Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's one of the world's greatest engineering wonders the great wall of China

    それは世界で最も偉大なエンジニアリングの驚異の一つである中国の偉大な壁

  • They say it can even be seen from space

    宇宙からも見えるらしい

  • It's a military masterpiece that has witnessed hundreds of battles yet it still holds many mysteries

    何百もの戦いを目撃してきた軍事的な傑作でありながら、未だに多くの謎を秘めている

  • British writer and Historian William Lindsay has lived in China for 20 years exploring the great [wall] has become his lifetime obsession

    イギリスの作家で歴史家のウィリアム・リンゼイは20年間中国に住んでいて、偉大な[壁]を探検することは彼の生涯の執着となっています。

  • Lindsay has spent thousands of days on has walked thousands of kilometers [and]

    リンジーは何千日もかけて何千キロも歩いてきました。

  • Is the great [war] really how many years did it take to build?

    偉大な[戦争]は本当に何年かけて建設されたのでしょうか?

  • And why was it built to talk crap on [salary] or Roll to your quarters?

    そして、なぜ[給料]の悪口を言うために作られたのか、それとも[宿舎に転がり込む]ために作られたのか。

  • It's only a short trip from beijing to one of China's most popular attractions

    北京から中国で最も人気のある観光スポットの一つである

  • Millions of tourists come here every year to see the stone dragon the great wall of China

    何百万人もの観光客が毎年ここに来て石のドラゴン中国の偉大な壁を見るために

  • Most of the people walking on the great war here today will go home and say I've been to the great wall of China

    今日ここで大戦争を歩いている人のほとんどは、中国の大壁に行ってきたと言って帰っていきます。

  • But the great [wall] is not a place it ranges across the sub-continental expanse of [North] China

    しかし,偉大な(壁の)場所ではなく,中国(北)の亜大陸の広がりを横切っている。

  • And along its course

    そして、そのコースに沿って

  • many of the locations seldom visited

    滅多に訪れない場所

  • And some virtually unknown

    そして、いくつかの事実上の未知の

  • in 1987 [busy] fulfilled his childhood dream

    1987年[多忙]は子供の頃の夢を叶えた

  • He walked on the Chinese war two thousand seven hundred kilometers

    彼は中国の戦争二千七百キロを歩いた

  • Only a few pictures remain from this adventure because his films were repeatedly confiscated foreigners were barred from many parts of China

    彼の映画は繰り返し没収されたので、少数の写真だけがこの冒険から残っている 外国人は中国の多くの部分から禁止されました。

  • Those times have long changed

    時代はとっくに変わっている

  • China has opened up to the world and an adventure has turned into a scholar

    中国が開国して冒険が学者になった

  • [Lindsay] now seeks out traces of the [great] [wall] of [China] right across the country

    リンゼイは今、国中にある中国の壁の痕跡を探している。

  • 23 years after his first trip he sets off again

    初めての旅から23年後、彼は再び旅に出る。

  • during the same

    どうちゅう

  • exploring 23 years later is really a testament to the

    23年後を探るのは、本当に

  • immensity of

    膨大

  • What we call the [great] [wall] of [China]

    いわゆる「中国の大壁」と呼ばれるもの

  • [will] be [our] [hearts] in the last two-and-a-half decades. I explored the warm or 1700 days

    この2年半の間に[私たちの] [心]になります。暖かな1700日を探ってみました。

  • [I've] discovered. It's the world's most famous building, but the least-known there's always something new to discover

    発見しました世界で最も有名な建物ですが、最も知られていない建物で、常に新しい発見があります。

  • there is

    あり

  • there is no single great warm there are lots of words in Northern China built by different dynasties for more than

    北方には王朝によって作られた言葉がたくさんあります。

  • 2,000 years

    二千年

  • William Lindsey is taking us to one of the most remote places

    ウィリアム・リンジーが最も人里離れた場所の一つに連れて行ってくれます

  • 2300 Kilometer Drive, West of Beijing to the City of doing one

    2300キロドライブ、北京市の西に1つの市を行うには

  • into the Gobi desert

    ゴビ砂漠へ

  • [clearly] that 75 miles Northwest of don't want

    北西75マイルの地点ではなく

  • And it's a nice sunny day in the gobi doesn't perfect conditions for exploring the great wall

    そして、ゴビは晴れた日で、偉大な壁を探索するのに最適な条件ではありません。

  • In the shimmering heat the dark Ribbon along the Horizon at first looks like a mirage, but these really are the remains of a war

    揺らめく熱気の中、水平線に沿って暗いリボンは、最初は蜃気楼のように見えるが、これらは本当に戦争の残骸である。

  • literally in the middle of nowhere

    辺境の地

  • Well one of the most precious parts of the [great] [wall] of [China]. This is the hand war hell 2100 years ago

    さて..............................................................................................................................................................................................................................................これは2100年前の手戦地獄

  • And [I'm] not the first traffic to come here. This is the silk Road

    そして[私は]ここに来るのは初めての交通ではありません。これがシルクロード

  • So merchants would come from the deserts in Central, Asia

    だから商人は中央アジアの砂漠からやってくる

  • entering [China] at this point and then

    この時点で中国に入って

  • Proceed East to the Heartland of [China]

    東進して[中国]のハートランドへ

  • So it's going to take a closer look

    だからよく見てみると

  • Built over 2,000 years ago this wall looks completely different to the familiar Great [warley] efficient. It's not built of stone

    2,000年以上前に建てられたこの壁は、おなじみのグレート[ウォーリー]効率的な壁とは全く違うように見えます。それは石で造られたものではない

  • But this construction material has kept its strong for Millennia read and gravel

    しかし、この建材は千年読みと砂利のためにその強さを維持しています。

  • But who [is] this war meant to protect so far from Civilization?

    しかし、この戦争は、文明から遠く離れたところで誰を守るためのものなのでしょうか。

  • the Han Dynasty

    かんちょう

  • Rulers wanted to open Their empire to trade with the West

    支配者は、西との貿易に彼らの帝国を開くことを望んでいた

  • So they secured control of the eastern end of what became known as the silk Road?

    それで彼らは東端の支配権を確保したのか?シルクロードとして知られるようになったものは?

  • the Han Chinese

    漢族

  • occupied the vital [if] [she] colony

    殖民地を占領していた

  • That runs along the road between them more than steps and the [himalayan] hotels

    それはステップと[ヒマラヤ]ホテルよりもそれらの間の道に沿って実行されます。

  • It's a real border not just between peoples, but between lifestyle

    人と人との間だけでなく、ライフスタイルの間にも本当の境界線があります。

  • the Nomads of the Step vignettes traditional round tent

    ステップの遊牧民ビネットの伝統的な丸いテント

  • They live entirely from their livestock [wandering] over the step they pitch there. Yes, wherever they find grazing land for their herds

    彼らはそこにある段差を越えて、家畜だけで生活している。そうです。家畜の放牧地があれば,どこでもいいのです。

  • after enduring long hard winters in the steps these nomadic warriors ransacked China's Northern provinces

    踏んだり蹴ったりの冬を乗り越えて

  • Year after year they killed [road] stealing food and metals everything their lifestyle prevents the producing

    年々、彼らは食べ物や金属を盗み、彼らの生活様式が生産を妨げるすべてのものを[道路]を殺した。

  • The Chinese regarded their empire as the cradle of civilization

    中国人は自分たちの帝国を文明の発祥地と見なしていました。

  • According to their confusion philosophy it was the cultural center of the world

    彼らの混乱の哲学によると、それは世界の文化の中心地であった。

  • Appeasing the Barbarians along the water by trading is out of the question

    取引で水辺の蛮族をアピールするのは論外

  • [all] was too expensive so the harm emperor decided to build a wall

    帝は壁を作ることにしました。

  • How many people were involved in the construction of the harm or no one knows for sure?

    害の施工に何人関わっていたのか、誰も知らないのか。

  • Reliable sources quote the calculations presented to the emperor

    皇帝に提示された計算を引用しています。

  • If one soldier can build three [places] of war in one month than 300 and build three [leap] about one-and-a-Half kilometres

    一人の兵士が300よりも1ヶ月で戦争の3つの[場所]を構築し、約1.5キロの3つの[飛躍]を構築することができます。

  • That means a thousand Li were about [500] [30] kilometers would take a hundred thousand men one month to complete

    それは千李が約[500][30]キロであったことを意味します完了するために10万人の男性が1ヶ月かかるだろう

  • So far so good

    此処までは良い

  • and so many

    などなど

  • Most of the soldiers were stationed at the towers the towers had a dual use that made the most effective defense

    兵士のほとんどは塔に駐屯していて、塔は二重の用途を持っていて、最も効果的な防御をしていました。

  • [the] Beacon town behind me was not only the perfect vantage

    私の背後にあるビーコンの町は、完璧な眺望だけではありませんでした。

  • Point [four] guards on this frontier to watch for the enemy coming from the north [it] was a signaling station

    北から来る敵を見張るために、この辺境に四人の衛兵を配置した。

  • So when the animal was cited this beacon would have been ignited

    動物が引用された時 このビーコンは発火しただろう

  • This is how it worked as soon as a guard spotted nomadic warriors

    これは、警備員が遊牧民の戦士を発見したとすぐにそれが働いた方法です。

  • He transmitted smoke signals by Daylight, or Beacon fires at night

    昼間に煙の信号を発信したり、夜にはビーコンの火を発信したりしていました。

  • The alarm was communicated along the wall to [Garrison's] located in the Hinterland

    警報は壁に沿ってヒンターランドにある「ギャリソンズ」に伝達された。

  • How long is the ham war only recently have [Chinese] experts started to find?

    ハム戦は最近になって【中国】の専門家が見つけ始めたのはいつ頃からですか?

  • Join the local archaeological survey ting

    地元の考古学調査に参加してみませんか?

  • taking part in a national survey

    こくみんちょうさ

  • to locate dynasty

    朝を探す

  • A team is heading out into the [gobi] desert. They need a whole summer just to measure this section

    チームが砂漠に向かっている。この区間を測るためには夏が必要だ。

  • At noon the temperature can decline to the 40 degrees celsius?

    正午には40度台まで気温が下がることも?

  • Today the team is exploring a fortification that lies in the hinterland of the [hardwar]

    今日、チームは「ハードワー」の後背地にある要塞を探索しています。

  • This could have been a Garrison for support Troops

    これは支援部隊の駐屯地だったかもしれない

  • Today the remains are hardly visible

    今日では遺跡はほとんど見えなくなっています。

  • Right here, and [that's] all you guys hear this tower has a name

    このタワーには名前があります。

  • it's called half Tower obviously because half the tower is missing the team here today to locate the

    ハーフ・タワーと呼ばれているのは明らかだ タワーの半分が行方不明になっているからだ

  • Fortifications with GPS and wondering how they're going to measure the height because it's so Crumbly, [Alaska]

    GPSを使った要塞化、ガサガサだからどうやって高さを測るのか気になる【アラサー編

  • needs a [Ma]

    が必要

  • Their dog are high challenge you [were] you another Paula [only] all [touchy] you are so that?

    彼らの犬はあなたが別のポーラ[だった]あなたはすべての[触れる]あなたがそうであるように、高い挑戦であることを[だった]。

  • You can get that [other] [players] are

    他の]選手]が

  • Only used for year [and] [will] not cold weather are

    寒くない年にしか使われないのが「寒くない」ということです。

  • So they don't have to have to climb up the tower to measure it. They have a device here

    だからタワーに登って測定する必要はありません。ここに装置があります

  • [right] here

    ここ

  • Hey the laser rangefinder Connects the data

    レーザー距離計は、データを接続します。

  • It will be a Few years before the results of the survey are

    調査結果が出るのは数年後になります。

  • summarized and a figure can be given for the length of the harm war

    危害戦争の長さをまとめて図示できる

  • The challenge opens a lot of your body are [organized] [or] so from here to the Jade gates is about

    ここから翡翠の門までのチャレンジは、体がたくさん開いている[整理されている] [または]ので、ここから翡翠の門までは、約

  • 45 50 kilometers

    45 50キロ

  • And there are three sections of war that are quite visible

    そして、戦争には三つのセクションがあり、かなり目に見えています。

  • And in between there's virtually nothing although the archaeologists may find traces

    考古学者が痕跡を見つけるかもしれませんが、その間には事実上何もありません。

  • Mr.. Young is very little reluctant to give a guesstimate of how many kilometers of hand wall standing

    ヤングさんは何キロの手の壁が立っているかの推測にはほとんど消極的です。

  • [GPS], team Leader, Mr.

    GPS】【チームリーダー】さん

  • [jung] has given William

    ウィリアムに与えられた

  • directions to a place in the desert where the wall has a unique shape it's a 16 kilometres hike so william is buying provisions for

    砂漠の中にある独特の形をした壁のある場所への道順 16キロのハイキングなので、ウィリアムは食料を買っています。

  • The trip but don't [want] market

    旅をしていても、市場には出てこない[欲しい]。

  • well

  • Roll Mate would be very good chance in the desert

    ロールメイトは砂漠の中で非常に良いチャンスだろう

  • [yeah]

    [ええ]

  • A lot of what he sees doesn't seem too useful for a desert trick, but he finally finds what he needs

    彼が見たものの多くは砂漠のトリックにはあまり役に立たないようですが、彼は最終的に彼が必要とするものを見つけました。

  • successful shopping trip for 199 also put supply of High-energy foods

    199 のための巧妙なショッピング旅行はまた高エネルギー食糧の供給を置きました

  • Delicious.

    役員

  • Next morning, and find the clock [Lindsay] sets off for the hike

    翌朝、時計を見つける[リンゼイ]はハイキングのために設定されています。

  • also select

    選ぶ

  • It's 14.4 K so it's about

    14.4Kなので約

  • 99 miles or more he's not walking alone in the desert it would be too dangerous

    99マイル以上の砂漠を一人で歩くのは危険だ

  • With him is his Chinese friend

    彼と一緒にいるのは中国人の友人

  • El cajon [sun] coming [up] that their GPS says they will reach the unique strip of wall in five hours

    エルカホンのGPSは5時間で壁のユニークなストリップに到達すると言っています。

  • [yeah]

    [ええ]

  • It's cool. No, but the Sparse vegetation is [tinder-dry] there hasn't been any rainfall here for months

    涼しいですね。いや、しかし、まばらな植生は、ここ数ヶ月雨が降っていない。

  • [then] walking in the featureless landscape can see a solitary tree over

    ひとりぼっちの木が見える

  • in 87

    八十七年

  • [I] just had a big [mouth] for the whole country

    私はただ、全国のために大きな[口]を持っていました。

  • Basically my journey along the wall from the desert to the sea

    基本的には砂漠から海までの壁に沿った私の旅

  • Was like that

    そんな感じでした。

  • 1700 miles not the ideal [Map] for [Hiking] across desert Grassland

    1700マイルではない理想的な[地図] 砂漠の草原を横切る[ハイキング

  • It's nearly noon and the sun is burning, but finally they arrived at the place. They've been looking for there it is

    お昼近くになり、太陽が燃えていますが、ようやくその場所に到着しました。彼らはそこを探してきました。

  • right that

    然れば

  • [lasted] [A]

    続いている] [A]

  • great

    偉い

  • Act brand for William it's already worth the trip even the five hours back amazing. Hey

    ウィリアムのためのアクトブランドは、5時間かけて戻ってきても、すでに旅の価値があります。ねえ

  • Look at that fantastic

    見てください、その幻想的な

  • Of all the faces that the great wall of China house, this is the rarest of [them] [off]

    此の顔は中国の大壁の家の顔の中で最も稀なものである。

  • This wall is made of wood

    この壁は木でできています

  • He has six layers of branches there

    彼はそこに六層の枝を持っています

  • and

    そして

  • And in between minimal use of the gravel, so I'm really glad I've come here today well worth the 10 mile track

    そして、砂利の最小限の使用の間に、私は本当に私は今日も10マイルのトラックの価値があるここに来てうれしいです。

  • Leaving the doing one region and making his way D stand on the ancient silk Road Williams aiming for a town called [John] [Glenn]

    1つの地域をやっていることを残し、[ジョン] [グレン]と呼ばれる町を目指して古代の絹の道ウィリアムズに彼の方法Dスタンドを作る

  • The Historic site is five kilometers out of town

    史跡は町から5キロ離れたところにあります。

  • And the best view is from the sky

    そして、最高の眺めは空から

  • a giant castle guarding the [wall] built in 1539 by judging emperor of the Ming Dynasty

    帝城

  • The main Emperor's contempt for the Nomads reached protest proportions with the demand that the character [g]

    主帝の遊牧民への蔑視は、キャラクター[G]の要求で抗議の声が高まる

  • Standing for Barbarians should be written as small as possible

    蛮族のために立つことは、できるだけ小さく書くべきである

  • After the han Dynasty other dynasties rose and fell many of them built walls, but none of any significant length

    韓王朝の後に他の王朝が上昇し、それらの多くは壁を構築したが、いずれも重要な長さのどれも落ちました。

  • Me emperor [genius] [ended] the Dragon throne in 1521

    吾帝

  • He renewed the [hun] tradition established in ancient times

    彼は古来からの伝統を更新しました。

  • Constructing a long wall of the Northern border with its westernmost point at the jog one pass

    ジョグワン峠でその最西端で北の国境の長い壁を建設する

  • [Jaguar] translates as a barrier to the Pleasant Valley and Pleasant Valley means China

    ジャガーはプレザントバレーの障壁と訳され、プレザントバレーは中国を意味します。

  • This gigantic fault is built in the foothills of the himalayas

    この巨大な断層は、ヒマラヤ山脈の麓に建設されています。

  • In the courtyard the mighty walls form a kind of maze to stop invaders in their tracks

    中庭では、強大な壁が迷路のような形をしていて、侵入者の追跡を止めることができます。

  • And there's a wonderful legend about its construction

    そして、その建設についての素晴らしい伝説があります。

  • To Avoid wastage of materials prior to construction of the fortress the architect was asked to calculate exactly how many bricks

    要塞の建設前に材料の無駄を避けるために、建築家は正確にどのように多くのレンガを計算するように依頼されました。

  • required be computed

    必要とされる

  • [999999] the Bricks were delivered the fortress built and at the end the chief of works

    [99999]レンガが届けられ、要塞が建設され、最後に仕事の長となった

  • Confronted the architect with a brick and said this is wasted, but the architect was too smart

    レンガで建築家と対峙し、これは無駄だと言っていたが、建築家は頭が良すぎる

  • He said no I factored that into the equation

    彼は、私はそれを考慮していないと言いました。

  • That brick should be placed over the portal and it will bring

    そのレンガはポータルの上に置かれるべきであり、それはそれをもたらすでしょう。

  • All the guards in the fortress and all of those travelers passing under its portals good fortune

    要塞の警備員とその下を通る旅人には幸運が訪れる

  • 600 Years later the Leftover Brick still remains

    600年後もレンガの残骸が残っている

  • [yeah]

    [ええ]

  • [yeah]

    [ええ]

  • Next to the fort is the starting point of the wall constructed by the [way]

    砦の横には、「道」が築いた壁の起点があります。

  • This wall has nothing in common with the brick and stone

    この壁はレンガや石の壁と共通点がない

  • [it's] made of rammed the [loads] more than 400 years old and still in good shape and [its] still wide enough to walk

    積み荷は400年以上前に作られたもので、まだ良い形をしていますが、歩くには十分な幅があります。

  • [yeah]

    [ええ]

  • On his walks along the Walls [William] [Lindsay] soon Learned. He could count on receiving warm hospitality from the farmers among the wedding

    ウォールズに沿って歩いているうちに、彼はすぐに学んだ。農民からの温かいもてなしを期待していた。

  • Before coming to China my family and friends were very concerned in

    中国に来る前、私の家族や友人は中国での生活をとても心配していました。

  • 1987 going to [China] the big

    1987年に行った中国の大

  • Communist country on the other side of the world all the people going to be friendly

    世界の反対側にある共産主義国は、すべての人々が友好的になるだろう

  • And I didn't have a support crew with me on [dependent] on Farmers. [I] discovered very early on the farmers were my

    農家にはサポート役がいなかったのよ私は)早くから農民たちが私の

  • great

    偉い

  • allies even with very little [Chinese]

    僅かではあっても同盟国

  • But a lot of sign language and smiling [I] got what I needed food water shelter without them

    しかし、手話と笑顔の多くの[私は]私が必要としていたものを得た食料、水、避難所を彼らなしで

  • I couldn't have been successful Asean come on

    私は成功することができませんでした。

  • I seea even if many is unkind understand why a foreigner should be so interested in the wall

    私は多くの人が不親切であっても理解しています なぜ外国人は壁に興味を持っている必要があります

  • Then this is no monument, but simply a part of the village and one with a perfectly practical use

    これは記念碑ではなく、単に村の一部であり、完全に実用的な用途を持つものです。

  • I was asking my er the these holes in the wall. I thought they were nasty but in fact

    壁の穴を聞いていたんだ厄介なものだと思っていましたが、実際には

  • Previously the farms were right up against the wall, so [they're] wooden

    以前の農場は壁に面していたので、木でできています。

  • Beams going into the wall, but the great wall experts the cultural heritage protection authorities

    梁は壁に入るが、偉大な壁の専門家は、文化遺産保護当局

  • requested the Farmers to

    農家の方にお願いしました。

  • Destroy those buildings and move back in [order] in order to protect the national heritage if you want to know how many

    それらの建物を破壊して、[順番に]戻ってきて、あなたが何人か知りたければ、国家遺産を保護するために

  • Dynasty [Mason's] constructed their [wall] more than 400 years ago [what] you have to do is keep your eyes open

    王朝は400年以上前に自分たちの壁を作った。

  • even today

    今も

  • Chinese Farmers build walls of the same way their ancestors did they tempt the earth in a wooden case [if]

    中国の農民は先祖と同じ方法で壁を作り、木のケースに入れて大地を誘惑する[if]

  • temp put layer on layer

    レイヤーの上にレイヤーを置く

  • They even sing the traditional folk songs passed down from their forefathers

    先祖代々受け継がれてきた伝統的な民謡までもが歌われています。

  • A house is not complete without a wall around it

    かべがなければ家は成り立たない

  • [says] an old Chinese proverb

  • My friend Tran is building this wall to and closed his compound, so this is the final piece of work

    友人のトランがこの壁を作って、彼の屋敷を閉鎖しているので、これが最後の作品です。

  • and

    そして

  • This is embedded in Chinese

    これは中国語に埋め込まれています。

  • Architectural tradition

    建築の伝統

  • whether it's a compound

    化合物かどうか

  • For a village or a kingdom it must be enclosed

    里も国も囲わねばならぬ

  • completely safe

    一切の安全

  • They built up most of the men wore just like this is a [rounder] [swore]

    仝それにしても、このように、ほとんどの男たちが着ていたのが、このように[丸く]なっていたのです。

  • Imagine how many billion [birds] it took?

    想像してみてください、何十億羽もの鳥がかかったのです。

  • [Georgia] guns on each [Unger] Tower 10 sure

    ジョージア州の銃を各タワーに装備しています。

  • Busy Long-ago

    忙しくて長居ができない

  • Oh, I hated [husband] the singing is an important part of the work. It keeps all the rappers

    ああ、私は嫌いだった[夫]歌は仕事の重要な部分です。そのおかげで全てのラッパーを

  • And staff the beat

    そして、スタッフのビート

  • So another [Lauren] step going along the wall [get] into a rhythm

    壁に沿ってもう一つのステップを踏んでリズムに乗る

  • and

    そして

  • the actual content

    実際の内容

  • or

    或いは

  • I've been trying to 23 here is where this guy has [a] really [heavy] [accent]

    この人は本当に[重い] [アクセント]を持っています。

  • [it's] a bit difficult, but that it's definitely a kind of wrap

    ちょっと難しいですが、間違いなくラップのようなものです。

  • [it] changes the words and occasionally hear them chuckle

    言葉を変えて時々笑い声が聞こえてくる

  • So I think [he] gets a little dig in about those that are kind of falling behind in

    遅れをとっている人たちのことを少し掘り下げていると思います。

  • Distance or maybe he can tell by the [third's] if someone is answered

    距離または多分彼は誰かが答えられている場合は[サードの]で伝えることができます。

  • This group of about twenty farmers mostly women took a day to erect about 27 meters of war

    このグループは、女性を中心とした約20人の農民のグループで、1日かけて約27メートルの戦場を建設しました。

  • We don't know if their ancestors could have worked better or faster

    彼らの先祖がもっと良い仕事をしていたのか、もっと早く仕事をしていたのかはわかりません。

  • But we do know they would have used the same materials and tools

    しかし、彼らは同じ材料と道具を使っただろうことは分かっている

  • except [for] the tractors carrying the clay

    土を運ぶトラクターを除いて

  • and the cell phones [by] [Dover]

    と携帯電話[by]ドーバー

  • [Scylla], Ola

    [スキュラ]、オラ

  • [yeah]

    [ええ]

  • On his Journey along the Walls of China

    中国の城壁に沿った彼の旅

  • Williamses looking eastwards out of the [He-she] corridor and turning North along the great wall of the ming Dynasty

    ウィリアムズは[He-he-he]回廊から東を見て、明代の大壁に沿って北を向いています。

  • into the [great] [gloop] of the [Yellow] [River] the cradle of China's civilization

    黄河の大河に入って中国文明発祥の地

  • This has always been the Gateway for the Nomads to Enter China

    これは常に遊牧民が中国に進出するための入り口となっています。

  • Here the wind and weather have done their worst the wall and its towers can still be made out on the cracks of the river

    ここでは、風と天候が彼らの最悪の壁とその塔は、まだ川の亀裂で作られていることができます。

  • The Garrison Forts with the outpost of this defensive outer warm today. They use is strictly [non-military]

    今日はこの守備範囲外の前哨基地を持つ駐屯地の砦が暖かい。使用するのは厳密には「非軍事」ですが

  • [yeah]

    [ええ]

  • [yeah]

    [ええ]

  • [ok]

    [OK]

  • [I] love staying in the countryside

    田舎に泊まるのが好きなんだ

  • This building. It's made of thick blocks of limestone and on the roof this stuff when you come here winter

    この建物石灰岩の厚いブロックで作られていて 屋根の上にはこのようなものがあります 冬にここに来るときには

  • [no] good method for keeping you warm see this

    暖を取るための良い方法はこれを参照してください。

  • [it's] not that it's called the Camp [Kng]

    キャンプと呼ばれているわけではありません。