字幕表 動画を再生する
Chris: Hey
クリス: ヘイ
Is anyone sitting here?
ここに座っている人はいませんか?
Karen: O-oh, uh... no
カレンあ、あー...否
Uh, go ahead
あー、先に行って
*burps*
*burps*
*laughter*
*laughter*
Chris: Oh
クリス: ああ
Excuse me
すいません
Chris: Excuse me!
クリス:すみません!
Chris: EXCUSE ME!
クリス: EXCUSE ME!
Hey... Can you watch my stuff?
ねえ...私のものを見てくれる?
I have to go to the bathroom
トイレに行きたい
Karen: Oh yea, sure! I'll watch...
加蓮:あ、そうだよね!?見てるから...
...your stuff
おたくのもの
Chris: Thanks! W-what's your name?
クリス: ありがとう!君の名前は?
Karen: Karen
カレンカレン
Chris: Chris
クリス:クリス
Karen: Chrissss...
カレンクリス...
Chris' stuff...
クリスのもの...
Chris' stuff
クリスのもの
Bottle, hat, journal, tablet, laptop, camera, phone!?
ボトル、帽子、ジャーナル、タブレット、ノートパソコン、カメラ、スマホ!?
That's a lot to keep track of...
それはそれで大変だな...。
...and everything is so expensive!
...そして、何もかもがとても高い!
The total cost is at least...
トータルコストは最低でも
A LOT OF MONEY!
大金だ!
I don't even have a checking account.
当座預金も持っていない。
This is too much responsibility.
これは責任が大きすぎる。
*clock ticking*
*時計の刻み*
Karen: What's taking him so long?
カレン:何でそんなに時間がかかってるの?
I thought he was only going number 1
彼は1番だけだと思っていた
If he's taking a dump, then why didn't he take his phone?
彼が糞をしているなら なぜ携帯を取らなかったのか?
Heh, that's so Chris
Heh, that's so Chris.
Oh no!
やばい!
I need to go to the restroom, too.
私もトイレに行きたい。
Should I ask a stranger to watch...
見ず知らずの人に見てもらうべきか...
...my stuff?
...私のもの?
But that means they would have to watch my stuff and the stuff I'm watching for Chris
でも、それは彼らが私のものを見なければならないことを意味し、私はクリスのために見ているものを見ています。
What if that stranger has to pee too?
知らない人にもおしっこされたらどうするの?
Then, they need to find a stranger to watch their stuff, the stuff they're watching for a stranger
そうなると、見知らぬ人に見てもらうために、見知らぬ人に見てもらっているものを
and the stuff that stranger is watching for Chris.
そして見知らぬ人がクリスのために見ているもの。
Uhhh, I don't think I can hold much longer.
あー、もう長くは持たないと思う。
Too sleepy!
眠すぎる!
Too far!
遠すぎる!
Too shady!
怪しすぎる!
I can't trust anyone!
誰も信用できない!
*phone buzzes*
*phone buzzes*
Karen: ALWAYS?!
カレンALWAYS?
But it's not my phone.
でも、私の携帯ではありません。
Wait-
待って
What if someone is in danger?
誰かが危険な目にあったら?
Oh my god, I killed someone.
人を殺してしまった
*phone buzzes again*
*phone buzzes again*
Karen: Hi, uh, Chris' phone
カレンクリスの電話
Who's this?
誰だ?
Caller: Uuhhh, this is Chris' girlfriend...
電話ですUuhhhhh、これはクリスのガールフレンドです...
Who the hell are you?!
お前は誰だ?
Hold on-
待って
Are you Janice?
あなたがジャニス?
Because he keeps talking about a Janice and I have no idea who that is
彼はジャニスの話をし続けていて、それが誰なのか見当もつかない。
*music builds as caller fades away to sound of people drinking water*
*music builds as caller fades away to sound of people drinking water*.
Karen: I have to pee
カレン: おしっこしたい
Chris: Hey
クリス: ヘイ
Chris: My stuff
クリス:私のもの
Karen: Thank god, I have to go to restroom so..
加蓮:よかった、トイレに行きたいから
Off-screen person: No, no, no! Wait!
画面外の人:いやいやいや、待ってくださいよ。
Another Chris: Karen, stop!
もう一人のクリス:カレン、やめて
Karen: What the fu-
カレン: なんだよ...
Chris: Karen
クリス: カレン
Chris: Don't listen to anything this man says
クリス:この男の言うことは何も聞いてはいけない
Karen: Who are you?
カレン:あなたは誰?
The other Chris: I'm Chris!
もう一人のクリス:私はクリスです
He's an imposter!
彼は偽者だ!
Chris: I'm Chris!
クリス:私はクリスです!
I asked this man to watch my stuff, and he stole everything from me
私はこの男に私のものを見て欲しいと頼んだのに、彼は私からすべてを盗んだ。
Including my identity!
私のアイデンティティも含めて!
The other Chris: Trust me...
もう一人のクリス:私を信じて...。
Both Chrises: I'm Chris; These are my things
両方のクリス私はクリスです これらは私のものです
Both Chrises: Stop it, you're just copying my- The other Chris: sandwiches
両方のクリスそれを停止し、あなたはちょうど私の-をコピーしています。 もう一人のクリス:サンドイッチ
The other Chris: Ah-ha!
もう一人のクリス:あははは
Karen: Quiet!
カレン静かに!
Karen: So, the real Chris would know about his phone, right?
カレン: 本物のクリスは携帯電話の事を知ってるんだよね?
Chris: mhm
クリス: MHM
Karen: So what's the passcode?
カレン:で、パスコードは?
The other Chris: 1-2-3-4
もう一人のクリス:1-2-3-4
Chris: That is the most common passcode in the world, okay?
クリス: それは世界で最も一般的なパスコードだよ?
So...
だから...
Chris: Look it up
クリス: 見てみましょう
*phone buzzes*
*phone buzzes*
Chris' Girlfriend: Chris!
クリスの彼女クリス!
There you are!
そこにいたのか!
Chris' Girlfriend: What the hel-
クリスのガールフレンド何が...
Chris: Hello?
クリス:もしもし?
Hello?
もしもし?
So, can you watch my stuff?
だから、私のものを見てくれる?
Karen: No!
カレン勘弁してくれ!
Chris: Um, I really have to use the bathroom though
クリス: うーん、本当にトイレを使わないといけないんだけど。
[BTS] Anyway, Leenda's here
[BTS] とにかくレエンダはここだ
Yaaaay! Hi!
やったああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
Chris is back
クリスが帰ってきた
Chris' back on Wong Fu's channel...
ウォンフーのチャンネルにクリスが戻ってきた...
...being
存して
Off-screen person: He just did it!
画面外の人:今やってくれました
*laughter*
*laughter*
Hey, this is Julie
ジュリーです
Ummm, and Julie is playing the friend in this short
ジュリーが友達役を演じています