Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There's a stigma today that the older you get, the more popularity points you lose

    今日では、年を取れば取るほど人気ポイントが下がるという汚名がある。

  • We're afraid to age because it often translates to additional responsibilities,

    私たちは歳をとることを恐れている、

  • set routines, and monotony.

    決まったルーティン、単調さ。

  • But what if getting older, or rather, being an old soul,

    しかし、年を取ると、いや、年を取った魂になるとしたらどうだろう、

  • regardless of what age you are, is actually rewarding?

    何歳であろうと、やりがいはあるのだろうか?

  • When asked what attracted him to make the film, Howl's Moving Castle, Hayao Miyazaki states

    宮崎駿監督は、『ハウルの動く城』を作ることになったきっかけを尋ねられたとき、次のように答えている。

  • "Sophie, the girl, is given a spell and transformed into an old woman.

    「少女ソフィーは呪文をかけられ、老婆に変身する。

  • "It would be a lie to say that turning young again would mean living happily ever after.

    「若返れば幸せになれるというのは嘘だ。

  • "I didn't want to say that. I didn't want to make it seem like turning old was such a bad thing.

    「そんなことは言いたくなかった。年を取ることが悪いことだと思わせたくなかった。

  • "The idea was that maybe she'll have learned something by being old for a while

    「しばらく年を取ることで、彼女は何かを学ぶことができるかもしれない。

  • and, when she is actually old, make a better grandma.

    そして、彼女が実際に年をとったら、もっといいおばあちゃんになる。

  • "Anyway, as Sophie gets older, she gets more pep. She says what's on her mind.

    「とにかく、ソフィーは年を重ねるにつれて元気が出てくる。彼女は思ったことを口にする。

  • "She's transformed from a shy, mousy, little girl to a blunt, honest woman.

    「彼女は内気でおとなしい少女から、ぶっきらぼうで正直な女性に変身した。

  • "It is not a motif you see often, and, especially with an old woman taking up the whole screen, it's a big theatrical risk.

    「特に老女が画面全体を占めるというのは、演劇的に大きなリスクを伴う。

  • "But, it's a delusion that being young means you're happy."

    "でも、若ければ幸せだというのは妄想だ"

  • Miyazaki breaks away from the stereotype of starring young faces when he lets old Sophie be the center

    宮崎監督は、年老いたソフィーを中心に据えることで、若い顔を主役にするステレオタイプから脱却した。

  • because he understands the value of her journey of maturing, giving the audience an authentic message.

    というのも、彼は彼女の成熟の旅の価値を理解しており、観客に本物のメッセージを伝えているからだ。

  • Being an old soul means having a sort of wisdom and outlook on life that indicates intelligence.

    オールド・ソウルとは、知性を示すある種の知恵と人生観を持っていることを意味する。

  • This type of intelligence isn't synonymous to memorizing textbook definitions

    この種の知性は、教科書の定義を暗記することと同義ではない。

  • but, rather, it can only be gained by observing what happens in the world

    むしろ、世界で起きていることを観察することでしか得られないのだ。

  • and understanding the intricacies of why those events occur.

    そして、なぜそのような出来事が起こるのか、その複雑さを理解する。

  • On the surface, an old soul might seem bland because they usually don't take part in culturally hip activities.

    表面的には、オールド・ソウルは文化的にヒップな活動には参加しないので、淡白に見えるかもしれない。

  • but there's always more to them than meets the eye.

    しかし、彼らにはいつも見かけ以上のものがある。

  • Sound familiar? Here are 10 sure signs to look out for, if you think you identify as an old soul.

    聞き覚えがあるだろうか?自分がオールド・ソウルだと思う人は、10の兆候を見逃さないようにしよう。

  • One: you have a deep thirst for knowledge.

    ひとつは、知識欲が旺盛であること。

  • You're constantly tying together information you pick up on,

    あなたは常に、自分が拾った情報を結びつけている、

  • whether it's from literature, film, or social interactions.

    それが文学であれ、映画であれ、社会的交流であれ。

  • Instead of just skimming over various topics, you take the time to go in-depth,

    様々なトピックにざっと目を通すのではなく、時間をかけて深く掘り下げていく、

  • and carefully investigate things you strongly connect with, developing your wisdom.

    そして、自分の知恵を発展させながら、自分が強く共感する事柄を注意深く調査する。

  • Two: you hate superficial small talk.

    2:表面的な世間話が嫌い

  • Forget mentioning the weather or what you had for dinner last night.

    天気や昨日の夕食のことは忘れよう。

  • Instead, you like having meaningful conversations that stimulate your thinking.

    その代わり、あなたは思考を刺激するような有意義な会話をするのが好きだ。

  • You're careful and selective about your word choice, because you like making every thought count.

    あなたは言葉の選択に注意深く、厳選している。

  • You naturally have strong communication and verbal skills.

    コミュニケーション能力、言語能力が高い。

  • Sometimes others can't keep up with your conversations, making you feel lonely.

    他の人があなたの会話についていけず、孤独を感じることもある。

  • Three: you see the big picture.

    3:全体像が見えている。

  • Philosophy intrigues you. You're not afraid to question the systems and institutions of society,

    哲学に興味がある。社会のシステムや制度に疑問を持つことを恐れない、

  • and ask the wise instead of just accepting things at face value.

    そして、物事を額面どおりに受け入れるのではなく、賢明な人々に尋ねるのだ。

  • You're comfortable delving in the realm of abstraction, exploring theories, and what-ifs.

    あなたは抽象的な領域に踏み込み、理論やwhat-ifを探求することに抵抗がない。

  • You lean towards possibilities, and you're fixed on the future.

    可能性に傾き、未来に固執する。

  • because what's more abstract than the idea of a moment that hasn't happened yet?

    まだ起きていない瞬間のアイデアほど抽象的なものがあるだろうか?

  • Four: you don't want to date.

    4:デートしたくない。

  • Hook-up culture is something that is difficult for you to wrap your head around

    フックアップ文化は、あなたには理解しがたいものだ。

  • and your prefer not to participate in it.

    そして、あなたはそれに参加しないことを望む。

  • Shallow flirting, playing games, and stringing others along, are all languages you simply don't speak.

    浅はかないちゃつき、駆け引き、他人を振り回すことは、すべてあなたには通じない言語なのだ。

  • You have a strong sense of self, and hold standards you refuse to lower,

    あなたは強い自己意識を持っており、下げることのできない基準を持っている、

  • because that would only mean denying a core part of who you are.

    なぜなら、それは自分の核となる部分を否定することにしかならないからだ。

  • after all, there's bound to be someone else out there who wishes to meet someone like you.

    結局のところ、あなたのような人との出会いを望んでいる人がいるに違いない。

  • When you finally find someone who gets it, you don't take them for granted

    ようやく理解してくれる人を見つけたら、その人を当たり前だとは思わない。

  • because it was hard for you to find them in the first place.

    なぜなら、最初にそれを見つけるのが難しかったからだ。

  • Five: you can see right through people.

    5:人を見抜くことができる

  • You can detect lies and deceit miles away.

    嘘やごまかしは何マイル先でも見抜くことができる。

  • You're good at reading peoples' intentions, and you don't let just anyone in,

    あなたは人の意図を読むのがうまいし、誰でも入れるわけではない、

  • being extra careful about who you associate yourself with.

    誰と付き合うかには細心の注意を払う。

  • People often find it uncanny that you're able to figure them out right from the get-go,

    人はしばしば、あなたが最初から相手のことを理解できることに不気味さを感じるものだ、

  • making you a natural psychologist.

    あなたは自然な心理学者である。

  • Six: people often go to you for advice.

    6:人々はしばしばあなたにアドバイスを求めます。

  • They gravitate towards you because they admire your maturity.

    彼らがあなたに惹かれるのは、あなたの成熟度に憧れているからだ。

  • You're often seen as a role model

    あなたはしばしばロールモデルとして見られる

  • Even if you don't have it all together, somehow you can take even the most chaotic situations

    たとえすべてが揃っていなくとも、どうにかして、最も混沌とした状況さえも受け止めることができる。

  • and find some sort of valuable lesson in them.

    そして、そこに何らかの貴重な教訓を見出すのだ。

  • Your introspective nature is what helps you make important revelations and reflections,

    あなたの内省的な性格は、重要な発見や反省をする助けとなる、

  • leading people to respect and trust you for having clear, sound judgments.

    明確で的確な判断をすることで、人々から尊敬され、信頼されるように導く。

  • Seven: empathy is your middle name.

    7:共感はあなたのミドルネームだ。

  • Sensitive by nature, you are an emotional sponge, and can pick up how the people around you feel.

    もともと感受性が強く、感情のスポンジのようなあなたは、周囲の人の気持ちを察することができる。

  • You're always willing to lend a helping hand to someone in need,

    あなたはいつも、困っている人に手を貸してくれる、

  • and you're naturally skilled at seeing from different perspectives.

    そして、異なる視点から見ることに長けている。

  • Instead of being judgmental, you're very open minded and open hearted.

    批判的である代わりに、あなたはとてもオープンマインドで心を開いている。

  • Eight: you like your space.

    8:あなたは自分のスペースが好きだ。

  • You value your alone time, as it helps you recharge.

    一人の時間を大切にする。

  • You find it meaningful to roam off on your own

    一人で歩き回ることに意味を見出す

  • because distance and time away from the social scene helps you connect the dots

    社交界から距離を置き、時間を置くことで、点と点がつながりやすくなるからだ。

  • and make sense of things that can't be understood in a busy environment.

    そして、忙しい環境では理解できないことを理解する。

  • Nine: you have a hard time fitting in with people your age.

    9:同年代の人たちになじめない。

  • You often feel light years away from your peers and seek people with wiser personalities

    仲間から何光年も離れていると感じることが多く、より賢明な性格の人を求める。

  • and more life experiences to become your friends and lovers.

    そして、あなたの友人や恋人になるために、より多くの人生経験を積む。

  • You always feel out of place with what is currently trending in pop culture,

    あなたはいつも、ポップカルチャーの中で今トレンドになっているものに違和感を感じている、

  • which can easily cause others to categorize you as a non-conformist or an oddball.

    そのため、他人から不適合者や変わり者だと思われやすい。

  • But you're willing to be misunderstood if it means keeping some of the genius you have tucked away.

    しかし、自分の天才性を保つためなら、誤解されることも厭わない。

  • You want to keep growing at your own, unique pace.

    自分だけのペースで成長し続けたい。

  • Instead of hanging out with a group of people who make you feel even more alone,

    さらに孤独を感じさせるようなグループとつるむ代わりに、

  • you find the special few who encourage and nurture you to be the authentic old soul you are.

    あなたが本物の古い魂でいられるように励まし、育ててくれる特別な数人を見つけるのだ。

  • Ten: and yet, despite feeling out of place, no one gives you as much clarity as yourself.

    10:それでも、場違いだと感じているにもかかわらず、自分自身ほど明確なものを与えてくれる人はいない。

  • Knowledge is power, and you cherish every ounce of knowing who you are.

    知識は力であり、あなたは自分が何者であるかを知ることのすべてを大切にしている。

  • Even if it's in disagreement with your generation.

    たとえ、それがあなたの世代と不一致であったとしても。

  • At one point, you realize that you're not obligated to explain yourself.

    ある時、自分に説明する義務がないことに気づく。

  • You just are.

    君はただそうなんだ。

  • And no matter how lonely the path may seem at first glance,

    そして、その道が一見どんなに孤独に見えても、

  • you ultimately realize the way you function plays an important role in this world.

    あなたは最終的に、自分の機能がこの世界で重要な役割を果たしていることに気づく。

  • Old souls have their own special niche.

    年老いた魂には特別なニッチがある。

  • So may you always have the courage to embrace it.

    だから、あなたがそれを受け入れる勇気をいつも持っていられますように。

  • If you enjoyed this video, be sure to check out our website and other social media,

    このビデオを楽しんでいただけたなら、私たちのウェブサイトや他のソーシャルメディアもぜひご覧ください、

  • as well as our new Patreon account for more content.

    より多くのコンテンツについては、新しいパトロン・アカウントもご覧ください。

  • And don't forget to subscribe. Thanks for watching!

    購読をお忘れなく。ご視聴ありがとうございました!

There's a stigma today that the older you get, the more popularity points you lose

今日では、年を取れば取るほど人気ポイントが下がるという汚名がある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます