Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tattoos are designed to last a lifetime, but what if you don't want to keep it that long?

    タトゥーは一生使えるように作られていますが、そんなに長くは持ちたくないという方はどうしたらいいのでしょうか?

  • Luckily, there's a way to remove it with lasers.

    幸いにも、レーザーで除去する方法があります。

  • Here's how it works.

    その仕組みをご紹介します。

  • The second the tattoo ink penetrates the skin, your immune system sounds a red alert.

    第二に入れ墨インクが皮膚を貫通し、あなたの免疫システムは、赤いアラートを鳴らす。

  • White blood cells rush to the injection site to inspect the intruder.

    白血球は侵入者を検査するために注射現場に駆けつける。

  • Tattoo ink is often made of heavy metals that your blood cells can't recognize.

    タトゥーのインクには、血球が認識できない重金属が使われていることが多いです。

  • So they immediately start attacking it and escorting it towards the exit: your kidneys.

    だから彼らはすぐに攻撃を開始し、出口に向かってそれを護衛する:あなたの腎臓。

  • But there's a problem.

    しかし、問題がある。

  • Your blood cells are minuscule in size compared to ink droplets.

    あなたの血球の大きさはインクの飛沫に比べて極小です。

  • It's like a human trying to move a gigantic boulder.

    人間が巨大な玉石を動かそうとしているようなものです。

  • Your cells can rage war for decades, but the tattoo will remain intact.

    あなたの細胞は何十年も戦争を激怒させることができますが、タトゥーはそのまま残ります。

  • That's where the laser comes in.

    そこでレーザーの出番です。

  • Energy from the laser acts like a giant sledgehammer.

    レーザーのエネルギーは巨大なハンマーのように作用します。

  • It heats up the ink in your skin, breaking ink droplets apart into smaller pieces.

    それはあなたの皮のインクを熱し、より小さい部分に離れてインク滴を壊します。

  • Now the ink is easier for white blood cells to carry away.

    これでインクが白血球に運ばれやすくなりました。

  • It can take over a dozen laser sessions to help your body fully remove a tattoo.

    それはあなたの体が完全に入れ墨を取り除くのを助けるために十数回のレーザーセッションを取ることができます。

  • That's something to think about before you go under the needle.

    針の下に潜る前に考えることですね。

  • [Music]

    [Music]

Tattoos are designed to last a lifetime, but what if you don't want to keep it that long?

タトゥーは一生使えるように作られていますが、そんなに長くは持ちたくないという方はどうしたらいいのでしょうか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます