Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Good morning ladies and gentlemen, we are about

    -皆様おはようございます、

  • to begin boarding South Northern Airlines,

    只今からサウスノーザンエアライン、

  • flight 34 to Grand Rapids.

    グランドラピッズ着34便の搭乗を開始します。

  • Okay, excuse me, boarding group one.

    -よし、失礼、搭乗グループ1だな。

  • I'm gonna board in group one, excuse me,

    グループ1で搭乗します、失礼。

  • I'm in boarding group one.

    私はグループ1です。

  • And we would like to begin pre-boarding with

    -優先席の方からご搭乗です、

  • our first class passengers.

    まずファーストクラスの方。

  • First class passengers only, please.

    ファーストクラスの方のみです。

  • Next, our business class passengers may now board.

    続いて、ビジネスクラスの方ご搭乗可能です。

  • Okay now we would like to welcome our Regal

    次に、リーガル

  • Alliance Elite members.

    アライアンスエリート会員の方。

  • Regal Alliance Elite members.

    リーガルアライアンスエリート会員の方。

  • Okay now all passengers with children.

    はいそれでは、子供連れの方どうぞ。

  • Anyone with small children, you may board now.

    小さいお子様お連れの方は、ご搭乗可能です。

  • Okay we would like to continue boarding

    続きまして、

  • with uniformed military personnel.

    軍服を着た軍人の方ご搭乗お願いします。

  • What?

    -なんだよ?

  • Why can't?

    なんで?

  • This is... Thank you for your service

    こんなのありえ-、国へのご奉公ありがとうございます。

  • Thank you so much for your service, God bless you.

    国へのご奉公本当に感謝しています、神のご加護あれ。

  • Thank you for your service.

    -国へのご奉公ありがとうございます。

  • Thank you for your service.

    国へのご奉公ありがとうございます。

  • Alright people in wheelchairs.

    それでは、車椅子の方。

  • Any priests, nuns, rabis, emoks.

    司祭、尼僧、(ユダヤ教の)ラビ、イモークの方。

  • What, why do they get special treatment?

    -なんだよ、なんで彼らは特別扱いなんだ?

  • Assalamualalaikum.

    -アサァムララカイム

  • I've never.

    -こんなのはじめ-,

  • That's typical.

    ありがちな尼僧だな。

  • Any old people in wheelchairs with babies.

    -車椅子に乗られてるご高齢の方で赤ん坊を抱えられている方。

  • Any old religious people with military babies.

    (赤ん坊の泣き声)

  • What's a military?

    軍人ベイビーを抱えられている宗教関係者の方。

  • Thank you for your service.

    -軍人ベイビーってなんだよ?

  • Jason Schwartzman.

    -国へのご奉公ありがとうございます。

  • Anyone with a blue suitcase you may now board.

    ジェイソン・シュワルツマン。

  • Finally.

    青色のスーツケースをお持ちの方ご搭乗どうぞ。

  • Nope, not you, sir.

    -ようやくだ。

  • Not me?

    -お客様は違います。

  • This is a blue suitcase.

    -俺は違うのか?

  • That's a blue computer bag.

    これは青色のスーツケースだぞ。

  • So you're not gonna let me on then.

    -いいえ、それは青色のパソコンバックです。

  • Damn it!

    -じゃ、搭乗させてくれないのか?

  • Damn it, damn it, damn it, damn it, damn it!

    くそっ!

  • God damn it!

    くそっ!くそっ!くそっ!くそっ!くそっ!

  • Anyone who doesn't seem cranky.

    ちくしょう!

  • Drunk people.

    -怒りっぽくない方。

  • We will now be boarding any drunk people.

    酔っ払いの方。

  • Drunk people.

    酔っ払いの方ご搭乗お願いします。

  • Nope, it's my bag.

    酔っ払いの方。

  • Sir.

    -それは俺のバッグだ。

  • Hello?

    ちょっと。

  • Oh, hey Christian.

    これは。

  • Yeah, totally.

    -おぅ。

  • Well you have your favorites and I have my favorites.

    もしもし?

  • Okay.

    あ、やあクリスチャン。

  • Call you later, chow, chow.

    そうね、全くよ。

  • Boarding group one.

    好みは人それぞれね。

  • Jason Schwartzman!

    オッケー。

  • Jason Schwartzman, pick up your hand.

    また後でね、バイバイー。

  • Trying to find you, Jason.

    搭乗グループ1。

  • Jason Schwartzman.

    (劇的音楽)

  • I got him!

    -(レスキュー隊員)ジェイソン・シュワルツマン

  • I got Schwartzman here!

    -(レスキュー隊員)ジェイソン・シュワルツマン、みんな急ぐんだ。

  • Everyone, Jason Schwartzman's fine.

    ジェイソンを探してるんだ。

  • We got Jason Schwartzman, let's wrap it up people.

    ジェイソン・シュワルツマン

  • Boarding group one over here.

    -(レスキュー隊員)見つけたぞ!

  • Boarding group one.

    ジェイソン・シュワルツマン見つけたぞ!

Good morning ladies and gentlemen, we are about

-皆様おはようございます、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 搭乗 ジェイソン グループ レスキュー 軍人 クラス

【コメディーで英語】聞いてみよう!キー・アンド・ピール 搭乗待ち編 (Boarding Order - Key & Peele)

  • 9752 456
    Samuel に公開 2018 年 08 月 03 日
動画の中の単語