Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - This is terrifying.

    - これは恐ろしい

  • That looks like noodles, it looks like ramen!

    麺に見える!ラーメンに見える!?

  • (quirky music)

    (風変わりな音楽)

  • - Hey, you guys.

    - やあ、君たち。

  • My name is Hal, I work here at Buzzfeed,

    私の名前はハル、Buzzfeedで働いています。

  • and I spend a lot of my time on Amazon

    と、Amazonで過ごすことが多いのですが

  • looking for different products and interesting items.

    いろいろな商品や面白いものを探しています。

  • And last week I was looking through Amazon Japan's website,

    そして先週、アマゾンジャパンのサイトを見ていたら

  • and I found a really interesting product

    と、とても面白い商品を見つけました。

  • that I think we're gonna test out today.

    今日はテストしてみようと思います

  • Okay, so here it is.

    さて、ここにあるのは...

  • I'm on Amazon Japan's website.

    アマゾンジャパンのサイトで

  • I'm looking at the best-sellers lists.

    ベストセラーのリストを見ています。

  • I'm looking at the best sellers in candy toys.

    お菓子のおもちゃの売れ筋を見ていると

  • So I didn't know what a candy toy was,

    だから、お菓子のおもちゃが何なのか知らなかった。

  • but the best-selling candy toy in Japan

    でも日本で一番売れているお菓子のおもちゃ

  • is this product called Poppin' Cookin'

    という商品です。

  • something.

    何か

  • So, it's really intricate.

    だから、本当に手が込んでいます。

  • What they do is they put together all of the little pieces

    彼らがすることは、彼らがすべての小さなピースをまとめることです。

  • and it makes this tiny little miniature ramen,

    と、こんなちっちゃいミニラーメンを作ってくれます。

  • and the ramen is like candy,

    と、ラーメンがお菓子のようになっています。

  • which I think is really cool and really interesting.

    これは本当にかっこよくて面白いと思います。

  • So what I'm gonna do is I'm gonna go out into the office,

    だから私がすることは、オフィスに出て行くことです。

  • and I'm gonna snag some of my co-workers

    同僚を何人か捕まえてくる

  • and see if they want to try to attempt

    を試みようとしているかどうかを見てみましょう。

  • to put together the ramen mix.

    を使ってラーメンミックスをまとめてみました。

  • - Hey, I'm Eric, and I'm feeling nervous.

    - やあ、僕はエリックだよ、緊張してるんだ。

  • - Hi, I'm Tara, and I'm so ready for this.

    - こんにちは、私はタラです、これはとても準備ができています。

  • - I'm DeLisa, and I'm very nervous

    - デリサです、ドキドキしています

  • because I have no idea what Hal is about to make me do.

    ハルが私に何をさせようとしているのかわからないからだ。

  • - [Hal] So, the number one best-selling candy

    - 売れ筋No.1のお菓子ということですね。

  • in Japan is this ramen-making kit.

    日本ではこのラーメン作りキット。

  • How do you feel about that?

    それをどう感じているのか?

  • - I am so excited because I love ramen.

    - ラーメンが大好きなので、ワクワクしています。

  • - Candy ramen.. Well, I'm actually scared of ramen.

    - 飴ラーメン...。まあ、実はラーメンが怖いんですけどね。

  • - Off the bat, it's so colorful.

    - 話題になっていないので、カラフルですね。

  • - This looks exactly like stove-top ramen.

    - これはまさにストウブラーメンにそっくりですね。

  • - It's like party in the front, business in the back.

    - 表ではパーティー、裏ではビジネスという感じです。

  • - Do you have English instructions?

    - 英語の指示はありますか?

  • - [Hal] Yeah, actually. - Oh, okay (laughs), good.

    - ハル】うん、実はね。- ああ、わかった(笑)、よかった。

  • - I think I kinda get it, no.

    - 何となく分かった気がする、いや

  • - I feel good, I feel good about this.

    - 気持ちがいいですね、これは。

  • Actually, I don't.

    実はそうじゃないんです。

  • I feel like I can't even read the English, I'm too lazy.

    英語も読めないような気がして、手抜きです。

  • Alright, should I go for it?

    よし、行ってみようかな?

  • Should I do this?

    した方がいいのでしょうか?

  • - Cut the dumpling mold roundly with the line.

    - 団子型をラインで丸くカットします。

  • - Ah, I already fucked up, I feel it.

    - ああ、もうめちゃくちゃになってしまった。

  • - This is why I hated like kindergarten.

    - これが幼稚園が嫌いだった理由です。

  • This is what kindergarten was made up of,

    幼稚園はこんな感じで成り立っていました。

  • like a lot of scissor-cutting.

    シザーカットが多いような

  • - Break a candy?

    - 飴を割る?

  • How am I supposed to break a candy?

    どうやって飴を割るんだ?

  • - Make a little ball out of this, ba-boom.

    - これで小さなボールを作って、バンバン。

  • - This smells so sweet.

    - 甘い香りがしますね。

  • - Divide the remaining candy in half

    - 残りのキャンディを半分に分ける

  • and expand them to the pastry bag's guide.

    とペストリーバッグのガイドに展開してみてください。

  • But like do they have a rolling pin of some sort?

    麺棒のようなものを持っているのかな?

  • - They say don't play with your food.

    - 食べ物で遊ぶなと言われています。

  • Someone was like, ya know what,

    誰かが言ってた

  • I'm gonna make food that you have to play with.

    遊んでもらわないと困るような食べ物を作る

  • - Place the expanded candies on the dumpling mold

    - 膨張したキャンディを団子の型の上に置きます。

  • and press them to make recesses.

    と押して凹みを作ります。

  • - Recesses?

    - リセス?

  • - Recess -- recesses.

    - 凹み...凹み。

  • - Re-cesses, okay, I'm just gonna --

    - 再処理、わかったわ、私はただ...

  • look, English is my second language.

    英語は第二言語だ

  • - Oh, they're like little Pop Rocks.

    - ああ、彼らは小さなポップロックのようなものだ。

  • Ew, it's supposed to be meat and peas.

    えー、肉とエンドウ豆のはずなのに。

  • - Oh my god, it tastes like Dr. Pepper.

    - なんてことだ、ドクターペッパーの味がする。

  • Ramen is soda flavor, dumpling is soda and cola flavor.

    ラーメンはソーダ味、餃子はソーダとコーラ味。

  • Got it. Got it? Okay.

    わかったわ取った?いいわよ

  • - Remove from the mold, and done!

    - 型から外して、完成

  • You don't even have to cook it.

    調理しなくてもいいんですよ。

  • No deep frying?

    揚げ物はしないのか?

  • - (gasps) Cute.

    - (息を呑む)かわいい。

  • - This is gonna be so worth the wait, okay.

    - 待った甲斐があったな

  • - Step two, oh god, there's so many steps.

    - ステップ2、あーあ、ステップが多すぎる。

  • - Pour water up to the line on the side of the tray,

    - トレイの側面のラインまで水を注ぎます。

  • put the soup mix, and mix it well.

    スープミックスを入れてよく混ぜる。

  • Boom, that's my soup bowl, that's some water.

    ブーム、それは私のスープボウル、それはいくつかの水です。

  • - Alright,

    - いいだろう

  • looks like sand.

    砂のように見えます。

  • - I feel really dumb, and it's so upsetting.

    - 本当に頭が悪くて動揺しています。

  • - Y'all, I'm not even hungry for some candy anymore.

    - みんな、私はもうお菓子にも飢えていないわ。

  • I'm over it.

    もう終わったんだ

  • - I studied for 12 years in high school.

    - 高校では12年間勉強しました。

  • I went to university, like higher-class education.

    大学に行ったのは、高等教育のようなもの。

  • - I'm excited to see what the noodles look like.

    - どんな麺が出てくるのか楽しみです。

  • - Aw, man, I'm so disappointed in myself.

    - 自分に失望したよ

  • I'm like genuinely upset.

    私は本当に動揺しています。

  • - Oh, what the hell, some chemical (gasps),

    - ああ、なんだ、何かの化学物質か(息を呑む)。

  • some chemical reaction is happening!

    化学反応が起きている

  • - What is noodle about that?

    - 麺ってなんだろう?

  • - That smells amazing.

    - すごい匂いがしますね。

  • - This is like pee and poopy over here.

    - こっちはオシッコとウンチみたいなもんだ。

  • - Make a small hole at the corner of the plastic bag

    - ビニール袋の角に小さな穴を開ける

  • with the pick from the inside to the outside.

    内側から外側へのピックで

  • - Poke a hole, don't poke a hole!

    - 穴を突くな!穴を突くな!」と言っていました。

  • Poke a hole?

    穴を突く?

  • - From the inside to the outside.

    - 内側から外側へ。

  • That's not English, from the inside to the outside, right.

    内側から外側まで英語じゃないよね。

  • Oh, from the inside to the outside, that's like

    ああ、内側から外側に向かって、という感じですね。

  • common sense, I understand now.

    常識的に考えて、わかりました。

  • From the inside to the outside,

    内側から外側へ。

  • it's not that complicated, Eric.

    それはそれほど複雑ではない、エリック。

  • - Aww, little noodles.

    - あーあ、ちっちゃい麺類。

  • - It looks like Dr. Pimple Popper.

    - ニキビポッパー博士に似ていますね。

  • - Kinda like popping a pimple.

    - ニキビを飛び出すようなものだ

  • - This is like those gross pimple popping videos.

    - キモいニキビが飛び出す動画と同じだな

  • - No, I'm not doing the last part.

    - いや、最後の方はやってないよ。

  • They got me all the way messed up.

    滅茶苦茶にされた。

  • - Next step, press the remaining candy in the mold

    - 次のステップでは、残りのキャンディを型に押し込む

  • and make the Naruto and the egg.

    とナルトと卵を作ります。

  • - Naruto and egg?

    - ナルトと卵?

  • Oh, is that the name of this thing?

    あ、これって名前なのかな?

  • That's a dish, Naruto is not a character.

    あれは料理だ、ナルトはキャラじゃない。

  • - Yeah, fuck that Naruto and the egg.

    - ナルトと卵はクソだ

  • What do I do with the dumpling?

    餃子はどうすればいいの?

  • - Oh, it's a side dish.

    - あ、おかずですね。

  • - Look how beautiful this is.

    - これがどんなに美しいか見てください。

  • Is anyone appreciating this?

    これを評価している人はいますか?

  • Wow.

    うわー

  • - [Tara] Honestly, I'm really proud of myself.

    - 正直、自分を誇りに思うわ。

  • - Alright, let's try it.

    - よし、やってみよう。

  • - Look at that amazing noodle.

    - あのすごい麺を見てください。

  • (horn music)

    喇叭弾き

  • - It's so good! Oh my god.

    - めちゃくちゃいいですよね~。なんてことなんだ

  • - When you eat ramen, you don't expect it to taste like soda

    - ラーメンを食べるときはソーダ味を期待しない

  • and I'm just realizing it says soda flavor on top.

    上にソーダ味って書いてあるのに気付いて

  • - I'm gonna be eating candy ramen breakfast, lunch, dinner.

    - 朝昼晩とアメ横ラーメンを食べていると

  • - Okay, let's talk about it.

    - よし、話をしよう。

  • So, while I eat my dumpling.

    ということで、餃子を食べながら

  • - I actually really enjoyed doing this.

    - 実際にやってみて本当に楽しかったです。

  • I thought it was super fun.

    超楽しいと思った。

  • It's a little messy.

    ちょっと面倒くさいですね。

  • - Would I do this again?

    - またやるかな?

  • Possibly.

    かもしれません。

  • - I could totally see myself just sitting in my room,

    - 自分の部屋に座っている姿を見ることができました。

  • all by myself, and making Japanese candy.

    一人で和菓子を作ったり

  • Like for days.

    何日も前から

  • - I give it three and a half stars.

    - 私は星3つ半をあげます。

  • - Everything worked like it said it was gonna work.

    - すべてがうまくいくと言ったようにうまくいった。

  • I didn't make it pretty, but three stars for working

    可愛くはできませんでしたが、仕事をする上では星3つ

  • but not tasting so great.

    でも、味はそれほどでもない。

  • - Out of five stars,

    - 5つ星のうち

  • I give this 76 stars.

    私はこれに76個の星を与えます。

  • That's how good it is, that --

    それはそれでいいんだよ、その...

  • can you do that math?

    その計算ができるか?

  • How over five did I go, huh?

    5歳以上になったかな?

  • That's how good it is.

    それくらい良いものです。

  • I can't do that math, but that's how over it is,

    計算はできないけど、それだけオーバーなんだよ。

  • 76 stars out of five stars.

    5つ星のうち 76個

  • - [Hal] You went over 71 stars.

    - 星71個以上あるんですね。

  • - I said 71? Oh, I went over 71 stars.

    - 71個って言った?あ、星71超えた。

  • Oh, that's pretty easy math.

    ああ、それはかなり簡単な計算ですね。

  • I should have known that.

    知っておくべきだった

  • (horn music)

    喇叭弾き

  • (whooshing)

    (ブザー)

- This is terrifying.

- これは恐ろしい

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます