Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi Bob the Canadian here and in this video I wanted to talk about what it's like to be

    こんにちは、カナダ人のボブです。今日ご紹介するのは

  • at the grocery store, going through the checkout with some items, and not quite hearing what

    スーパーでの買い物についてです。レジを通るとき、合計金額を聞き取れなかった時です

  • the total was.

  • And what the proper way is to ask for the cashier to repeat themselves.

    そして、もう一度金額をいって欲しいときの正しい聞き方も紹介しますよ

  • So let's imagine you've gone to the grocery store.

    さっそく、スーパーにいったとしましょう

  • You're in the bread section and you've grabbed two loaves of bread.

    パン・セクションで2つパンを買うとしましょう

  • You've made your way to the front and you're going through the checkout and the cashier

    レジへ向かい、お会計をします、レジの人に

  • rings you through and says, "That'll be $7.45 please".

    「7ドル45セントです」といわれます

  • "That'll be $7.45 please".

    「7ドル45セントです」

  • And you didn't quite hear what they said.

    よく聞き取れなかった場合

  • Now you could just say, "What did you say?"

    シンプルに「なんと言いましたか?」と聞くことができますが

  • But this is considered kind of direct and somewhat impolite and rude.

    少し直接すぎ、失礼に聞こえてしますかもしれません

  • So you could say "Pardon me?" which is much more polite.

    なので、「Pardon me?すみません」というのが丁寧でいいでしょう

  • Or you could say "Pardon?" which is polite.

    または、「Pardon?」も丁寧ですね

  • But if you wanted to inquire about the exact amount you could ask questions like this:

    もし、金額をもう一度言って欲しいという表現をしたい場合は:

  • "I'm sorry I didn't quite hear you.

    「すみません、あまり聞き取れませんでした、

  • What was the total?"

    合計はいくらですか?」

  • Or

    または

  • "I'm sorry.

    「すみません、

  • How much do I owe?"

    おいくらになりますか?」を使いましょう

  • And the cashier will respond with the amount and you'll be able to pay and you'll be able

    レジ員に金額を教えてもらい、会計を済ませたあと、

  • to make your way out of the store.

    スーパーをでる、というのが流れですね

  • Well that's how to ask the cashier to repeat themselves when you're making a purchase in

    以上がレジ員にもう一度繰り返し言ってもらう時の聞き方です。

  • a grocery store or any other kind of store.

    スーパー以外の全ての商店で使うことができますよ。

  • Bob the Canadian here.

    カナダ人のボブでした

  • Thanks for watching and don't forget to subscribe.

    見ていただいてありがとうございます、チャンネル登録も忘れずに

  • Have a great day.

    良い1日を

  • $9.13

    9ドル13セント

  • $10.11

    10ドル11セント

  • $11.33

    11ドル33セント

  • $14.28

    14ドル28セント

  • $18.70

    18ドル70セント

  • $27.50

    27ドル50セント

  • $142.13

    142ドル13セント

  • $152.80

    152ドル80セント

  • $1,487.12

    1487ドル12セント

  • That'll be $2462.11.

    合計2462ドル11セントになります

  • I'm sorry. How much was that?

    すみません、おいくらですか?

  • I'm sorry. What was the total?

    すみません、合計いくらですか?

Hi Bob the Canadian here and in this video I wanted to talk about what it's like to be

こんにちは、カナダ人のボブです。今日ご紹介するのは

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 セント ドル レジ すみ 金額 いくら

【ボブカナディアンと英語】"How much do I owe?"スーパーでの買い物 (Using English at the Grocery Store - How Much Do I Owe?)

  • 1956 277
    Samuel に公開 2018 年 07 月 15 日
動画の中の単語