字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (Music) 武装自警団は、状況管理できるか試みています。 Armed vigilantes are attempting to control the situation. ベーコンコーラ!発売中! Cola with Bacon! Out now! ダーダム通りで化学物質の流出があったとされ- A chemical spill on Dirdum Lane is believed to hav- (ハァ)つまんない (Sigh) Boring! 私はホワイ教授 I'M PROFESSOR WHY! シェリル、ゾンビによる世界の終末についてどう思う? Sheryl what are your thoughts on the zombie apocalypse? そうだね、つまりゃあああ!!!! (ZOMBIE SCREAM) 今の見た?! That's right, Ca- ARGHHHHH!!!! 何を? (Gasp) Did you see that?! ベロでチャンネル変えたんだ! See what? あほか。 I just changed the channel with my tongue! あほかあ。 You're an idiot. ねえ、退屈してない? You're an idiot!! うん Hey, are you bored? そんなあなたはASDFランドへ! Yes. なんで。 Well, come on down to ASDF Land. エキサイティングな乗り物があるよ Why? だから? We've got exciting rides. いちいち口を挟むな! So? えへへ…ごめん… STOP INTERRUPTING ME! 家の人とファンでフレンドシップで、 フ-ファドベンチャー? Hehe... I'm sorry... な一日を送りたいならASDFランドしかない!街で一番の- So, if you're looking for a fantastic family day out full of fun, friendship and f-adventure? みんなも俺と同じこと考えてる? Then get yourself down to ASDF Land! The best theme park in tow- 気をつけて!クマが銃もってる! Are you guys thinking what i'm thinking? お父さん!敵を討ってやる! (Music) マット!またクマに銃をあげたの?! Lookout! That bears got a gun! もう、困ったさんね。アイスクリーム食べましょう。 (Gunshot) イェーイ! FATHER!! I WILL AVENGE YOU! ねえ!みんな? Matt! Did you give guns to the bears again?! 音楽:ファン・デッド・テーマ 作曲:ヨアフ・ 'TheLivingTombstone' ・ランド― Oh I could never stay mad at you. Let's get some ice cream. エッズワールド:ファン・デッド Yaay! 出演: Hey guys! Guys? エッド(緑、エド・ゴード) (Music) トム(青、トーマス・リッジウェル) Okay guys, remember we are parked in zone... H. マット(紫+緑、マット・ハーグリーブス) Three day tickets please. プロデュース:トーマス・リッジウェル、エディー・ボウリー Three day tickets? アニメーター:ポール・ター・フォーデ (Sigh) Three! Day! Tickets! 音楽:トッド・ブライアントン、ヨアフ・ランドー (Zombie growl) みんな、どこに停めたか覚えて…ゾーンHね Thank you! チケット三枚くださいな。 Hey! Lets go on the roller coaster! チケット三枚ね? No! Let's play the carnival games! I need more novelty toys! (研修中) Yeah, Matt's novelty toy collection makes me wanna shoot things. I'm going to the arcade. (ハア)三枚!チケット!ください! (Sigh) Well, I guess we should split up. That way everyones happy and nothing can go wrong. Ever. どうも! Not in a milli- Oh they're gone. (看板:顎が落ちるような値段) Ooooo! ねえ!ジェットコースターに行こうよ! (Screaming) いや、屋台のゲームがいいな!もっとコレクションにするおもちゃがほしいんだ! Awww... マットのガラクタ集めのせいで、俺何か撃ちたくなってくるんだ。ゲーセン行きたい。 YAAAY! じゃあ、別行動だね。みんな満足するし、何も間違ったことはないね。今までも ARGHH!! 問題なくやってき-ああもう行ったか。 Yaay! うわあ! (Screaming) (地獄絵図) Please keep arms and legs inside the ride at all times. あぁ… Get ready! Attack! イエーイ! Oh no! This arcade gun isn't working... イェーイ! AH! There we go! (Gunfire) (身長制限:これ以上) Argh, this game blows! All yours kid. The graphics sucked. (ちびはごめんね) (Gasp) A cymbal playing monkey!? I need this for my collection!! 乗車中は手足を外に出さないでください。 I'll hug him and squeeze him and call him Little Tom. ゲットレディ?アタック! Hmm, this is gonna take some brains. まじか。全く反応がない… BRAAAINS! よし、再開だ! Hey, back off the monkey buddy! He's mine! ああ、ぶっ壊れた!やるよ。グラフィックがくそだ。 BRAAAINS!! シンバル持った猿!コレクションにしなきゃ! ARGHH!! Unreliable! It's rigged I tell you! Rigged! 抱きしめて握って、リトルトムって呼ぶんだ! There is not a man alive who could get that monkey! うーん、こりゃ、脳みそフル回転させなきゃ。 (Screaming) のおみそお! Tom? Do you get the feeling that something strange is happening? おい、下がれ!僕のものだ! No. のおお! Stupid claw machine thinking it's so much better than me. んうう!信じらんない!これインチキだって言ってるの!いかさまだ! What's eating you? 死んでなけりゃとれないよ! Get off me! I told you I don't have any spare change! トム?なんか変なことが起こってない? Aww! The poor guy looks hungry! そうか? Here! You can have this! あほなユーフォーキャッチャーが僕よりもずっといいって思ってるよ。 Huh? Who would say no to candy floss? Unless they were... あの何食ってんの。 VAMPIRES! 放してよ!お金持ってないからね。 Oh no wait... うん?おなかすいてるみたいだよ。 ZOMBIES!! ほら、あげるよ! (Gasp) Y'know that explains a lot actually... うん?綿菓子はいらないって?この人たちもしかして… What do we do? 吸血鬼! Hey guys! Look what I found! いやちょっとまった… You know when I said I didn't have any spare change? I lied! ゾンビ! OUCH! なるほどこれで説明がつくな。 MATT!! HURRY UP!! どうしよう。 (Matt laughing & Cymbals) ねえみんな!いいもの見つけたよ! (Explosion) お金持ってないって言ったでしょ?あれはうそだ! NOO!! LITTLE TOM!! いたい! Quick! This way! マット!急げ!! In here! いやだあ!!リトルトム!! Haha! So long suckers! はやく!こっちだ! (Music) 乗れ! Oh... ハハ!あばよまぬけども! (Music) おっと… ARGHH!! やだああ!!! NOOO!!! エッド、もう終わりだ!生きて帰れなかったらトムに僕のコレクションあげて! We are done for Edd! If I don't make it I want you to give my novelty toy collection to Tom. もし俺も生きてなかったら、もらったコレクション燃やしてくれ。 And if I don't make it either please... Burn my new novelty toy collection. さて、これからどうする。 Huh... What now? ねえ、みんなも俺と同じこと考えてる? Hey, are you guys thinking what I'm thinking? みんな? Guys? ねえ? (Bear and gunshot sounds) ああ、これでいいね Guys? なんかおもしろそう! Ahh! Much better! うわー!すごいや! Ooo! This looks fun! ハハ!短い終末だった。 Oh wow! Amazing! ハァ…あぁあ! Haha! That was a short apocalypse... すべてうまくいった。そうだよねリトルトム? Awww! (SCREAM) (Scream) (Mumbled complaining) Everything worked out in the end. Isn't that right Little Tom! (Creepy music) (Cymbals) (Music)
B1 中級 日本語 米 マット コレクション ランド トム みんな チケット Eddsworld - ファンデッド (Eddsworld - Fun Dead) 40 2 s95 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語