字幕表 動画を再生する
My favorite moment of Donald Trump visiting the UK was how the British journalists didn't know how to handle him,
- ドナルド・トランプがイギリスを訪問した時のお気に入りの瞬間。イギリスのジャーナリストはどのようにして 彼の扱い方がわからなかった
because he had an interview with The Sun, right, which is not like they're against him.
太陽新聞のインタビューを受けたからだろ?それは彼に反対しているようなものではありません。
They're a conservative newspaper in the United Kingdom,
イギリスの保守系の新聞社です。
and would, like, very extreme headlines,
と、非常に極端な見出しのようなものでしょう。
and you know, very tabloidy, and they interviewed him,
そして、あなたは知っていると思いますが、非常にタブロイド的で、彼らは彼にインタビューをしました。
and then he completely denied everything that they reported
そして、彼は報道されたことを完全に否定しました。
about him the next day. (audience chuckles)
次の日の彼について(観客の笑い声)
And then, like, I was watching one of the journalists,
記者の一人を見ていて
and he was like, we just don't understand
彼は、私たちが理解していないことを
because we were recording it and he knew,
私たちが録音していて、彼はそれを知っていたからです。
he knew that we were recording it.
録画していることを知っていた
I don't understand how he could turn around
彼がどうやって振り向くのか理解できない
and say that it's fake news when we have the recording
録画したものをフェイクニュースだと言って
and it was just, you could see that they were just like
といった感じでした。
wait, this makes no sense! (audience chuckling)
待って、これは意味がありません!(観客の笑い声)
This is absolutely, like, and my favorite was
これは絶対に、好きで、私のお気に入りは
the American journalists were like welcome to our lives.
アメリカのジャーナリストは私たちの生活への歓迎のようなものでした。
(audience clapping and cheering)
拍手喝采
'Cause I think everybody in the world thinks that Trump
だって世界中の誰もがトランプのことを
is just like, it's like America is having a hissyfit,
アメリカがヒステリーを起こしているようなものです。
but when he comes to another country,
しかし、彼が他国に来ると
the people there are like oh, this shit is,
そこにいる人たちは、ああ、このクソが。
it's like Godzilla on a world tour.
ワールドツアーのゴジラみたいだな。
(audience chuckles)
(会場の笑い声)
You know what I mean?
意味がわかるかな?
Like we see the Japanese and we're like
日本人を見ているようで
I would handle Godzilla like the one is here,
ここにあるようなゴジラなら私が扱います。
you're like (shouts)!
ざまあみろ
(rhythmic hip hop music)
ぴょんぴょん