字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey there! お待たせしました。 Welcome to Life Noggin. ライフノギンへようこそ。 Right now you're probably watching this video from somewhere on Earth… that big, 今、あなたは地球のどこかからこのビデオを見ているでしょう...その大きさ。 round, beautiful planet you humans call home. 丸くて美しい惑星、人間が家と呼ぶ But how do you know the Earth is round? でも、地球が丸いってどうやって知ったの? Your senses would tell you that it's flat. あなたの感覚ではフラットだとわかるでしょう。 After all, if you stand in a large field, it actually looks pretty flat. やはり、広い畑に立つと、実はかなりフラットに見えます。 And if you walk through that field, it doesn't feel like you're going over a curve. そのフィールドを歩いていても、カーブを越えた感じがしないんです。 Could it be that the Earth is actually flat? もしかして、地球は実際には平らなのでしょうか? Well, let's try an experiment. では、実験をしてみましょう。 Say you're standing in a field outside of Chicago. シカゴ郊外の野原に立っていると言ってくれ If the Earth is flat, you should be able to see southwest and see some of the tallest 地球が平らなら、南西の方角を見て、高いところも見られるはず points in the United States, the Rocky Mountains. アメリカのロッキー山脈のポイント。 But the thing is, you can't. でも、それができないのが問題なんです。 That's because of the curvature of the Earth. それは地球が曲がっているからです。 You'll notice a similar problem if you stand on a seashore and try to watch a boat sail 海岸に立って船を見ようとすると、同じような問題に気づくでしょう。 away. 離れて After a while, it will disappear from view. しばらくすると視界から消えます。 And not only that, but the bottom of the boat will vanish before the top as it そして、それだけでなく、船の底は、それがそうであるように、トップの前に消えてしまいます。 goes over what's called the horizon line — the place where the sky meets the Earth. 地平線と呼ばれる、空と地球が出会う場所を通過します。 For someone who is six feet tall, the horizon line is only three miles away. 身長が6フィートの人にとって、地平線はわずか3マイルの距離です。 But the higher up you are, the farther you can see over the Earth's curve. しかし、高いところに行けば行くほど、地球の曲線を見渡せる距離が遠くなります。 This is why standing on a tall mountain might allow you to see over 100 miles while standing 高い山の上に立っていると、100マイル以上の距離を見ることができるかもしれません。 in a field will only let you see a short distance. 畑の中では近距離しか見えない。 It also means that taller people can see slightly farther than shorter people. また、背の低い人よりも背の高い人の方が少し遠くまで見えるという意味もあります。 Good thing my animator can make me any height! アニメーターが好きな高さにしてくれて良かった!(笑 See, I'm like that one ant dude. ほら、私はその1匹のアリの男のようなものだ。 The thing is, none of this is new information. これはどれも新しい情報ではありません。 We've known about the planet's curvature for over 2000 years. 惑星の曲率については2000年以上前から分かっていました。 The Ancient Greeks figured out that the Earth is round based on several pieces of evidence, 古代ギリシャ人は、いくつかの証拠に基づいて地球が丸いことを考え出しました。 including their observations of ships going over the horizon line. The scientist Aristotle, 地平線の上を行く船の観測を含めて科学者アリストテレス writing in 350 BCE, noted that during an eclipse, the Earth makes a round shadow on the moon. 紀元前350年に書いて、日食の間に、地球は月に丸い影を作ることに注意してください。 He also realized that stars appear in different places depending on where you are standing. また、立っている場所によって、星が違う場所に現れることにも気付いたそうです。 For example, he saw stars in Egypt that weren't visible farther north. 例えば、彼はエジプトの星を見たのですが、それは北の方では見えないものでした。 Roughly 100 years later, humans got their first measurements of the Earth's curve 約100年後、人類は初めて地球の曲線を測定しました。 from another Greek mathematician, Eratosthenes. 別のギリシャの数学者エラトステネスから。 He had heard of a city in southern Egypt where, at noon on the summer solstice, the sun was 彼は、夏至の正午に太陽が昇るエジプト南部の都市の話を聞いたことがあります。 directly overhead and the buildings cast no shadows. 真上にある建物は影を落とすことはありません。 But at the same time in the northern city of Alexandria, the buildings DID cast shadows. しかし、同時に北の街アレクサンドリアでは、建物が影を落としていました。 meaning the sun was at a different angle in the sky. 太陽は空の角度が違っていたことを意味します。 On the day of the solstice, Eratosthenes stuck a stick in the ground in Alexandria and measured 夏至の日、エラトステネスはアレクサンドリアの地面に棒を突き刺して測定した。 the angle of its shadow. その影の角度。 Using the distance between the two cities, he was able to calculate the curvature of 2つの都市間の距離を使って、彼は the Earth! 地球! You could actually perform this same experiment if you have a friend living a few miles away. 数マイル離れた場所に住んでいる友人がいれば、実際に同じ実験をすることができます。 Or, if your friend is several hours west, you can get more proof that the Earth is round または、あなたの友人が数時間西にいる場合は、地球が丸いことをより多くの証拠を得ることができます。 by calling them at sunset and asking how the sky looks. 夕暮れ時に電話して空の様子を聞くことで It will still be daylight there because of the Earth's curve. 地球の曲線のため、そこにはまだ日があるでしょう。 And there's one more piece of clear evidence for the planet's shape — pictures taken そして、惑星の形を証明するもう一つの明確な証拠があります。 from space. 宇宙から Maybe you're not on Earth after all and are actually watching this video from the もしかしたら、あなたは結局地球にいなくて、実際にこの動画を見ているのは space station… in which case, please leave a comment, because that's so cool. 宇宙ステーション...それならばコメントを残してください、かっこいいので。 If that's true, you'll have a bird's-eye view of this giant blue and green globe. それが本当ならば、この青と緑の巨大な地球儀を俯瞰して見ることができます。 What a beautiful place to live. なんて素敵な場所なんでしょう。 So what other myths about Earth do you want me to explore? 他にも地球に関する神話はあるのか? Let me know in the comment section below. 下のコメント欄で教えてください。 Do you love science? 理系は好きですか? Do you love video games? テレビゲームは好きですか? If so, you'll HAVE to check out Play Noggin, もしそうなら、プレイノギンをチェックしてみてはいかがでしょうか。 which is an excellent combination of the two. の組み合わせが秀逸です。 Julian recently explored the idea of mind control. ジュリアンは最近、マインドコントロールの考え方を探っています。 Check it out! ぜひチェックしてみてくださいね。 If the colander our protagonist puts on his head allows him to hack into the mind of his less intellectual friends, 主人公が彼の頭の上に置いた場合は、彼は彼のあまり知的な友人の心の中にハッキングすることができます。 then in theory, he could exercise control over their actions at a basic level, it doesn't sound too complicated. 理論的には、彼は基本的なレベルで彼らの行動を制御することができます、それはあまりにも複雑には聞こえません。 In order to control the activity in an area of the brain, you need to stimulate it with energy. 脳のある領域の活動をコントロールするためには、エネルギーで刺激する必要があります。 My name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking 私の名前はブロッコです、これはライフノギンになっています、考え続けることを忘れないでください
B1 中級 日本語 米 地球 丸い 距離 曲線 惑星 夏至 地球が平らではないことを知る方法 12853 559 Emily に公開 2018 年 08 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語