Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Neil: Hello and welcome to 6 Minute

    ニール:こんにちは。

  • English. I'm Neil.

    英語でニールだ

  • Rob: And hello, I'm Rob.

    ロブ:そしてこんにちは、私はロブです。

  • Neil: Today's topic is about our health

    ニール:今日のトピックは、私たちの健康についてです。

  • and in particular our hearts. How's your

    特に私たちの心はどうですか?

  • heart, Rob?

    ハート、ロブ?

  • Rob: Er, fine, I hope, as far as I know.

    ロブ: えー、いいですよ、私が知っている限りでは。

  • Neil: Do you take care of it?

    ニール:大事にしているんですか?

  • Rob : Well, not my heart specifically, but

    ロブ:そうですね、具体的には心臓じゃないですけど。

  • my health in general, yes. I like to exercise

    私の健康全般に言えることですが、そうですね。運動するのが好きなのですが

  • regularly and I try to eat healthy foods.

    定期的に食べて、健康的なものを食べるようにしています。

  • Neil: So that cheese burger I saw you eating

    チーズバーガーを食べているところを見たよね?

  • just now was a healthy cheese burger?

    たった今、ヘルシーなチーズバーガーだったのか?

  • Rob: Fake news! You're making that up, Neil!

    ロブ:フェイクニュースだ!作り話だろ、ニール!

  • Don't believe him, listeners. It would break

    彼を信じてはいけません、リスナーの皆さん。壊れてしまう

  • my heart if people thought I ate junk food.

    ジャンクフードを食べていると思われたら心が折れそうです。

  • Neil: Now that's an interesting expression.

    ニール:今の表現は面白いですね。

  • 'It would break my heart.' We say that

    "心が折れそうだ私たちはそう言っています

  • when we talk about things that upset us.

    私たちは私たちを動揺させるようなことを話しているとき。

  • Of course, we don't really mean that our heart

    もちろん、本心ではありません。

  • is actually breaking.

    が実際に壊れています。

  • Rob: However, you do sometimes hear stories

    ロブ:でも、たまに話を聞くことがありますよね。

  • about people who they say 'died from a broken

    壊れて死んだ」と言われている人たちについて

  • heart'.

    ハート」です。

  • Neil: That is today's topic - Can you die

    ニール:それが今日のトピックです。

  • from a broken heart? First though, the quiz

    失恋から?最初はともかく、クイズ

  • question. The first human-to-human heart transplant

    の質問に答えます。初のヒトからヒトへの心臓移植

  • took place in 1967. But what country was it

    1967年に行われましたしかし、それはどこの国のものだったのでしょうか?

  • in? Was it a) South Africa, b) USA or c) China

    で?それはa)南アフリカだったか、b)アメリカだったか、c)中国だったか。

  • What do you think, Rob?

    どう思う、ロブ?

  • Rob: Well, I think it is definitely

    ロブ:そうですね、間違いなくそうだと思います。

  • a) South Africa.

    a)南アフリカ。

  • Neil: OK, we'll give you the answer at the

    ニール:わかりました。

  • end of the programme.

    プログラムの終わり。

  • Now back to the subject of broken hearts and

    失恋の話に戻りますが

  • if you can die from one. Dr Nikki Stamp is

    1つで死ねるならニッキ・スタンプ博士は

  • an Australian heart surgeon. She's written

    オーストラリアの心臓外科医です彼女の著書には

  • a book, helpfully called 'Can You Die From

    読んで損はない本

  • A Broken Heart?' She was a guest on the

    壊れた心?にゲスト出演していました。

  • BBC Radio 4 programme Woman's Hour and was

    BBCラジオ4の番組「ウーマンズアワー」に出演しています。

  • asked that very question. Does she think it

    その質問をしました彼女はそれを

  • is possible?

    は可能でしょうか?

  • Dr Nikki Stamp: Yes, short answer is yes.

    ニッキー・スタンプ博士はい、簡単に言うと「はい」です。

  • It's a little bit more nuanced than that.

    ちょっとニュアンスが違いますね。

  • For most of us when we have a broken heart

    失恋した時には、ほとんどの人は

  • whether it's bereavement or a relationship

    死別にしても縁にしても

  • coming to an end we will be fine. We'll

    終わりが来れば......私たちは元気になる私たちは

  • muddle our way through it, we'll take not

    迂回してはならない

  • so good care of ourselves but we'll get

    己を大切にしても、そのうちに

  • there. However the physical effects still

    そこにしかし、物理的な影響はまだ

  • happen and it is a big stress on your emotions

    感情に大きなストレスを与えてしまう

  • obviously but also on your body.

    明らかに、しかし、あなたの体の上にも。

  • Neil: So she says, yes, it is possible to

    ニール:では、彼女は、そうですね、可能だと言っています。

  • die from a broken heart. But, Rob, is it as

    失恋して死ぬしかし、ロブ、それは

  • clear and simple as that?

    といった感じでわかりやすくシンプルなものになっていますか?

  • Rob: Well, no. She said it was a bit more

    ロブ:いや、違うよ。彼女はもう少し

  • nuanced. This means it's not a simple relationship.

    ニュアンスがあります。つまり、単純な関係ではないということです。

  • A situation that is nuanced has small but

    ニュアンスのある状況は、小さいながらも

  • possibly important differences.

    重要な違いである可能性があります。

  • Neil: She mentioned a couple of situations

    ニール:彼女はいくつかの状況を話していました。

  • where we say that people could have a broken

    壊れている可能性があると言ったところで

  • heart, didn't she?

    心の中では、そうだったのではないでしょうか?

  • Rob: Yes, she talked about times of great

    ロブ:そうですね、彼女は偉大な時代のことを話していました。

  • unhappiness and emotional stress. One of the

    不幸と感情的なストレスの一つです。

  • ones she mentioned was bereavement. Bereavement

    彼女が言っていたのは死別だった死別

  • is the intense feeling of sadness we get when

    の時に受ける強烈な悲しみの感情は

  • someone close to us dies.

    身近な人が死ぬ

  • Neil: The other situation where we say people

    ニール:他の状況で人と言うのは

  • are broken-hearted is, as Dr Stamp said, when

    心が折れそうになるのは、スタンプ博士が言っていたように

  • a relationship comes to an end. So if your

    関係が終わるだから、もしあなたの

  • boyfriend, girlfriend, husband wife or lover

    恋人

  • decides they no longer want to be with you.

    もう一緒にいたいとは思わないと判断します。

  • Rob: So these are times when we use the expression

    ロブ: こういう時には、このような表現を使うことがあるのですね。

  • to be broken-hearted. But, thankfully, they

    心が折れそうになります。しかし、ありがたいことに、彼らは

  • don't usually lead to death. She said that

    普通は死に至ることはありません。彼女が言うには

  • usually we muddle through. This expression

    通常は、私たちは泥沼化しています。この表現は

  • means that we get through our sadness. Maybe

    悲しみを乗り越えるということです。もしかしたら

  • slowly and maybe we don't think clearly

    じわじわと

  • and don't make the right decisionsbut

    と正しい判断をしないでください。

  • in the end, we mend our broken hearts.

    最後には傷ついた心を癒す。

  • Neil: For some people, a few people though,

    ニール:何人かの人にとっては、でも何人かの人にとってはね。

  • the emotional stress does have an effect on

    感情的なストレスが影響している

  • the body, it does lead to physical symptoms

    身体の症状が出てきます

  • and sometimes, sadly, death. Here's Dr Stamp

    そして、時には悲しいことに死を迎えることもあります。ここにスタンプ博士がいます

  • again. Which expression does she use instead

    と言っています。彼女はどの表現を使うの?

  • of the word 'died'?

    死にました」という言葉の?

  • Dr Nikki Stamp: And then for some people,

    ニッキー・スタンプ博士そして何人かの人のために

  • you will die of a broken heart. We do tend

    失恋して死ぬことになります。私たちは

  • to see that in elderly people who you know, a few

    あなたが知っている高齢者の中で、それを見るために、いくつかの

  • weeks after grandma passed away,

    祖母が亡くなってから数週間

  • grandad passed away not long after.

    おじいちゃんが亡くなって間もない頃に

  • Rob: She says that dying of a broken heart

    ロブ:彼女が言うには、失恋して死ぬということだ。

  • can happen with older people and she used

    年配の方にも起こる可能性があり、彼女はそれを利用していました。

  • the expression passed away rather than

    というよりも

  • the word 'died'.

    死んだ」という言葉。

  • Neil: Dying from a broken heart may be quite

    ニール:失恋して死ぬというのは、かなりのものかもしれませんね。

  • rare, but heart problems still exist for many,

    まれですが、心臓の問題はまだ多くの人のために存在しています。

  • particularly those who are very overweight.

    特に非常に太っている方

  • This is a problem in many parts of the world.

    これは世界の多くの地域で問題になっています。

  • But why is that? Here's Dr Stamp again.

    でも、なんでだろう?スタンプ先生がまた来た

  • Rob: Dr Stamp says that we are increasingly

    ロブ: スタンプ博士によると、私たちはますます

  • time-poor. We have less and less free time,

    時間がない自由な時間が少なくなってきました。

  • as we are spending more working.

    仕事に費やす時間が増えているので

  • Neil: This leads to our not doing as much

    ニール:これは、私たちの仕事の量を減らすことにつながります。

  • exercise and eating more convenience foods

    運動不足

  • rather than making our own food from

    から自作するよりも

  • healthy ingredients.

    健康に良い成分を配合しています。

  • Rob: The doctor says that we are not prioritising

    ロブ:医者が言うには、優先順位をつけていないと

  • our health as we should be. Prioritising means

    私たちの健康をあるべき姿に優先順位をつけるということは

  • deciding how important different things are.

    異なるものがどれだけ重要かを決める

  • So we are not thinking of our health as being

    ということで、私たちは自分の健康を

  • as important as we should.

    肝心なのは、私たちがすべきことと同じくらい

  • Neil: Right, well we're quite time-poor

    ニール:そうだね、僕らは時間がないんだ。

  • in this programme, so it's time for the

    この番組の中では、この時間になると

  • answer to our quiz. In which country was the

    クイズに答えてください。はどこの国の

  • first human-to-human heart transplant carried

    人対人心臓移植

  • out? The choices were South Africa, USA or

    アウト?選択肢は南アフリカかアメリカか

  • China. And what did you say, Rob?

    中国だ何て言ったの ロブ?

  • Rob: Yeah, I was sure it was South Africa.

    ロブ:ええ、南アフリカだと思っていました。

  • Neil: Well, you were right to be sure because

    ニール:そうですね、あなたの言う通りでした。

  • the answer is South Africa. Congratulations

    答えは南アフリカです。おめでとうございます

  • if you got that right. Now just time to

    だろうな。今はちょうどいい時間だ

  • recap today's vocabulary.

    今日の語彙を復習する。

  • Rob: We started off with nuanced. This adjective

    ロブ:最初はニュアンスで始めました。この形容詞

  • means something is not as simple as it might

    と言うのは

  • seem. There may be small but important things

    と思われる。小さくても大切なことがあるかもしれません。

  • that need to be considered.

    考慮する必要があります。

  • Neil: Then there was bereavement. The sadness

    ニール:それから死別がありました。悲しみが

  • we feel when someone close to us has passed away.

    身近な人が亡くなった時に感じること。

  • Rob: 'Passed away' was one of our other words,

    ロブ:「逝ってしまった」というのは、私たちの他の言葉の一つでした。

  • and it's a more gentle way of saying 'died'.

    死んだ」というのはもっと優しい言い方です。

  • Neil: We also had the phrasal verb muddle

    Neil: 「muddle」という句動詞もありました。

  • through. This expression means to get to the

    を通してに到達することを意味する表現です。

  • end of a difficult situation somehow. Not

    窮地の果てそうではありません。

  • always by making the right decisions but in

    常に正しい判断をすることではなく

  • the end, getting there.

    最後には、そこにたどり着く。

  • Rob: Being time-poor was the expression for

    ロブ:時間に追われているという表現は

  • not having enough free time.

    自由な時間が足りない

  • Neil: And finally prioritising was the noun

    ニール:そして最後に優先順位をつけるというのが名詞になりました。

  • for deciding how important different things

    決め手

  • are. Well that's all from 6 Minute English

    です。それは6分間の英語からです

  • today. Don't break our hearts, do join us

    今日は私たちの心を壊さないで、私たちに参加してください。

  • again, but in the meantime you can find us

    しかし、その間に私たちを見つけることができます。

  • in all the usual places: Facebook, Twitter,

    いつもの場所でフェイスブック、ツイッター

  • Instagram, YouTube, and of course our website

    インスタグラム、YouTubeはもちろん、当サイトの

  • bbclearningenglish.com, where you can find

    bbclearningenglish.comは、あなたが見つけることができます。

  • all kinds of audio programmes, videos, activities

    あらゆる種類のオーディオ番組、ビデオ、アクティビティ

  • and quizzes to help you improve your English!

    とクイズで英語力アップを目指しましょう

  • Thanks for joining us and goodbye.

    参加してくれてありがとう、さようなら。

  • Rob: Bye!

    ロブ: さようなら!

Neil: Hello and welcome to 6 Minute

ニール:こんにちは。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ロブ ニール 失恋 スタンプ 博士 心臓

BBC 6 Minute English - Broken hearts

  • 5384 653
    Sewai に公開 2018 年 06 月 28 日
動画の中の単語