字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Feifei: Welcome to The English We Speak. フェイフェイ:日常英会話 The English We Speakへようこそ Hello, I'm Feifei... but where is Rob? 私はフェイフェイです、ところで、ロブはどこでしょう? Rob: ... Oh! Hi, Feifei, you're nice and early - ロブ:…やあ!フェイフェイ、今日は早いね - can't wait to get started, hey? 仕事待ちきれなかったんだね Feifei: I'm not early - you are late! フェイフェイ:早くなんかないわよ - あなたが遅刻してるのよ Rob: Late? No, no, no, no - we said we'd ロブ:遅刻?いやいや - 10時半開始って start at half past ten... didn't we? 言わなかったっけ? Feifei: No - ten o'clock, Rob. Look at this フェイフェイ:いいえ - 10時よ、ロブ。 text message: "Can we start earlier at ten, このメールみて:「早めの10時に始めれるかしら?」 please?" and you replied "sure". あなたは「もちろん」って返事してるわよ Rob: Oh! My bad! ロブ:おぅ!マイ バッド! Feifei: Your back? Don't start complaining フェイフェイ:背中(バック)?背中が痛いなんて about your back just to avoid apologising. 謝るのを避けないでちょうだい Rob: No, not my back - my bad! I am ロブ:いや、背中じゃないよ - マイ バッド apologising - that's what 'my bad' means - 謝ってるんだよ - それが"my bad"の意味なんだ - it's an American English phrase that アメリカ英語のフレーズで we use sometimes to mean 使うのは we accept responsibility for a mistake. 間違いの責任を受け入れる時なんだ Feifei: Well, that's good to know. So you're フェイフェイ:なら、いいけど。じゃあ really saying 'sorry'? 本当に「ごめんね」って言ってるのね? Rob: Well, not exactly. Let's hear some ロブ:うーん、ちょっと違うけど。 more examples of using 'my bad'... この「my bad」の例を他にもみてみよう… My bad! It was me who put my pink socks ごめん!ピンクの靴下 in with the white washing - oops! 白い洗い物に混ぜちゃったのぼくだ - しまった! My friend knocked a glass of red wine 友達がわたしに赤ワインのグラスを倒しちゃって over me and all he could say was 'my bad' 彼はずっと「ごめん」と言っていた - I don't think he was that bothered! - そんなに悪いと思ってないんじゃないかしら It was me who lost the car keys - my bad - 車の鍵なくしちゃったの僕なんだ - ごめん - I'm sure they'll turn up somewhere. きっとどこかからでてくるよ Feifei: This is The English We Speak from フェイフェイ:ただいまBBC日常英会話The English We Speak BBC Learning English, and we're finding 今私たちは out about the phrase 'my bad' which is 「my bad」というフレーズについて話しています slang for saying my fault, my mistake, I am このフレーズはスラングで意味は私の失敗です、私の間違いです to blame - but Rob, just can't bring himself 私に責任がありますというものです - ですがロブは to say 'sorry'! I'm sensing 'my bad' is a 「sorry」と言わないので、「my bad」とは way of apologising without actually 実際悪いと思ってないけど謝罪する時に saying sorry. 使うのではないかと私は感じています Rob: Yes, I suppose so - but I'll say 'sorry' ロブ:うん、そうだね - でもちゃんとあやまるよ「ごめんなさい」 if that helps. You know I can't be perfect 許してもらえるかな。いつも完璧なんてなれないよ! all the time! Feifei: That's true. フェイフェイ:それはそうね Rob: Anyway, why are you so keen to start ロブ:ところで、今日開始をこんなに early today? 早くしたのはなぜ? Feifei: Oh! My bad - I forgot to tell you フェイフェイ:あら!ごめん - いうの忘れてたわ it's Neil's birthday and we're leaving early 今日ニールの誕生日で、早く切りあげて to go and celebrate at the pub. パブでお祝いするのよ Rob: That is bad - that wasn't a mistake, ロブ:それはひどい - わすれたんじゃなくて you did that on purpose. わざとだろ Feifei: Why would I do that? Come on, フェイフェイ:なんでそんなこと私がするのよ、やだわ Rob, I'm sure you can join us - just don't ロブ、参加できるはずよ - ただ forget your wallet. 財布わすれないでね Rob: OK. Bye. ロブ:わかった、じゃあね Feifei: Bye. フェイフェイ:じゃあね
A2 初級 日本語 英 ロブ フェイフェイ 背中 バッド フレーズ 遅刻 【BBC日常英会話】My bad:ごめんね (My bad: The English We Speak) 11480 1405 Samuel に公開 2018 年 07 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語