字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント JubyPhonic (Romanization of Japanese) ♪ ♪ 『 SAND PLANET 』 砂の惑星 (Suna no Wakusei) Down the drain なんもない (Nan mo nai) Down the drain Another storm is coming today 砂場飛び交う雷鳴 (Sunaba Tobikau Raimei) Sound's the same しょうもない音でかすれた生命 (Sho-monai Oto de Kasureta seimei) Sound's the same We're barely living 今後千年草も生えない (Kongo Sen nen Kusa mo haenai) Sound's the same We're barely living Fading away 砂の惑星さ (Suna no wakusei sa) Not a thing left こんな具合でまたすり減る運命 (Kon na Guai de Mata Suriheru unmei) Not a thing left To grow in a desert どこえも行けなくて墜落衛星 (Dokoemo ikenakute tsuiraku eisei) The sandy planet sways 立ち入り禁止の札 (Tachiiri kinshi no fuda) In the end で満ちた (De Michita) In the end Our fate is fading 砂の惑星さ (Suna no wakusei sa) In the end Our fate is fading Are we all dead? のらりくらり歩きまわり (Norari kurari Aruki mawari ) Surprise たどり着いた祈り (Tador tsuita Inori) Surprise Again we're hitting bottom 君が今も (Kimi Ga Ima mo) Surprise Again we're hitting bottom Lower and then 生きて いるなら (ikiteiru nara) A star came up 答えてくれ僕に (kotaete kure bokuni) A star came up For us イェーイ (Yeah!) A star came up For us BUT NO 今日の日はサンゴーズダウン (Kyo-no hi ha Sun go down) We couln't touch つまり元通りまで (Tsumari Motodorimade) The sandy planet sad バイバイバイ (Bye bye BYE!) We've been walking around 思いついたら (Omoituitara) We've been walking around With our eyes to the ground 歩いて行け (Aruiteyuke) When our prayers became 心 (kokoro) When our prayers became More than a dream 残り (Nokori) If you're here 残さないように (Nokosa nai youni) If you're here And alive イェーイ (Yeah!) If you're here And alive Scream it into 空を切るサンダーストーム (Ku-wo Kiru thunder Strom) If you're here And alive Scream it into the sky 鳴動 (Meidou) Lemme know if you wanna believe 響かせては (Hibika sete wa) Yeah so バイバイバイ (bye bye BYE!) Yeah so Watching the sun go down もう少しだけ 友達でいようぜ今回は (Mou sukoshi dake Tomodachi de iyo-ze konkai wa) Til the day comes again ♫ I guess it's bye そういや (Sou iya) I guess it's bye bye BYE 今日は (Kyo wa) We walk through leaving 僕らのハッピーバースデー (Bokura no Happy Birthday!) We walk through leaving The past and found 思い思いの (Omoi Omoi no) Every step 飾りつけしようぜ (Kazarituke shiyoze) Every step And regret 甘ったるいだけの (Amattarui dake no) Every step And regret Would disappear from mind ケーキ囲んで (ke-ki kakonde) Yeah cool 歌うたおうぜ (Uta utaouze) Yeah cool Another lightning strike 有象無象の (Uzou Muzou no) On and on 墓の前で敬礼 (Haka no mae de keirei) On and on through the dawn そうメルトショック (Sou meltshock de) Echoing bye にて生まれた生命 (Nite umareta seimei) Echoing bye bye, BYE この井戸が枯れる前に早く (Kono Ido ga karerumae ni hayaku) We know it'll end ここを出ていこうぜ (Koko wo deteikouze) We know it'll end So for now we're staying friends ねぇねぇねぇ (Ne Ne Ne) We know it'll end So for now we're staying friends And walk this line あなたと私で (Anata to Watashi de) ♬ ランデブー? (RENDEZVOUS?) Right すでに廃れた (Sudeni sutareta) Right I know 砂漠で何を思う (Sabaku de nani wo omou) We should be singing 今だ、パッパッパッと (Imada Pa Pa Pa tto) We should be singing Happy birthday 飛び出せマイヒーロー (Tobidase My Hero) We'll dress to show どうか迷える我らを (Douka wayoeru warera wo) That we can party 救いたまえ (Sukuitamae) Blowing away ぶっとんで行こうぜもっと (Buttonnde ikouze motto) A cake to cut エイエイオーでよーいどんと (Ei Ei O- de Yo-i donnto) A cake to cut Made of the past we piled up あのダンスホール (Ano dancehole) We sing the songs they made モザイクの奥 (Mozaiku no oku) Salute the dead 太古代のオーパーツ (Taikodai no o-parts) Salute the dead Paving the road we know up ahead 光線銃 (Kousenju-) And don't forget でバンババンバン (de Bang ba bang bang!) And don't forget That melting made us 少年少女 (Shounen Shoujo) And don't forget That melting made us Hitting reset 謳う希望論 (Utau kibouronn) So die 驚天動地そんで (Kyoutendouchi sonde) So die or high five 古今未曽有の (Kokon mizou no) So die or high five Right before 思い出は電子音 (Omoide ha denshion) So die or high five Right before The well is dry 戸惑い (Tomadoi) We're leaving in the end 憂い (Urei) Hey hey hey 怒り (ikari) Do you really think 狂い (kurui) Do you really think we should rendezvous? たどり着いた祈り (Tadori tuita inori) Inside a desert 君の (kimi no) Inside a desert never ending 心 (kokoro) You'll see it soon! 死なずいるなら (shinazu irunara) We need your P-P-POWER 応答せよ (Outou seyo) We need your P-P-POWER See you're my hero 早急に (Soukyu ni) Lost and crying out for a light イェーイ! (Yeah!) Or will you save us from doom? きっとまだボーイズドントクライ (Kitto mada Boys Don't Cry) Blasting off and well throw つまり (Tsumari) Hey hey now we're ready to go 仲直りまで (Nakanaori made) Dance hall jump バイバイバイ! (Bye Bye Bye!) Mozaik jump up and say it 思いだしたら (Omoi dashitara) Old junk we don't even know 教えてくれ (Oshietekure) Raygun poppin' あの (Ano) Ready? 混沌の夢 (konton no Yume) BANG BANG みたいな歌 (Mitai na Uta) Boys and girls in kagerou daze イエーイ (Yeah!) This amazing memory 宙を舞うレーザービーム (Chu wo mau lazor beam) Made of energy 遠方 (Enpou) Musical every day 指し示せば (Sashi shimeseba) We've been lost バイバイバイ! (Bye Bye Bye!) We've been lost And alone 天空の城まで (Tenku no Shiro made) We've been lost And alone Mad at all the unknown 僕らを (Bokura wo) When our prayers 導いてくれ (Michibiitekure) When our prayers became more than a dream 歌って (Utatte) If your heart 踊ろう (Odorou) If your heart Is alive ハッピバースデー (Happy Birthday!) If your heart Is alive Scream it into 砂漠に (Sabaku ni) If your heart Is alive Scream it into the sky リンゴの (Ringo no) Breaking out the alarm 木を (ki wo) Breaking out the alarm Hear it ring 植えよう (Ueyou) Yeah so でんぐり返し (Denguri gaeshi) Yeah so They say that boys don't cry そんじゃ (Sonja) 'til we say バイバイ (Bye Bye!) 'til we say It's ok あとは誰かが (Ato ha Darekaga) 'til we say It's ok I guess it's bye 勝手に (Katte ni) 'til we say It's ok I guess it's bye bye BYE どうぞ (Douzo) But someday 歌って (Utatte) But someday You'll realize your way 踊ろう (Odorou) In a song ハッピバースデー (Happy Birthday!) In a song Like a dream 砂漠に (Sabaku) Come tell me what you find リンゴの (Ringo no) Yeah laser 木を (ki wo) Yeah laser beams are shooting light 植えよう (Ueyou) Give it wings でんぐり返し (Denguri kaeshi) Give it wings let it fly そんじゃ (Sonja) Watch it go bye バイバイ (Bye Bye!) Watch it go bye bye BYE あとは誰かが (Atoha Dareka ga) Still waiting and 勝手に (Katte ni) Still waiting and watching for the どうぞ (Douzo) Still waiting and watching for the castle in the sky ♬ But don't know why イェーイ (Yeah!) So bounce 今日の日は (Kyou no hi wa) So bounce And we're singing it サンゴーズダウン (San go down) So bounce And we're singing it Happy birthday つまり (Tumari) An apple 元通りまで (Moto dori made) An apple To grow バイバイバイ (Bye Bye Bye!) An apple To grow in the sand 思いついたら (Omoi tsuitara) An apple To grow in the sand of the dying 歩いて行け (Atruite yuke) Turn it around 心 (kokoro) And it's really 残り (Nokori) BYE BYE 残さないように (Nokosa nai youni) So do what you want イエーイ (Yeah!) So do what you want And when we're gone 空を切るサンダーストーム (Ku-wo kiru Thunder strom) So do what you want And when we're gone With the lightning 鳴動 (Meidou) Bounce 響かせては (Hibikasete wa) Bounce And we're singing it バイバイバイ (Bye Bye Bye!) Bounce And we're singing it Happy birthday もう少しだけ (Mou sukoshi dake) An apple 友達で (Tomodachi de) An apple to grow いようぜ今回は (iyouze konkai wa An apple to grow in the sand 風が (Kaze ga) An apple to grow in the sand of the dying 吹き曝し (Fuki sarashi) Turn it around なお (Nao) Turn it around and it's really 進む (Susumu) Turn it around and it's really Bye bye 砂の惑星さ (Suna no wakusei sa) So do what you wan't ♬♬ So do what you wan't when we're gone 00:04:10,100 --> 00:04:10,780 So do what you wan't when we're gone with the lightning 00:04:11,360 --> 00:04:15,760 ♪ Yeah so Yeah so Watching the sun go down 'til the day 'til the day Comes again 'til the day Comes again I guess it's bye 'til the day Comes again I guess it's bye bye BYE We walk through We walk through Leaving the past and found Every step Every step And regret Would disappear from mind Yeah cool Yeah cool Another lightning strike On an on On an on Through the dawn Echoing bye Echoing bye bye BYE We know it'll end We know it'll end So for now we're staying friends We know it'll end So for now we're staying friends And walk this line Even now Keep facing the wind As you walk Under the sandy planet sky ♬ Don't forget to like and subscribe Also Suggest covers and support me:
B1 中級 日本語 米 惑星 バースデー 踊ろう サンダー 砂漠 ストーム サンド・プラネット (英語カバー) (Sand Planet (English Cover)) 111 13 明穎吳 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語