Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (chiming)

    (チャイム)

  • Hey, guys.

    ねえ、みんな。

  • Grant, here.

    グラント、ここだ。

  • If you're single like me,

    私のように独身なら

  • you might have tough time cooking

    料理に手がかかる

  • or grocery shopping

    または食料品の買い物

  • without throwing away a ton of food.

    トンの食べ物を捨てずに

  • You might also have a Peter Pan Complex

    ピーターパンコンプレックスをお持ちの方も

  • and the feeling that no one loves you

    誰にも愛されていない気持ち

  • because deep down, you don't deserve it.

    心の底では、あなたはそれに値しないから。

  • Here are five tips to help with the first thing.

    ここでは、最初に役立つ5つのコツをご紹介します。

  • (chiming)

    (チャイム)

  • The first thing I recommend for single people

    独身の方におすすめなのは

  • is to skip cooking all together.

    は一斉に調理をサボることです。

  • Get take out.

    テイクアウトだ

  • It really cuts down on the sad factor

    それは本当に悲しい要素を削減します。

  • of standing over a small burner alone.

    一人で小さなバーナーの上に立つのは

  • Um, Grant, I'm single

    ええと、グラント、私は独身です。

  • but I like cooking.

    でも料理は好きです。

  • You're lying to yourself.

    自分に嘘をついている。

  • The only people who like cooking

    料理が好きな人に限って

  • are the ones with someone to cook for.

    は料理を作ってくれる人がいる人です。

  • That ain't you, Buster,

    お前じゃないぞ、バスター

  • and at this rate,

    とこの調子で。

  • it might never be.

    絶対にないかもしれない

  • (cork popping)

    (コルクが飛び出す)

  • Sometimes getting take out

    時にはテイクアウトすることもあります。

  • just isn't practical.

    実用的ではない

  • On those nights,

    その夜に

  • I like to call in the Navy.

    海軍に電話するのが好きなんです。

  • Captain Crunch and Captain Morgan.

    キャプテンクランチとキャプテンモーガン

  • The breakfast cereal's an inexpensive source of carbs

    朝食のシリアルは安価な炭水化物源

  • to fill your stomach but not your soul

    腹は減っても心は変わらない

  • and alcohol will put you to sleep

    酒で眠れる

  • so you can stop feeling this way.

    そうすれば、こんな気持ちにならなくて済む。

  • Now, doctors say alcohol's a depressant

    医者はアルコールは抑うつ剤だと言っている

  • but those know-it-alls don't know real depression.

    しかし、知ったかぶりの連中は本当の鬱を知らない。

  • They probably all have kids and houses.

    みんな子供がいて家もあるんだろうな。

  • (cork popping)

    (コルクが飛び出す)

  • From time to time,

    時折、その時々から。

  • you gotta fire up the oven and make a lasagna,

    オーブンに火を入れて ラザニアを作るんだ

  • the way mom used to make.

    ママがよく作っていた方法

  • It has all the carby goodness of cereal

    シリアルのカービィの良さが全て詰まっています。

  • and it smells like childhood.

    と子供の頃の匂いがします。

  • Remember that smell?

    この匂いを覚えていますか?

  • Oh, God, you were so happy then, weren't you?

    あーあ、あの時は嬉しかったんだよね?

  • You had so much potential.

    あなたには可能性があったのよ

  • You hadn't disappointed so many people,

    多くの人の期待を裏切らなかったんですね。

  • most of all yourself.

    何よりも自分自身。

  • When you're done,

    終わったら

  • go ahead and leave the whole pan in the sink.

    鍋を全部流しっぱなしにしておいてくれ

  • Who's gonna care?

    誰が気にする?

  • Please.

    お願いします

  • Somebody care?

    誰か気になる人は?

  • (cork popping)

    (コルクが飛び出す)

  • I date.

    デートしてます。

  • I do, I date a lot.

    そうですね、たくさんあげています。

  • Enough anyway.

    とにかく十分だ。

  • It doesn't work out

    埒があかない

  • and I tell myself

    と自分に言い聞かせる

  • it wasn't the right person but

    人が悪いんじゃなくて

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Could it be

    それは...

  • that I don't want someone who wants me

    欲しがる人がいないことを

  • because what kind of person would want me?

    どんな人が私を欲しがるの?

  • Therapist.

    セラピスト。

  • I can't afford a therapist.

    セラピストを雇う余裕がない

  • I have student loans.

    学生ローンがあります。

  • That's another thing.

    それはまた別の話です。

  • Why would anyone date someone

    なぜ誰もが誰かとデートする

  • who's so fucking broke all the time?

    誰がそんなに無一文なんだ?

  • Why, would I inflict myself

    なぜ、私は自分自身を傷つけるだろうか

  • on someone else?

    誰かに?

  • Ah, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Don't buy too much.

    買いすぎないようにしましょう。

  • (cork popping)

    (コルクが飛び出す)

  • (chiming)

    (チャイム)

  • (popping)

    (ポッピング)

  • (popping)

    (ポッピング)

  • (popping)

    (ポッピング)

  • (popping)

    (ポッピング)

  • (upbeat instrumental music)

    (アップビートなインストゥルメンタルミュージック)

  • Fuck.

    くそっ

  • (heartbeat)

    鼓動

  • Hey, it's Grant from College Humor.

    やあ、グラントだよ。大学ユーモア学科の。

  • Click here to subscribe to the channel.

    チャンネル登録はこちら

  • Click here for more fun stuff.

    もっと楽しいものはこちら

  • Sorry, you guys.

    すまんな、お前ら。

  • It feels like I'm out.

    出ているような気がします。

  • Am I out?

    私はアウトなの?

  • 'Cause I can like,

    好きになれるから

  • I can see the top of the camera so it's-

    カメラの上部が見えるので、それは...

  • Is this better?

    こっちの方がいいのかな?

  • Alright, it feels worse.

    分かった、もっと悪くなった気がする

  • Okay, thanks for watching.

    見てくれてありがとう

(chiming)

(チャイム)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます