Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - [Narrator] If you've ever been within earshot

  • of a Spanish soccer broadcast, (audience cheering)

  • you've probably heard this yell.

  • (yelling in foreign language)

  • (audience cheering) (audience applauding)

  • The reflexive, pulse-pounding howl

  • that either lifts your spirits,

  • (audience cheering) or drags it down.

  • - [Andres] It brings out a lot of emotion,

  • because it's the most important,

  • and perhaps decisive, play of the game.

  • - [Narrator] The goal call

  • is an undeniable staple of soccer,

  • and no one knows this more

  • than Telemundo play-by-play announcer, Andrés Cantor.

  • (inhaling loudly)

  • (yelling)

  • This is the story of the voice

  • that took the U.S. by storm.

  • Decades before Cantor even got close to a mic,

  • he was living in Argentina

  • looking for a big break on the pitch.

  • - I actually wanted to play soccer professionally.

  • I tried out in the minor leagues, then, I came to the U.S.

  • Played high school, played college,

  • and the joke is that here in the U.S.,

  • the professional league wasn't around,

  • so I didn't have anywhere to go,

  • and I decided to the next best thing,

  • which is broadcasting.

  • - [Narrator] Fast-forward a few years later.

  • - [Andres] I got the call from Univision,

  • they asked me to do play-by-play.

  • - [Narrator] Cantor's lively commentary was infectious.

  • - [Andres] I'm really, really passionate about soccer,

  • and I think that transcends into my broadcast,

  • and they hired me within 48 hours.

  • Soccer, yeah

  • - [Narrator] As Cantor did more and more broadcasts,

  • soccer was becoming mainstream in the U.S.

  • Hitting a fever pitch in 1994,

  • when it hosted the World Cup.

  • (whistle blowing)

  • - I had the opportunity of calling all matches

  • of that World Cup, and that created a lot of pressure

  • on myself. (whistle blowing)

  • - [Narrator] But Cantor never buckled under the pressure,

  • and started attracting new fans.

  • (announcer yelling in foreign language)

  • - [Andres] And I remember

  • that after the first couple of games,

  • my work started getting attention.

  • - [Narrator] The way he called the games

  • was unlike anything many English-speaking Americans

  • had heard before, especially when someone scored.

  • - Goal!

  • (whistle blowing)

  • Well, basically, in Latin America

  • we always have called the goal call the same way.

  • Here in the U.S., I just was very lucky to be in a position

  • where I helped popularized a little bit the game

  • through my broadcast.

  • - [Narrator] Though Cantor didn't invent

  • the goal battle cry he certainly perfected it,

  • and soccer fans, old and new alike, couldn't get enough.

  • - Please welcome Univision's Andrés Cantor.

  • Andrés! (dramatic music)

  • (audience applauding and cheering)

  • - I was very fortunate, after 1994,

  • that my career received so much attention.

  • No!

  • I started doing many endorsements for different companies

  • and had cameo appearances in television shows.

  • I have no control!

  • This job has taken its toll!

  • (upbeat music)

  • - [Narrator] But despite these opportunities,

  • Cantor hasn't lost sight of why he's still doing this

  • 30 years later.

  • - I mean, soccer has been my life since

  • I can remember, really.

  • I really feel very passionate about the game,

  • and I bring on that passion from

  • the minute the whistle blows to the end of the game.

- [Narrator] If you've ever been within earshot

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

GOOOAAAL! (The Sweet Sound of ‘GOOOAAAL!’)

  • 160 6
    Samuel に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語