Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • 0.4 seconds.

    (時計が鳴る)

  • That's the time it takes you to blink.

    - ナレーター】0.4秒。

  • It's also about how long goalkeepers have to save a penalty kick or fail trying.

    瞬きをするのにかかる時間です。

  • And it's certainly not enough time for a goalie to react and respond.

    また、ゴールキーパーがどれくらいの時間を持っているかということもあります。

  • So goalies can't solely rely on their speed and agility to save a penalty kick.

    ペナルティーキック

  • Instead they have to pretty much guess which direction to go and rely on either luck or game theory.

    しようとすると失敗します。

  • [Why penalty kicks are so unfair to the goalies]

    そして、それは確かに十分な時間ではありません。

  • Game theory is a popular strategy in economics where the outcome of a situation relies more on how well you predict your opponent's actions than how you perform your own.

    ゴールキーパーが反応して対応するために

  • So since the goalie has no choice but to guess, they're better off guessing logically than randomly.

    だからゴールキーパーはスピードと俊敏性だけに頼ることはできない

  • That's where economists come in.

    でペナルティキックをセーブした。

  • I would like to know what you do in the last 80 penalty kicks you faced?

    代わりに、彼らはかなり推測する必要があります。

  • Do you have any tendencies?

    運任せ

  • What does this guy do against right-footed kickers versus left-footed kickers?

    またはゲーム理論。

  • That's economist Ignacio Palacios-Huerta.

    戯曲

  • He studied over 11,000 penalty kicks, and in 2008 during the UEFA Champions League Final, it paid off, sort of.

    経済学ではゲーム理論が人気の戦略

  • It was Manchester United against Chelsea.

    ばんにんがかかっている

  • The game came down to a penalty shootout which was the perfect opportunity for Chelsea to put Huerta's advice into action.

    相手の行動を予測できるかどうか

  • Along with several pointers Huerta had given Chelsea's goalie a key insight about Manchester United star Cristiano Ronaldo.

    自分のパフォーマンスをどうするかよりも

  • Ronaldo would almost certainly kick the ball to the right if he paused on the run-up.

    ゴールキーパーは推測するしかないので

  • And the advice worked.

    適当に推測するよりも論理的に推測した方がいいんだよ

  • Ronaldo indeed paused and indeed kicked the ball to the right.

    そこで経済学者の出番です。

  • Chelsea's goalie followed Huerta's advice and made the save.

    - イグナシオ】最後に何をしているのか知りたい。

  • Ultimately Manchester United won the game, but despite Chelsea's loss, it was clear that economists and statisticians can help even the odds when it comes to penalty kicks.

    あなたが直面した80のペナルティキック?

  • Because otherwise, it's a crap shoot for the goalie.

    何か傾向はありますか?

  • In 2014 for example, FiveThirtyEight calculated that 72.5% of penalties in World Cup history went in.

    こいつは右足のキッカーに対して何をするのか

  • For all competitions worldwide, it's even higher.

    対左足キッカー?

  • And when you take a closer look, it's no wonder.

    - 経済学者のイグナシオ・パラシオス・エルタだ。

  • Human response time takes roughly 1/10 of a second to kick in.

    11,000本以上のペナルティキックを研究した。

  • The average kicker kicks a 70 mile per hour ball, which means the goalie won't even register the ball's direction until it's about 25 feet away.

    と、2008年のUEFAチャンピオンズリーグ決勝の時のことです。

  • It will take him another .5 to .7 seconds to react and reach for the ball, but by that point, it's all over.

    それが功を奏したんだ

  • Now the goalie can improve the odds if they start to move before the ball is even kicked,

    マンチェスター・ユナイテッド対チェルシー戦だった。

  • but the goalie still has to basically guess a side and just go for it.

    PK戦になってしまった

  • So if time is the goalie's enemy, maybe we should just move the penalty kicker further back.

    チェルシーには絶好の機会だった

  • But for now, economists are a goalie's best friend when it comes to stopping penalty kicks,

    フエルタのアドバイスを実行に移すために。

  • and turns out, Huerta is helping a team in the 2018 World Cup, though he wouldn't tell us who.

    いくつかのポインタHuertaと一緒に

0.4 seconds.

(時計が鳴る)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ゴールキーパー キック チェルシー ボール マンチェスター 経済

ペナルティキックがゴールキーパーに不公平な理由

  • 3503 107
    Evangeline に公開 2018 年 07 月 18 日
動画の中の単語