字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Yes, I'm sorry. はい、ごめんなさい。 Yes, I'm sorry. はい、ごめんなさい。 Yes, I'm sorry. はい、ごめんなさい。 Excuse me, sir. 失礼します。 Could you turn off your phones and mobile devices? 携帯電話やモバイル機器の電源を切ってもらえませんか? We're preparing for takeoff. 離陸の準備をしています Yes, I'm sorry. はい、ごめんなさい。 Also, please fasten your seat belt. また、シートベルトの着用もお願いします。 Okay. いいわよ I'll take the chicken, please. チキンをお願いします I'll take the chicken, please. チキンをお願いします I'll take the chicken, please. チキンをお願いします Would you like the beef, the chicken or the fish? 牛肉と鶏肉と魚どっちがいい? I'll take the chicken, please. チキンをお願いします And can I get you something to drink? 何か飲み物をお持ちしましょうか? What kind of drinks do you have? どんなお酒があるの? We have coffee, tea, juice, coke and beer. コーヒー、紅茶、ジュース、コーラ、ビールがあります。 Yes, I'll have a coke, please. はい、コーラをお願いします。 Yes, sir. 承知しました Here you are. お待たせしました Thank you. ありがとうございます。 Excuse me, may I go through? すみませんが、通ってもよろしいでしょうか? Excuse me, may I go through? すみませんが、通ってもよろしいでしょうか? Excuse me, may I go through? すみませんが、通ってもよろしいでしょうか? Excuse me, may I go through? すみませんが、通ってもよろしいでしょうか? Sure. そうだな Thanks. ありがとうございます。 Excuse me, where is the lavatory? すみません、トイレはどこですか? This way. こちらです。 Thanks. ありがとうございます。 Could I get a blanket, please? 毛布をお願いします Could I get a blanket, please? 毛布をお願いします Could I get a blanket, please? 毛布をお願いします Could I get a blanket, please? 毛布をお願いします I'm a little cold. ちょっと寒いですね。 Sure. そうだな Would you like to have one or two? 一人でも二人でもいいかな? I think one will be enough. 1つで十分だと思います。 Alright. いいだろう Anything else? 他には? No. 駄目だ That'll be all. それだけだ Thank you. ありがとうございます。 You're welcome. どういたしまして I'll be right back with your blanket. すぐに毛布を持ってくるよ How long will it take to reach Los Angeles? ロサンゼルスに到着するまでどのくらいかかりますか? How long will it take to reach Los Angeles? ロサンゼルスに到着するまでどのくらいかかりますか? How long will it take to reach Los Angeles? ロサンゼルスに到着するまでどのくらいかかりますか? Excuse me, how long will it take to reach Los Angeles? 失礼ですが、ロサンゼルスまでどのくらいかかりますか? It's a long journey. 長旅になってしまいました。 We still have 6 hours before landing. 着陸までまだ6時間あります。 Will there be any snacks before we land? 着陸前に軽食はあるのかな? Yes, another meal will be served in 3 hours, but I can get you a small snack now, if you like. そうそう、3時間後にはもう一食分が出てきますが、今ならお好みでちょっとしたおやつを用意できますよ。 Yes, that would be great. そうですね、それは素晴らしいことだと思います。 No problem. 問題ありません。 I'll be back in a moment with your snack. おやつを持ってすぐに戻ってきます。 Thank you. ありがとうございます。 Do you sell tax-free goods on the flight? 便乗して免税品を販売していますか? Do you sell tax-free goods on the flight? 便乗して免税品を販売していますか? Do you sell tax-free goods on the flight? 便乗して免税品を販売していますか? Do you sell tax-free goods on the flight? 便乗して免税品を販売していますか? Of course, you can see the catalogue for our in-flight shop. もちろん、機内販売のカタログもご覧いただけます。 This one? これか? That's it. それだけだ Would you like to order any duty free goods? 免税品のご注文はいかがですか? Yes, please. はい、お願いします。 Can I pay by credit card? クレジットカードでの支払いは可能ですか? Yes, all major credit cards are accepted but purchases must not exceed $500. はい、主要なクレジットカードはすべてご利用いただけますが、お買い物は500ドルを超えてはいけません。 Okay, I'd like this one please. これをお願いします Sure. そうだな Thank you. ありがとうございます。 Two, please. 2人でお願いします Two, please. 2人でお願いします Two, please. 2人でお願いします Anyone needs declaration cards? 誰か申告書が必要な人はいませんか? Yes, please. はい、お願いします。 How many declaration cards do you need? 申告書は何枚必要ですか? Two, please. 2人でお願いします Here you go. お待たせしました Need a pen? ペンは必要ですか? No. Thanks. いいえ、ありがとうございます。 Remember it should be filled out using black ink. 墨を使って記入することを覚えておいてください。 Okay. いいわよ Thanks a lot. ありがとうございます。
A2 初級 日本語 米 願い 毛布 すみ ロサンゼルス チキン 販売 旅行英語 - 飛行機の中で 1826 128 tw124905 に公開 2018 年 07 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語