字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Welcome to E-com Love Idioms and Expressions 31. E-com恋愛英語表現31へようこそ! In these videos, we'll teach you phrases often heard in romantic comedies このビデオシリーズでは、 ラブコメディーでよく聞くようなフレーズや and phrases you can use in your own love lives. 実際の恋愛で使えるような フレーズをお教えいたします。 We'll give you some examples and tell you the correct situations in which you can use these phrases. 例を挙げて、そうしたフレーズを正しく使える シチュエーションについても説明いたします。 So, listen carefully, have fun and let's get started! なので、よく聞いて、楽しんでくださいね。 では、はじめましょう! Today's love idiom is: 今日の恋愛熟語は I have no idea how this idiom came to be, but basically it means to get married. この熟語がどのように成り立ったのか全然わかりませんが、 基本的に結婚するという意味です。 So, maybe we can imagine if you have two pieces of string or rope, one is the woman and one is the man, つまり、1本は女性で、1本は男性の、 2本の紐もしくはロープを想像できるかもしれませんね。 and then when you get married, you join together, そして結婚するときには、 繋ぎあわせますね。 so you're going to tie the knot and make a strong relationship, bond together. つまり、あなたは「tie the knot(結び目を結ぶ)」 のであり、強い関係を築き、結びつくのです。 Okay, so tie the knot means to get married. はい、つまり「tie the knot」とは結婚するという意味です。 Let's listen to some examples. いくつか例を聞いてみましょう。 Things seem to be going well between you and Madeline. 「君とMadelineの間は、いろいろと 上手くいっているみたいだね。」 Yeah, things couldn't be better! 「ああ、これ以上ないくらいだよ!」 So, when are you two love birds going to tie the knot? 「それで、君たち仲の良いカップルはいつ tie the knot するんだい?」 We've talked about it a few times, and we're just not quite ready for that kind of commitment yet. 「何回か話したけど、そういった誓約には まだちょっと用意ができてないんだよね。」 All right, so in this case, they're not ready to tie the knot, not yet. いいですね、つまりこの場合、彼らは tie the knot する 準備はできていない、今はまだ、ということです。 All right, let's listen to the second example. はい、では次の例を聞いてみましょう。 Sue, is that you? I haven't seen you in ages! How are you? 「Sue、君なの?もう長い間会ってなかったね!元気?」 Angie, long time no see! I'm great, thank you. 「Angie、久しぶり!とっても元気よ、ありがとう。」 Are you still with Derrick? 「まだDerrickと一緒なの?」 Yes, actually we tied the knot last year and we're expecting a baby in the spring. 「うん、実は昨年 tied the knot したの、 それでこの春出産予定なの。」 All right, so in this case, she talks about the past tense. いいですね、つまりこの場合、 それについて過去形で話していますね。 She tied the knot. She got married last year. 彼女は「tied the knot」した。 彼女は昨年結婚したんですね。 All right, tie the knot is a very, very common phrase to speak very casually about getting married. いいですね、「tie the knot」は結婚することに ついて普段話す際の、とても、とても一般的なフレーズです。 Maybe you have a formal wedding, but you can still talk about tying the knot. もしかしたら正式な結婚式だとしても、 それについて「tying the knot」と話すことができます。 It's kind of a fun way. ある種楽しい方法ですね。 And, in fact, the most popular wedding site for planning your wedding in America is: theknot.com, そして、実は、アメリカでの結婚式の計画をする 最も有名なウェディングサイトは…「theknot.com」です。 because this is such a popular phrase, tie the knot, so they made it a website and very popular. なぜなら「tie the knot」、これが非常に一般的なフレーズで、 その為それをウェブサイトにしとても有名にしたのです。 All right, so maybe you can check out theknot.com when you're planning to tie the knot. いいですね、なのであなたが「tie the knot」する計画をしている 際に、もしかしたらthe knot.comをチェックするかもしれないですね。 We'll see you next time. また次回お会いしましょう。
A2 初級 日本語 結婚 フレーズ 恋愛 熟語 昨年 使える 【英語学習】恋を表す言葉 (Expression for love 30/31) 1172 309 吳繼武 に公開 2013 年 09 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語