Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Adidas and Puma are two of the biggest rivals in shoes.

    アディダスとプーマは靴業界での大きなライバル同士です。

  • - But did you know that their founders were two halves of a once happy family business. - Hi there. - Hello.

    でも、それぞれの創業者はその昔1つの家族経営に一緒に携わっていたって知っていましたか? -よう。-おっす。

  • That turned into a level of brother rage so intense, it will get the sneaker heads' tongues waggin'?

    それがとっても大きな兄弟げんかに発展して、スニーカーもびっくりの大事態になったわけです。

  • See what I did there?

    スゴイ話ですよね?

  • In the 1930's, the Dassler brothers' sport shoe company in Bavaria made the most kick-ass athletic shoes in all the land.

    1930 年代、ダスラー兄弟の経営するバイエルンにあるスポーツシューズ会社は、世界で他に見ないほどのカッコいいアスレチックシューズを開発しました。

  • The company even gave Jesse Owens a pair of shoes to compete in the 36th Olympics.

    同社は、第 36 回オリンピックに出場したジェシー・オーエンスにシューズを提供したほどです。

  • When Jesse won, the brothers' shoes blew up.

    ジェシーが優勝すると、彼の履いていたシューズは爆発的人気となりました。

  • But all of that success was not good for their relationship.

    しかし、この成功は 2 人の人間関係上望ましいものではなかったのです。

  • Tensions flared.

    緊張が高まり、

  • Some say there was stealing, affairs, resentment,

    盗んだり、裏で動いたり、積年のうっ憤が溜まり

  • and after World War II the brothers were so out of step they eventually ended the company.

    第二次大戦後にはこれ以上歩調を合わせられなくなって、会社を閉じる羽目になりました。

  • In 1949, Adolf, or Adi Dassler, formed Adidas a play on his nickname.

    1949 年、アドルフ、またの名をアディ・ダスラーは、自分のあだ名をもじってアディダスを設立しました。

  • Rudolf Dassler started Puma because, well, that name is awesome.

    ルドルフ・ダスラーはプーマを創立しましたが、なぜって名前がカッコいいからです。

  • The brothers sued each other many, many times over the years over all sorts of design and trademark issues, costing each other a fortune in lawyers and suits.

    この兄弟は長年にわたって、デザインや登録商標をめぐって弁護士や訴訟に何回も何回も多額の金を費やしてきています。

  • Their two factories built in the same Bavarian village of Herzogenaurach, polarized the community with local people picking sides by picking shoes.

    それぞれの工場は同じベルリン市内のヘルツォーゲンアウラハに建てられて、どちらの会社をサポートするかで地元民の意見も大きく分かれました。

  • The brothers died two years apart.

    2 人の兄弟が亡くなった時期は2年しか離れていませんが、

  • They were buried at opposite ends of the village graveyard.

    地域の墓地の反対側同士に埋葬されました。

  • Proof that even in death there remained a great bitter divide between them.

    死してなお、2 人の間には深い溝が残ったままだったのです。

  • And so it was for decades until 2009.

    その状況は 2009 年まで何十年も続きましたが、

  • Employees of Adidas and Puma in the village where the two companies still have their headquarters came together and played a friendly soccer match.

    アディダスとプーマがいまだに本社を構えるこの地域の両社の従業員が、一緒にサッカーの友好試合を行い、

  • And started the process of healing decades of enmity.

    数十年来の恨みつらみの歴史に癒しが訪れたのです。

  • And began a new era of love and shoes.

    そして新しく、愛に基づいたシューズビジネスの歴史が始まりました。

Adidas and Puma are two of the biggest rivals in shoes.

アディダスとプーマは靴業界での大きなライバル同士です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます