字幕表 動画を再生する
Feifei: Hello, I'm Feifei and this is The English We Speak.
Feifei: こんにちは、私はFeifeiです。
Rob: ...and hello, it's Rob here. Err, Feifei, I hope
ロブ: ...そしてこんにちは、ロブです。えーと、フェイフェイ、私は願っています
you don't mind me saying but you look a bit
あなたは私が言うのを気にしないでください......あなたは少し見えます。
hot and sweaty.
暑くて汗だく
Feifei: That's because I've been training
飛飛:それは私が訓練してきたからです。
for this 'thing' that Dan's having for his birthday.
ダンが誕生日のために持っているもののために。
Rob: A 'thing' - what sort of thing?
ロブ: 何かというと、どんなものですか?
Feifei: Well according to his party invitation,
フェイフェイ:まあ、彼のパーティーの招待状によると。
he's having a knees-up to celebrate his birthday.
彼は誕生日を祝うために膝をついている。
I'm not sure what it is but I wanted to be prepared
私はそれが何であるかわからないが、私はそれを準備したかった。
by getting fit. Look I can get my knee up to my chin!
体調を整えることで見て!膝を顎まで上げられるようになりました
Rob: That's impressive but completely unnecessary.
ロブ: それは印象的ですが、全く必要ありません。
A knees-up is an informal way of saying
ひざ上げは非公式の言い方
a lively party where there's usually dancing.
踊りのある賑やかなパーティーです。
So he's having a party!
彼はパーティーをしているのか!?
Feifei: Oh right. So I've been invited to Dan's birthday
フェイフェイ。そうなの。それで、ダンの誕生日に招待されたんだ。
party! Well, if there's dancing I still need to get fit.
パーティー!踊りがあるなら 体調を整えないとね
Rob: That's true. Let's hear some more examples
Rob: そうですね。もう少し例を聞いてみましょう。
of people having a knees-up...
膝上げをしている人の中には
Examples: Sorry I'm a bit sleepy today, we
例をご紹介します。申し訳ありませんが、今日は少し眠いです。
had a big knees-up last night. It was great!
昨夜は大膝上げをしました。凄かった!
We're planning a knees-up for Dad's 70th birthday,
パパの70歳の誕生日に膝上げを計画しています。
I hope you can come.
来ていただけると嬉しいです。
Now our exams have finished, let's have a
これで試験も終わりました。
knees-up at my house tonight!
今夜は我が家でひざまづいて!
Feifei: So a knees-up is a lively party or gathering
飛飛:膝上げとは、賑やかなパーティーや集まりのことですね。
to celebrate something. This is going to be fun!
何かを祝うために楽しくなりそうですね~。
Rob: Yes, there'll be dancing... Feifei: Good.
Rob: はい、ダンスがあります...。飛飛:いいね。
Rob: Eating and drinking... Feifei: Perfect.
ロブ:食べて飲んで...。フェイフェイ。完ぺき。
Rob: And lots of celebrating. But this knees-up
沢山のお祝いをしてでも、このひざ上げは
will be missing one thing.
が一つ足りないことになります。
Feifei: Oh yes, what's that?
フェイフェイ。そうそう、それは何ですか?
Rob: Me. I won't be coming - I haven't got time -
ロブ: 僕だよ。僕は来ないよ - 時間がないんだ。
I'm up to my knees in paperwork.
事務処理に追われています。
Feifei: 'Up to your knees' in paperwork!
Feifei: '書類仕事で膝まで!
You mean you've got too much work to do
仕事が忙しくてできないってこと?
- come on Rob, be honest, you haven't been invited!
- ロブ、正直に言って、あなたは招待されていません!
Rob: Well... yes. I can't dance anyway,
Rob: まあ...そうだね。僕はとにかく踊れないんだ。
I've got a bad knee.
膝が悪いんです。
Feifei: Excuses. I'll let you know how it goes. Bye!
飛飛:言い訳。様子を見てきます。じゃあね。
Rob: Bye!
ロブ: さようなら!