece of shit?

    Yun's kitchenへようこそ!

  • Transcribed by (Add your name here): Qui Le, Remmus, luckyu19

    今日は1000度のクッキーカッターだ!

Welcome to Yun's kitchen! This is 1,000 degree cookie cutter!

ようこそ、Yun’s Kitchenへ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます