Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'd like you to ask yourself,

    翻訳: Misaki Sato 校正: Masaki Yanagishita

  • what do you feel when you hear the words "organic chemistry?"

    考えてみてください

  • What comes to mind?

    「有機化学」と聞いてどう思いますか?

  • There is a course offered at nearly every university,

    何が思い浮かびますか?

  • and it's called Organic Chemistry,

    ほぼ どの大学にも

  • and it is a grueling, heavy introduction to the subject,

    有機化学のコースがあって

  • a flood of content that overwhelms students,

    へとへとになるような 教科への入門であり

  • and you have to ace it if you want to become a doctor or a dentist

    その内容の多さに学生は辟易しますが

  • or a veterinarian.

    医師や歯科医 獣医師になりたいなら

  • And that is why so many students perceive this science like this ...

    これを習得せざるを得ません

  • as an obstacle in their path,

    そういうわけで数多くの学生が この科学を

  • and they fear it and they hate it

    進路の障害のように思い

  • and they call it a weed-out course.

    恐れたり 嫌ったりし

  • What a cruel thing for a subject to do to young people,

    足切りコース呼ばわりしたりするのです

  • weed them out.

    若者をふるいにかけるだなんて

  • And this perception spread beyond college campuses long ago.

    なんと残酷な

  • There is a universal anxiety about these two words.

    こんな見方が大学を越えて 広まってしまいました

  • I happen to love this science,

    有機化学という言葉は 皆の頭痛のタネとなったのです

  • and I think this position in which we have placed it

    私はたまたま この科学が大好きで

  • is inexcusable.

    私にとって この位置付けは

  • It's not good for science, and it's not good for society,

    受け入れがたいものです

  • and I don't think it has to be this way.

    科学にも 社会にも いいことではありません

  • And I don't mean that this class should be easier. It shouldn't.

    望ましい姿ではないと思います

  • But your perception of these two words

    この学科は 決して 易しいものではありませんが

  • should not be defined by the experiences of premed students

    でも 有機化学に対する皆さんの見解は

  • who frankly are going through a very anxious time of their lives.

    自分の人生がかかっていて不安な

  • So I'm here today because I believe

    医学生の体験をもとに 定義されるべきではありません

  • that a basic knowledge of organic chemistry is valuable,

    今日 私がここにいるのは

  • and I think that it can be made accessible to everybody,

    有機化学の基礎知識が 大切だと考えるからで

  • and I'd like to prove that to you today.

    誰にだって親しめることを

  • Would you let me try?

    証明してみたいからです

  • Audience: Yeah!

    いいですか?

  • Jakob Magolan: All right, let's go for it.

    もちろん!

  • (Laughter)

    やった

  • Here I have one of these overpriced EpiPens.

    (笑)

  • Inside it is a drug called epinephrine.

    ここに高価なエピペンがあります

  • Epinephrine can restart the beat of my heart,

    中身は エピネフリンという薬品です

  • or it could stop a life-threatening allergic reaction.

    エピネフリンにより心臓の鼓動が 再始動し

  • An injection of this right here will do it.

    命に関わるアレルギー反応を 止めることもできます

  • It would be like turning the ignition switch

    ここに注射すればいいのです

  • in my body's fight-or-flight machinery.

    私の体の闘争・逃走反応の

  • My heart rate, my blood pressure would go up so blood could rush to my muscles.

    点火装置みたいなものです

  • My pupils would dilate. I would feel a wave of strength.

    私の心拍数や血圧が上がり 筋肉に血液が流れ込みます

  • Epinephrine has been the difference between life and death for many people.

    私の瞳孔は開き 力がみなぎるのを感じるでしょう

  • This is like a little miracle that you can hold in your fingers.

    エピネフリンは数多くの人の 生死を分けてきました

  • Here is the chemical structure of epinephrine.

    指でつまめるちょっとした奇跡なんです

  • This is what organic chemistry looks like.

    エピネフリンの化学構造です

  • It looks like lines and letters ...

    これが有機化学の姿です

  • No meaning to most people.

    線と文字みたいですね

  • I'd like to show you what I see when I look at that picture.

    多くの人にとっては 意味不明です

  • I see a physical object

    私が 絵解きをしましょう

  • that has depth and rotating parts,

    奥行と可動部分がある

  • and it's moving.

    物体が見えますが

  • We call this a compound or a molecule,

    これが動きます

  • and it is 26 atoms that are stitched together by atomic bonds.

    これを化合物 あるいは分子と呼んでいます

  • The unique arrangement of these atoms gives epinephrine its identity,

    26個の原子が原子結合で 結び付いています

  • but nobody has ever actually seen one of these,

    この原子の独自の配置により エピネフリンが決定されます

  • because they're very small,

    しかし 誰も実際に見たことは ありません

  • so we're going to call this an artistic impression,

    とても小さいからです

  • and I want to explain to you how small this is.

    そこで「芸術的な印象」という形で どれほど小さいかを

  • In here, I have less than half a milligram of it dissolved in water.

    説明したいと思います

  • It's the mass of a grain of sand.

    この中には 0.5ミリグラム未満が 水に溶けています

  • The number of epinephrine molecules in here is one quintillion.

    砂粒ほどの重さです

  • That's 18 zeroes.

    この中のエピネフリンの分子数は 100京個です

  • That number is hard to visualize.

    0が18個つきます

  • Seven billion of us on this planet?

    思い浮かべるのは 難しい数ですね

  • Maybe 400 billion stars in our galaxy?

    地球上の人口は70億人でしたか?

  • You're not even close.

    この銀河系には4000億の 星があるでしょうか?

  • If you wanted to get into the right ballpark,

    とても及びません

  • you'd have to imagine every grain of sand

    正しく概算をしようとするなら

  • on every beach, under all the oceans and lakes,

    世界中の海や湖の浜辺の

  • and then shrink them all so they fit in here.

    あらゆる砂の一粒一粒を想像し

  • Epinephrine is so small we will never see it,

    ここにすっかり入るまで 縮めてみなくてはなりません

  • not through any microscope ever,

    エピネフリンは小さすぎて 肉眼では絶対に見えず

  • but we know what it looks like,

    顕微鏡でも難しいのですが

  • because it shows itself through some sophisticated machines

    こんな形だと知っています

  • with fancy names

    核磁気共鳴分光計(NMR)という

  • like "nuclear magnetic resonance spectrometers."

    りっぱな名前が付いた

  • So visible or not, we know this molecule very well.

    洗練された機械を使うと 姿が現れてくるのです

  • We know it is made of four different types of atoms,

    だから 目に見えようと見えまいと この分子がよくわかるのです

  • hydrogen, carbon, oxygen and nitrogen.

    これは4種類の原子

  • These are the colors we typically use for them.

    水素 炭素 酸素と窒素でできています

  • Everything in our universe is made of little spheres

    通常 これらの色を使います

  • that we call atoms.

    私達の世界は原子と呼ばれる

  • There's about a hundred of these basic ingredients,

    小さな球でできています

  • and they're all made from three smaller particles:

    100種ほどの原子があり

  • protons, neutrons, electrons.

    どれももっと小さな3種類の粒子から できています

  • We arrange these atoms into this familiar table.

    つまり陽子 中性子 電子です

  • We give them each a name and a number.

    並べて おなじみの原子周期表にします

  • But life as we know it doesn't need all of these,

    それぞれ 名前と番号をふってあります

  • just a smaller subset, just these.

    でも 生命現象に 全部が必要なわけではなく

  • And there are four atoms in particular that stand apart from the rest

    もっと少なくて済みます

  • as the main building blocks of life,

    この4つの原子が特に 目立っています

  • and they are the same ones that are found in epinephrine:

    生命の主要な建築ブロックです

  • hydrogen, carbon, nitrogen and oxygen.

    エピネフリンで見つかるものと一緒です

  • Now what I tell you next is the most important part.

    水素 炭素 窒素と酸素です

  • When these atoms connect to form molecules,

    これからお教えすることが 最も重要です

  • they follow a set of rules.

    これらの原子が結合して 分子を形作る時には

  • Hydrogen makes one bond,

    一連の規則があります

  • oxygen always makes two,

    水素は結合が1つ

  • nitrogen makes three

    酸素は2つ

  • and carbon makes four.

    窒素は3つ

  • That's it.

    そして炭素は4つです

  • HONC -- one, two, three, four.

    これだけです

  • If you can count to four, and you can misspell the word "honk,"

    HONC 1234

  • you're going to remember this for the rest of your lives.

    4まで数えられて honk(警笛を鳴らす)の綴りを変えれば

  • (Laughter)

    一生 覚えていられますよ

  • Now here I have four bowls with these ingredients.

    (笑)

  • We can use these to build molecules.

    これらの原料4種が揃いました

  • Let's start with epinephrine.

    これで分子を組み立てられます

  • Now, these bonds between atoms, they're made of electrons.

    エピネフリンから始めましょう

  • Atoms use electrons like arms to reach out and hold their neighbors.

    原子間の結合は 電子でできています

  • Two electrons in each bond, like a handshake,

    原子は 電子を腕のように使い 隣とつながります

  • and like a handshake, they are not permanent.

    握手みたいに各結合に2電子

  • They can let go of one atom and grab another.

    そして 握手のように 永遠には続きません

  • That's what we call a chemical reaction,

    原子を1つ放出して 別の原子をつかみます

  • when atoms exchange partners and make new molecules.

    原子が相手を変え 新たな分子を作る時を

  • The backbone of epinephrine is made mostly of carbon atoms,

    化学反応と呼んでいるわけです

  • and that's common.

    エピネフリンの背骨は 主に炭素原子でできていて

  • Carbon is life's favorite structural building material,

    これは 普通のことです

  • because it makes a good number of handshakes

    炭素は 生命では 構造を作るのによく使われます

  • with just the right grip strength.

    握手の数も 握る力も

  • That's why we define organic chemistry as the study of carbon molecules.

    ちょうどいいからです

  • Now, if we build the smallest molecules we can think of that follow our rules,

    それで有機化学は 炭素分子の 研究だと言えるわけです

  • they highlight our rules, and they have familiar names:

    規則に従って 最小の分子を組み立てると

  • water, ammonia and methane, H20 and NH3 and CH4.

    私達の規則を強調しますが おなじみの名前です

  • The words "hydrogen," "oxygen" and "nitrogen" --

    水 アンモニア メタン H2O NH3およびCH4です

  • we use the same words

    水素 酸素 窒素という言葉は―

  • to name these three molecules that have two atoms each.

    これらの3つの分子が

  • They still follow the rules,

    原子を2つずつ持っている場合にも 同じ言葉を使います

  • because they have one, two and three bonds between them.

    これらも規則に従います

  • That's why oxygen gets called O2.

    なぜなら その間に 1、2、3つの結合があるからです

  • I can show you combustion.

    それで酸素は O2と呼ばれます

  • Here's carbon dioxide, CO2.

    燃焼の現象はこうなります

  • Above it, let's place water and oxygen, and beside it, some flammable fuels.

    これで二酸化炭素 CO2です

  • These fuels are made of just hydrogen and carbon.

    水と酸素を上に 脇に燃料を並べてみましょう

  • That's why we call them hydrocarbons. We're very creative.

    この燃料は 水素と 炭素だけでできています

  • (Laughter)

    それで炭化水素と呼ぶわけです 実に創造的ですね

  • So when these crash into molecules of oxygen,

    (笑)

  • as they do in your engine or in your barbecues,

    あなたのエンジンやバーベキューのように

  • they release energy and they reassemble,

    これらが酸素分子にぶつかると

  • and every carbon atom ends up at the center of a CO2 molecule,

    エネルギーを放出して 再構築し

  • holding on to two oxygens,

    すべての炭素原子はCO2分子の 中央に落ち着きます

  • and all the hydrogens end up as parts of waters,

    酸素を2つ取り込み

  • and everybody follows the rules.

    水素は水を構成する部品となります

  • They are not optional,

    どれもが規則に従います

  • and they're not optional for bigger molecules either,

    例外はありません

  • like these three.

    もっと大きな分子も 例外ではありません

  • This is our favorite vitamin

    この3つのように

  • sitting next to our favorite drug,

    左は私達が大好きなビタミンC

  • (Laughter)

    その隣は誰もが好きなカフェイン

  • and morphine is one of the most important stories in medical history.

    (笑)

  • It marks medicine's first real triumph over physical pain,

    モルヒネは 医学史における 最も重要な物語なのです

  • and every molecule has a story,

    身体的な痛みに対し 医学が初めて勝利を収めたのです

  • and they are all published.

    どんな分子にも物語があります

  • They're written by scientists, and they're read by other scientists,

    全て論文により公開されます

  • so we have handy representations to do this quickly on paper,

    科学者によって論文が書かれ それが他の科学者に読まれます

  • and I need to teach you how to do that.

    これを紙上に示す 便利な方法があります

  • So we lay epinephrine flat on a page,

    その方法をお教えしましょう

  • and then we replace all the spheres with simple letters,

    エピネフリンを紙上に広げます

  • and then the bonds that lie in the plane of the page,

    球はすべて簡単な文字に置き換えます

  • they just become regular lines,

    平らな紙上にある結合は

  • and the bonds that point forwards and backwards,

    これは 通常の線になります

  • they become little triangles,

    前後に突き出している結合は

  • either solid or dashed to indicate depth.

    奥行を示す実線や破線の

  • We don't actually draw these carbons.

    小さな三角形になります

  • We save time by just hiding them.

    実際には これらの炭素は書きません

  • They're represented by corners between the bonds,

    隠して時間を節約します

  • and we also hide every hydrogen that's bonded to a carbon.

    結合間の角が炭素です

  • We know they're there

    それから炭素と結合している 水素も全て隠します

  • whenever a carbon is showing us any fewer than four bonds.

    炭素の結合が4つ未満だと

  • The last thing that's done is the bonds between OH and NH.

    水素があるのが分かります

  • We just get rid of those to make it cleaner,

    最後はOHとNH間の結合です

  • and that's all there is to it.

    これらを取り除いて見やすくし

  • This is the professional way to draw molecules.

    これで全部済みました

  • This is what you see on Wikipedia pages.

    これが分子の専門的な表記法です

  • It takes a little bit of practice, but I think everyone here could do it,

    これは Wikipediaの ページで見られます

  • but for today, this is epinephrine.

    ちょっと練習が必要ですが 誰にでもできますよ

  • This is also called adrenaline. They're one and the same.

    今日は エピネフリンです

  • It's made by your adrenal glands.

    アドレナリンとも言いまして 同じものです

  • You have this molecule swimming through your body right now.

    皆さんの副腎で作られます

  • It's a natural molecule.

    この分子が皆さんの体内を泳いでいます

  • This EpiPen would just give you a quick quintillion more of them.

    自然の分子です

  • (Laughter)

    このエピペンで素早く 100京個追加できます

  • We can extract epinephrine

    (笑)

  • from the adrenal glands of sheep or cattle,

    エピネフリンは 羊などの 家畜の副腎から抽出できます

  • but that's not where this stuff comes from.

    でも これの原料はそういったものではなく

  • We make this epinephrine in a factory

    主に石油から作った小さな分子を繋げて

  • by stitching together smaller molecules that come mostly from petroleum.

    工場でエピネフリンを生産しています

  • And this is 100 percent synthetic.

    100%合成しているわけです

  • And that word, "synthetic," makes some of us uncomfortable.

    「合成」という言葉はなんだか落ち着きません

  • It's not like the word "natural," which makes us feel safe.

    「自然」のようには安心できません

  • But these two molecules, they cannot be distinguished.

    しかし この2つの分子の 見分けはつきません

  • We're not talking about two cars that are coming off an assembly line here.

    組み立てラインにある 車2台とは違います

  • A car can have a scratch on it,

    車には擦り傷ができますが

  • and you can't scratch an atom.

    原子を擦るのは無理です

  • These two are identical in a surreal, almost mathematical sense.

    超現実的なほど 数学的にも まったく同一なんです

  • At this atomic scale, math practically touches reality.

    この原子スケールだと 数学は 現実的になります

  • And a molecule of epinephrine ...

    エピネフリンの分子には

  • it has no memory of its origin.

    その出自の記憶はありません

  • It just is what it is,

    ただ あるがままです

  • and once you have it,

    そうなると

  • the words "natural" and "synthetic," they don't matter,

    自然とか 合成であるかだなんて 問題にはなりません

  • and nature synthesizes this molecule just like we do,

    自然も この分子を合成します

  • except nature is much better at this than we are.

    ただし 私達よりずっと巧みに行います

  • Before there was life on earth,

    地球上に生命が現れる前は

  • all the molecules were small, simple:

    どの分子も小さく単純でした

  • carbon dioxide, water, nitrogen,

    二酸化炭素 水 窒素

  • just simple things.

    単純なものだけでした

  • The emergence of life changed that.

    生命の出現で変わったのです

  • Life brought biosynthetic factories that are powered by sunlight,

    生命は日光をエネルギー源とする 生合成工場をもたらしました

  • and inside these factories, small molecules crash into each other

    これらの工場内では 小さな分子同士がぶつかり

  • and become large ones: carbohydrates, proteins, nucleic acids,

    炭水化物 タンパク質 核酸等の大きな分子になります

  • multitudes of spectacular creations.

    たくさんの壮大な創造物です

  • Nature is the original organic chemist,

    自然は 有機化学者の元祖であり

  • and her construction also fills our sky with the oxygen gas we breathe,

    大気を 私たちが呼吸する 酸素で満たしました

  • this high-energy oxygen.

    この高エネルギーの酸素です

  • All of these molecules are infused with the energy of the sun.

    これらの分子にはすべて 太陽エネルギーが注ぎ込まれています

  • They store it like batteries.

    電池のように備蓄しています

  • So nature is made of chemicals.

    自然は 化学物質でできています

  • Maybe you guys can help me to reclaim this word, "chemical,"

    「化学」という言葉を 取り戻すのを手伝ってください

  • because it has been stolen from us.

    私達から盗まれてしまったからです

  • It doesn't mean toxic, and it doesn't mean harmful,

    化学は 有毒だとか 害があるという意味ではなく

  • and it doesn't mean man-made or unnatural.

    人工的や不自然という意味でもないのです

  • It just means "stuff," OK?

    「物質」だということです

  • (Laughter)

    (笑)

  • You can't have chemical-free lump charcoal.

    ケミカルフリーの 炭なんてありません

  • That is ridiculous.

    ナンセンスです

  • (Laughter)

    (笑)

  • And I'd like to do one more word.

    もう一言いわせてください

  • The word "natural" doesn't mean "safe,"

    ご存知のとおり

  • and you all know that.

    「自然」は「安全」とは違います

  • Plenty of nature's chemicals are quite toxic,

    自然の化学物質には 有毒なものも多いですが

  • and others are delicious,

    美味しいものもあり

  • and some are both ...

    両方にあてはまるものも

  • (Laughter)

    (笑)

  • toxic and delicious.

    有毒で美味しいものもあります

  • The only way to tell whether something is harmful

    何かが有害かどうかを知るには

  • is to test it,

    試してみるしかありません

  • and I don't mean you guys.

    あなたがという意味では ありませんよ

  • Professional toxicologists: we have these people.

    プロの毒物学者という人達がいます

  • They're well-trained,

    訓練を受けた人達ですから

  • and you should trust them like I do.

    信用してください

  • So nature's molecules are everywhere,

    自然の分子は 至る所にあり

  • including the ones that have decomposed

    私たちが石油と呼ぶ この分解された

  • into these black mixtures that we call petroleum.

    黒い混合物もそうなんです

  • We refine these molecules.

    この分子を精製します

  • There's nothing unnatural about them.

    何ら不自然なところはありません

  • We purify them.

    これらを精製します

  • Now, our dependence on them for energy --

    私達は エネルギー源として これらに依存していて

  • that means that every one of those carbons gets converted into a molecule of CO2.

    つまり これらの炭素はどれも 二酸化炭素に変換されます

  • That's a greenhouse gas that is messing up our climate.

    これが 私達の環境を乱している 温室ガスです

  • Maybe knowing this chemistry will make that reality easier to accept

    この化学を知ることで 現実を受け入れられるようになる

  • for some people, I don't know,

    人もいるかもしれませんが

  • but these molecules are not just fossil fuels.

    これらの分子は 化石燃料であるだけではありません

  • They're also the cheapest available raw materials

    これらは化学合成を行うための

  • for doing something that we call synthesis.

    最も安価な原材料でもあるのです

  • We're using them like pieces of LEGO.

    これらをレゴのように使います

  • We have learned how to connect them or break them apart with great control.

    私達はつなげたり バラバラにする方法を知っています

  • I have done a lot of this myself,

    私自身も数多く手がけてきましたし

  • and I still think it's amazing it's even possible.

    それが可能であるということさえが 私には驚きです

  • What we do is kind of like assembling LEGO

    私達がすることは レゴを何箱分も洗濯機に放り込んで

  • by dumping boxes of it into washing machines,

    組み立てるようなことですが

  • but it works.

    これが うまくいくんです

  • We can make molecules that are exact copies of nature, like epinephrine,

    エピネフリンのように 自然の分子のコピーを作成したり

  • or we can make creations of our own from scratch, like these two.

    これら2つのように 最初から作ったりします

  • One of these eases the symptoms of multiple sclerosis;

    多発性硬化症(MS)の 症状を和らげたり

  • the other one cures a type of blood cancer that we call T-cell lymphoma.

    T 細胞リンパ腫という 血液がんを完治させます

  • A molecule with the right size and shape, it's like a key in a lock,

    正しいサイズと形の分子が 錠前と鍵のように合致すると

  • and when it fits, it interferes with the chemistry of a disease.

    病気の原因となる 化学物質と反応します

  • That's how drugs work.

    これが薬の効く仕組みです

  • Natural or synthetic,

    自然でも 合成でも

  • they're all just molecules that happen to fit snugly somewhere important.

    重要なところで目的部分に ぴったり結合する分子であれば 効きます

  • But nature is much better at making them than we are,

    でも 自然の方が 作るのがうまいのです

  • so hers look more impressive than ours,

    私達より優れています

  • like this one.

    これみたいにね

  • This is called vancomycin.

    これはバンコマイシンです

  • She gave this majestic beast two chlorine atoms

    自然は こいつにイヤリングのような

  • to wear like a pair of earrings.

    2つの塩素分子を与えました

  • We found vancomycin in a puddle of mud in a jungle in Borneo in 1953.

    バンコマイシンは1953年に ボルネオのジャングルの泥水で見つかりました

  • It's made by a bacteria.

    バクテリアが作り出したものです

  • We can't synthesize this cost-efficiently in a lab.

    実験室で安価に 合成することはできません

  • It's too complicated for us, but we can harvest it from its natural source,

    私達には 複雑すぎるのです でも 自然から採取できるので

  • and we do, because this is one of our most powerful antibiotics.

    そうします 最も強力な抗生物質のひとつだからです

  • And new molecules are reported in our literature every day.

    新しい分子が日々 論文に報告されています

  • We make them or we find them in every corner of this planet.

    この地球上のどこかで作ったり 見つけたりしています

  • And that's where drugs come from,

    薬はこうやってできるんです

  • and that's why your doctors have amazing powers ...

    おかげでお医者さんには すごい力があり―

  • (Laughter)

    (笑)

  • to cure deadly infections and everything else.

    生死にかかわる感染症などを 治すのです

  • Being a physician today is like being a knight in shining armor.

    医師というのは 光る鎧に身を固めた 騎士のようなものです

  • They fight battles with courage and composure,

    勇気と沈着をもって 戦いますが

  • but also with good equipment.

    素晴らしい武器もあります

  • So let's not forget the role of the blacksmith in this picture,

    この鍛冶屋の役割をお忘れなく

  • because without the blacksmith, things would look a little different ...

    鍛冶屋がいなければ かなり違うことになるでしょう

  • (Laughter)

    (笑)

  • But this science is bigger than medicine.

    この科学は 医学よりも はるかに大規模です

  • It is oils and solvents and flavors, fabrics, all plastics,

    それは油に溶剤 香料 布にプラスチック

  • the cushions that you're sitting on right now --

    皆さんが座っているクッションもですが

  • they're all manufactured, and they're mostly carbon,

    すべて製造されたものであり 主に炭素ですから

  • so that makes all of it organic chemistry.

    どれも有機化学なのです

  • This is a rich science.

    豊かな科学です

  • I left out a lot today:

    今日は抜かしたことが たくさんあります

  • phosphorus and sulfur and the other atoms,

    リンや硫黄 その他多くの原子

  • and why they all bond the way they do,

    どれもが 独自の結合をしたり

  • and symmetry

    左右対称性

  • and non-bonding electrons,

    孤立電子対

  • and atoms that are charged,

    電荷を帯びた原子

  • and reactions and their mechanisms, and it goes on and on and on,

    反応やその機構 もっともっとあります

  • and synthesis takes a long time to learn.

    そして 合成を学ぶのは 時間がかかります

  • But I didn't come here to teach you guys organic chemistry --

    でも 私は有機化学を 教えに来たわけではありません

  • I just wanted to show it to you,

    紹介したくて来たのです

  • and I had a lot of help with that today from a young man named Weston Durland,

    ウェストン・ダーランドという若者に 助けてもらいました

  • and you've already seen him.

    彼をご存知でしょう

  • He's an undergraduate student in chemistry,

    彼は 化学を専攻する学部生で

  • and he also happens to be pretty good with computer graphics.

    コンピューターグラフィックスも得意です

  • (Laughter)

    (笑)

  • So Weston designed all the moving molecules

    今日 ご覧いただいた 動く分子はすべて

  • that you saw today.

    ウェストンが作りました

  • He and I wanted to demonstrate through the use of graphics like these

    私達はこのグラフィックスを使って

  • to help someone talk about this intricate science.

    この複雑な科学を語らせる 手助けとしたかったのです

  • But our main goal was just to show you

    本当に知ってほしかったことは

  • that organic chemistry is not something to be afraid of.

    有機化学は 怖くないということです

  • It is, at its core, a window

    その根本は いわば

  • through which the beauty of the natural world looks richer.

    自然の美がより豊かに見える 窓口なのです

  • Thank you.

    ありがとうございます

  • (Applause)

    (拍手)

I'd like you to ask yourself,

翻訳: Misaki Sato 校正: Masaki Yanagishita

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 分子 原子 炭素 結合 有機

TED】ヤコブ・マゴラン:有機化学のクラッシュコース (有機化学のクラッシュコース|ヤコブ・マゴラン) (【TED】Jakob Magolan: A crash course in organic chemistry (A crash course in organic chemistry | Jakob Magolan))

  • 2159 79
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語