字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello I'm Feifei and welcome to The English We Speak. フェイフェイ:こんにちは、私はフェイフェイだよ。The English We Speak へようこそ。 And hello, I'm Rob. ロブ:こんにちは、僕はロブだよ。 You're looking pleased with yourself, Rob. フェイフェイ:なんだか嬉しそうに見えるけど、ロブ。 Oh, I am. I've just booked these dirt cheap – I mean really cheap – flights to Ibiza! ロブ:ああ、そうなんだ。ちょうどこのクソ安い、つまり本当に安いイビサ島行きの飛行機を 予約したところでね! Wonderful! フェイフェイ:素敵! Look at the price - 20 pounds return! ロブ:この値段を見てよ。往復で20ポンドだよ! That means extra money to spend on food, drink and partying. これはつまり余ったお金を料理や酒やパーティーするのに使えるということだ。 Let's have a look… hold on. The basic price is 20 pounds, but look at the tax you have to pay on top. One hundred pounds! フェイフェイ:じゃあ見てみよう…。ちょっと待って。基本料金は 20 ポンドだけれど、 払わなきゃならない上乗せの税金を見て。100 ポンドもある! Eh? Let me see. You're right. ロブ:えっ?ちょっと見せて。本当だ。うーっ。 Grrr, I hate paying tax. 税を払うのは大嫌いだ。 I guess you could say it's a necessary evil. フェイフェイ:これは「 a necessary evil (必要悪)」だと言えるんじゃないでしょうか。 Hmm, you could say that – if you mean it's something bad that can't be avoided, and you have to accept it in order to achieve a good result. ロブ:うーん、その言い方ができるのは、それは何か悪いことだけれども避けられず、 良い結果を得るためには 受け入れざるを得ないことだね。 That's exactly what I meant, Rob. フェイフェイ:それがまさしく私が言っている事よ、ロブ。 If it can't be avoided, like paying tax on a plane ticket, then it's a necessary evil. それが逃れられないこと、飛行機チケットに税を払うみたいに、ならばそれは「 a necessary evil (必要悪)」です。 Let's hear some examples, shall we? いくつか例を聞いてみましょう。いいですか? For me, exams are a necessary evil – you have to do them to get a place at university. 私にとって試験は必要悪です。大学に入るためには受けなければなりません。 Sitting in traffic for hours is a necessary evil if I want to drive to the seaside on a public holiday! 車に何時間も乗っているのは避けられない害悪だもし祝日に海辺までドライブしたいのならば! I hate running, but having to exercise is a necessary evil if I want to stay fit and healthy. ランニングは大嫌いだ。でも運動しなければならないのは必要悪だ。もし元気で健康でいたいのなら。 This is The English We Speak from BBC Learning English and we're finding out about the phrase 'a necessary evil'. フェイフェイ:この番組は BBC Learning English がお送りする The English We Speak です。私たちは 「必要悪」という言葉を理解しているところです。 It describes something that you have to accept in order to achieve something else. これが言い表しているのは、他の何かを達成するために受容しなければならないこと。 And Rob, that tax on your plane ticket is unavoidable – so not so cheap now, is it? そしてロブ、飛行機チケットにかかるこの税は不可避なのだから、 今となっては大して安くないのでは? No. Less money for eating, drinking and partying. ロブ:安くないね。食事や酒やパーティーのお金が減ってしまったよ。 Can you get a refund? Stay at home and eat, drink and party? フェイフェイ:払い戻し出来ないの?家に残って、食べて飲んでパーティーするというのはどう? I could but if I stayed at home, there's another necessary evil I have to deal with. ロブ:できるよ。でも家にいたら、対処しなければならないまた別の必要悪があるから。 What's that? フェイフェイ:それは何? I'll have to spend more time with you. ロブ:より長い時間、君と一緒に過ごさないといけなくなる。 Hmm! What time is your flight exactly? フェイフェイ:ふーん! あなたの出発って、正確には何時なの? Did I say something wrong? ロブ:僕、何かマズイことを言ったかな? Bye. フェイフェイ:さよなら。 Bye. ロブ:じゃあね。
A2 初級 日本語 英 フェイフェイ ロブ 大嫌い パーティー ポンド 必要 必要悪。私たちが話す英語 (A necessary evil: The English We Speak) 18458 868 Evangeline に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語