Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Cultural mining describes the process by which the most valuable parts of culture by which we understand the arts, humanities and philosophy are recovered and made useful for our own times.

    文化の採掘とは、あるプロセスのことで、そのプロセスを経て、文化の中で最も価値のある部分、私たちが美術や人文学、哲学と認識しているものがあるべき状態に戻され、私たちの時代に有効に活用されます。

  • In cultural mining, the practical sides of culture are carefully extracted, cleaned, blasted and remolded,

    文化の採掘では、文化の実践的な側面が慎重に取り出され、汚れが取り除かれ、壊され、そして作り変えられます。

  • and then used to manufacture the mental tools that we need to navigate contemporary life.

    それから、私たちが現代社会を生き抜いていくために必要な心の道具を大量生産するために利用されるのです。

  • It's been a historic problem that hugely valuable cultural insights have often been lodged within highly unappealing material far below ground.

    歴史的な問題とされてきたのは、ものすごく価値のある文化認識が、高い頻度で地下深くにある、魅力のないものの中に埋もれてしまっていたこと。

  • It's been dark and cramped in the corridors of culture and hardly anyone other than certain accredited experts have been tempted to visit.

    暗く狭い文化の地下溝の中に閉じ込められ、特殊な専門家でもなければ、訪れようと思う人はほとんどいませんでした。

  • The material has been like metal in all, entirely impractical in its raw state.

    そういった文化資料は、金属のようなもので、精製前の状態ではまったく実用性はありません。

  • For culture to be useful to us it needs to go through a process of refinement.

    文化が私たちにとって有用であるためには、精製プロセスを経ることが必要となります。

  • You have to separate cultural insight from a lot of surrounding material.

    文化認識と、その周辺の多くのものを分ける必要があるのです。

  • Like in gold mining, only a very small portion of what had originally been dug out will ever be usable to make the finished precious item that our society needs: good ideas.

    金の採掘のように、最初に掘り起こされたもののごくわずかしか使うことはできません。私たちの社会が必要としている貴重なものに精製するのです。その貴重なものとは、優れた発想です。

  • It's around this process of refinement that the big difference between the school of life and standard universities becomes apparent.

    『The School Of Life』と一般的な大学の大きな違いが明らかになるのは、この精製プロセスにおいてです。

  • We're very grateful to these universities for digging the mine shards and keeping open the tunnels, but we have a different project.

    私たちは、世間一般の大学には感謝しています。鉱石を掘り続け、トンネルを開けておいてくれているのですから。でも、『The School Of Life』にはまた別の目論見があるのです。

  • We're interested in the extraction and utilisation of the material on the surface rather than its preservation and interpretation below ground.

    私たちが関心を持っているのは、その抽出と活用。表層下でそれを保存したり、解釈することではありません。

  • The idea of cultural mining is new and still feels a little weird, but it has a critical role to play in our world,

    文化の採掘という発想はこれまでにはありませんでしたし、今でも少し変わっていると思われています。ですが、私たちの世界の中で重要な役割を担っています。

  • because at present lots of people don't, sadly, believe that culture has anything much to offer them.

    なぜなら現在、残念ながら多くの人が、文化が自分たちに与えてくれるものはあまりないと考えているから。

  • This isn't their fault of course.

    もちろん、その人たちのせいではありません。

  • When you look at the raw material form in which culture is generally laid out before us, no wonder most people don't bother, but that's a huge pity.

    精製される前の状態で文化が広く普及していたら、ほとんどの人が気にかけないのは当然です。でも、それは極めて残念なこと。

  • We've started doing the mining deep in the cultural ground to help us meet the multiple confusions and anxieties of our own times.

    私たちは、文化の土壌を深く掘り起こす作業を始めました。現代の数多くの混乱や不安との闘いの手助けをするために。

Cultural mining describes the process by which the most valuable parts of culture by which we understand the arts, humanities and philosophy are recovered and made useful for our own times.

文化の採掘とは、あるプロセスのことで、そのプロセスを経て、文化の中で最も価値のある部分、私たちが美術や人文学、哲学と認識しているものがあるべき状態に戻され、私たちの時代に有効に活用されます。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます