字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey there, welcome to Life Noggin! こんにちは、ライフノギンへようこそ! More animal species have gone extinct in the last 500 years than in the last 20 million years combined. 過去500年間に絶滅した動物の種類は、過去2000万年間を合わせたよりも多いです。 And incredible creatures like lions, whales, tigers, そして、ライオン、クジラ、トラなどの信じられないような生き物、 oh my, and elephants that used to roam freely in huge numbers are now approaching extinction. そして、かつて大量に放し飼いにされていたゾウは、いまや絶滅の危機に瀕しています。 The number of wild lions has dropped 95% since only the 1950s. 野生のライオンの数は、わずか1950年代から95%減少しています。 With 75% of all species expected to disappear in the next 300 years. 今後300年で、全生物種の75%が消滅すると予測されています。 Scientists believe that we're experiencing the sixth mass extinction on Earth. 科学者たちは、私たちは地球上で6回目の大量絶滅を経験していると考えています。 And it's the fastest one ever recorded. しかも、史上最速の記録です。 Many of the previous extinctions lasted hundreds of thousands and even millions of years. 過去の絶滅の多くは、数十万年、数百万年と続きました。 But this one seems to be happening in the blink of an eye. でもこれはあっという間の出来事のようです。 While scientists have found this is due to human activities, 科学者たちはこれが人間の活動によるものであることを発見しましたが、その他の原因は the causes for the other five mass extinctions aren't so crystal clear. 5つの大量絶滅はそれほど鮮明ではない。 The most recent K-T extinction wiped out the dinosaurs 65 million years ago. 直近のK-T絶滅は6500万年前に恐竜を一掃した。 And the general consensus is that an asteroid impact in Mexico is what caused it, そして、メキシコの小惑星衝突が原因だというのが一般的なコンセンサスですが、多くは but many scientists also point to major volcanic eruptions in India as a likely cause. 科学者たちはまた、インドの大規模な火山噴火を原因の可能性が高いと指摘しています。 Both of these catastrophes would've stirred up so much dust and debris that they'd block out sunlight, どちらの大惨事も 埃と瓦礫をかき集めて 邪魔になるほどの which is necessary for all kinds of life. あらゆる生命に必要な太陽光を取り出す。 But how did dinosaurs die, while creatures like frogs, alligators, birds, and lizards survived? しかし、カエル、ワニ、鳥、トカゲのような生き物は、恐竜はどのようにして死んだのでしょうか?生き残ったのか? We may never know, but selectiveness is a theme in mass extinctions. 私たちにはわからないかもしれませんが、選択性は大量絶滅のテーマです。 During the Triassic-Jurassic extinction about 200 million years ago, 約2億年前の三畳紀-ジュラ紀の絶滅の間に大量死があった。 there was a mass die off of marine creatures and amphibians, but interestingly, plants weren't really affected. 海の生き物や両生類からは離れていますが、興味深いことに植物はあまり影響を受けていませんでした。 About three quarters of all living species went extinct during this event. すべての生物種の約4分の3は、このイベントの間に絶滅しました。 It's thought that this was caused by a massive influx of carbon dioxide from major volcanic activity 大規模な火山からの二酸化炭素の大量流入が原因と考えられています。 that acidified the oceans and raised air temperatures. 海を酸性化させ、気温を上昇させる活動。 Before that, there was the Permian mass extinction, which has ever so pleasantly been nicknamed "The Great Dying," その前にペルミ紀の大量絶滅がありました。 which is a fantastic name for an emo band, I'm just saying! "ザ・グレート・ダイイング"エモバンドにしては素晴らしい名前だな言ってみただけ! This was the worst extinction event, wiping out 95% of all species on Earth, これは最悪の絶滅イベントで、地球上の全種の95%が全滅しました。 including insects, which is very rare. 非常に珍しい昆虫。 High CO2 levels in the ocean, massive influxes of methane from sea beds and permafrost, 海洋の高いCO2レベル、海底や永久凍土からのメタンの大量流入、そして and volcanic eruptions are all considered possible causes. 火山の噴火は、すべての原因として考えられています。 Going back even further, we find the Late Devonian extinction about 360 million years ago. さらに遡ってみると、約3億6000万年前の後期デボン紀の絶滅が確認されています。前に This extinction was especially prolonged, lasting about 20 million years, この絶滅は特に長期化し、約2,000万年続いた。 and about 75% of all species were killed off. 全種の75%が全滅した。 Marine life were especially affected due to a lack of oxygen in the oceans, 海洋生物は海の酸素不足で特に影響を受けましたが、サメは but sharks survived though, so that's good, I guess. でも、生き残ったんだから...良かったんじゃないかな。 There are lots of things that could've prompted this, これを引き起こした原因はたくさんあります - 海面の変化から from changing sea levels to new plants altering soil environments. 土壌環境を変化させる新しい植物 The very first mass extinction that we know of is the Late Ordovician extinction that took place 450 million years ago. 私たちが知っている最初の大量絶滅は、後期オルドビス紀の絶滅である。4億5千万年前の場所。 Around this time, a huge ice age caused sea levels to drop, ocean currents to reroute, この頃には、巨大な氷河期で海面が下がり、海流が迂回するようになりました。 and oxygen levels in the water to drop drastically. と水中の酸素濃度が大幅に低下します。 At this point, almost all life still lived in the sea この時点では、ほとんどすべての生命はまだ海に住んでいて、これらのイベントは、85%の and these events caused 85% of all marine plants and animals to go extinct. すべての海洋動植物を絶滅させる。 Some creatures, like trilobites and brachiopods, survived though. 三葉虫やブラキオポッドのような生物は生き残っていますが。 But the big question is, will humans die off in this current extinction? しかし、大きな問題は、今の絶滅で人類は滅びるのか? The answer really depends on how plants fare in this war. その答えは、この戦争で植物がどうなるかにかかっています。 They provide us with food and medicine, and absorb an incredible amount of CO2, 食べ物や薬を提供してくれたり、驚異的な量のCO2を吸収してくれたり、キープしてくれたり。 keeping global warming a bit more at bay. 温暖化はもう少し先の話 But it's thought that if plants reach major extinction levels, humans could be next. しかし、植物が大絶滅のレベルに達した場合、次は人間になる可能性があると考えられています。 So, get out there and water those plants like your life depends on it, because it actually does this time. だからそこに出て、あなたの人生はそれに依存しているようにそれらの植物に水を与える、それは実際にこの時間を行うので。 Do you have a favorite animal that went extinct? Is it the dodo? Because I love the dodo. 絶滅した好きな動物はいますか?ドードーですか?私はドードーが大好きだから Let me know in the comment section below. 下のコメント欄で教えてください。 Speaking of extinct animals, should humans even try to bring them back? 絶滅した動物といえば、人間は動物を生き返らせようとするべきなのでしょうか? Check out this video where we explored just that! この動画をチェックしてみてください。
B1 中級 日本語 米 絶滅 植物 原因 火山 生物 海洋 地球上ではどれだけの大量絶滅が起きているのでしょうか? 3625 173 Evangeline に公開 2018 年 06 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語