Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Peter Piper picked a... pika pika Pikachu!

    ピーター・パイパーが選んだのは...ピカピカピカチュウ!

  • I saw Susie sh*tting in a shoe shine shop.

    スージーが靴磨き屋でウンコしてた。

  • Peter Peter peeper peeper...

    ピーターピーポーピーポー...

  • Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • [Classic English Tongue Twisters to Improve Your Pronunciation]

    [発音を良くするクラシックな英語の早口言葉]

  • Hi everyone, welcome back to VT English. I'm your host, Kelsi!

    皆さん、VT English へようこそ。ホストのケルシーです!

  • Today, I'm going to teach you some classic English tongue twisters.

    今日は英語の定番の早口言葉をお教えします。

  • Tongue twisters are phrases that are difficult to say, and they can be a fun way to practice your English pronunciation!

    早口言葉とは、舌を絡ませるフレーズは言いにくいものですが、英語の発音を楽しく練習することができます!

  • Let's get started!

    始めましょう!

  • [How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?]

    [もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?]

  • The first tongue twister is:

    最初の早口言葉は:

  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

    もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?

  • This one is hard because of the many "w" and "ch" sounds.

    これは 「w 」と 「ch 」の音が多くて難しいです。

  • And the point of tongue twisters is to try to see how fast you can say them.

    舌使いのポイントは、どれだけ速く言えるか試してみることです。

  • So, let's try saying it faster!

    速く言ってみましょう!

  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would... ah!

    ウッドチャックならどれだけ薪をくべるか...あ!

  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

    もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?

  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

    もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?

  • Alright, now we're going to challenge some of my coworkers to say it!

    では、同僚に挑戦してもらいましょう!

  • How much wood could a... woo--

    どれだけの木が...

  • How much wood could a would could could

    どれだけの薪を...

  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck woooood?

    もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?

  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

    もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?

  • Wow! So good!

    うわぁ!うまいな!

  • How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

    もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?

  • How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

    もしウッドチャックが薪を割ることができたら、どれだけの薪を割るだろうか?

  • Ooh!

    おお!

  • [Peter Piper picked a peck of pickled peppers.]

    [ピーター・パイパーが摘んだのは一握りの酢漬けのピーマン。]

  • Number two is:

    2 番目は:

  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

    ピーター・パイパーが摘んだのは一握りの酢漬けのピーマン。

  • This one is another classic tongue twister.

    こちらも定番の早口言葉ですね。

  • It's one that I heard while growing up, and it's hard because it is full of "p" sounds.

    大人になってから聞いたものですが、「p 」の音が多くて難しいです。

  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

    ピーター・パイパーが摘んだのは一握りの酢漬けのピーマン。

  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

    ピーター・パイパーが摘んだのは一握りの酢漬けのピーマン。

  • Peter Piper picked a peck of...

    ピーター・パイパーが漬けたのは...

  • Peter Piper picked a... pika pika Pikachu!

    ピーター・パイパーが選んだのは...ピカピカピカチュウ!

  • Peter peeper...

    ピーター・ピーパー...

  • Peter Peter peeper peeper...

    ピーター・ピーパー・ピーパー...

  • Peter Piper picked a peck of pickledprickledpeppers.

    ピーター・パイパーが摘んだのは一握りの酢漬けのピーマン。

  • Peter Piper picked a peck of prickled peppers.

    ピーター・パイパーが摘んだのは一握りの酢漬けのピーマン。

  • Peter Piper picked a peck of prickled peppers.

    ピーター・パイパーが摘んだのは一握りの酢漬けのピーマン。

  • [She sells seashells by the seashore.]

    [彼女は海辺で貝殻を売っている]

  • The third one is:

    3番目は:

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • This one is great if you want to practice pronouncing "s" and "sh" sounds.

    これは「s」と「sh」の音の発音を練習したい場合に最適です。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • She sells seasells by the sea sale.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • Good job!

    よくやったね!

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's really good!

    すごくいい!

  • Yeah.

    うん。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • I am good at that.

    得意なんだ。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • She sells seashells by the seashore.

    彼女は海辺で貝殻を売っている。

  • Ooh!

    おぉ!

  • [Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.]

    [どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる]

  • The next one is:

    次は:

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • This one is tricky because all of the "oi" sounds.

    「oi 」という音ばかりで厄介です。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oy--ster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • Oi, oi, oi.

    オイオイ。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • You are so great.

    素晴らしいね。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • Mooore.

    もっーと。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster most.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster most.

    どんな音もカキを困らせるが、うるさい音はもっとカキを困らせる。

  • [I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.]

    [私は靴磨き店に座っているスージーを見た。彼女が座る場所で彼女は輝き、彼女が輝く場所で彼女は座る。]

  • Our last tongue twister is:

    最後の早口言葉は:

  • I saw Susie sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sits she shines, and where she shines she sits.

    彼女が座る場所で彼女は輝き、彼女が輝く場所で彼女は座る。

  • This one is another good one for getting your "s" and "sh" sounds correct.

    これも 「s 」と 「sh 」の音を正しく発音するのに良いでしょう。

  • I saw Susie sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she shi--

    どこで...

  • I saw Susie sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sits she shines, and where she shines she sits.

    彼女が座る場所で彼女は輝き、彼女が輝く場所で彼女は座る。

  • I saw Susie sitting in a sh-- sh-- shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • I saw Susie sh*tting in a shoe shine shine...

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • I saw Susie sitting in the shoe shine...?

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • I saw Sushi sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sits she shine shines...

    彼女が座る場所で彼女は輝き…

  • I saw Sushi sitting in a sh-- sh-- sh--

    私は座っているスージーを見た。

  • I saw Sushi sitting in a show... show... show...

    私は座っているスージーを見た。

  • I saw Sushi sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sits she shines, and where she shines she sits.

    彼女が座る場所で彼女は輝き、彼女が輝く場所で彼女は座る。

  • I saw Sushi sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sits she shines, and where she shines she sits.

    彼女が座る場所で彼女は輝き、彼女が輝く場所で彼女は座る。

  • Nailed it!

    完璧!

  • I saw Susie sh*ttingsittingin a shoe shine shop.

    スージーが靴磨き屋でウンコして…座っているのを見た。

  • I saw Susie sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sh... sits... Where she sits, she shines.

    彼女が...座る... スージーが座れば...輝く。

  • I saw Susie sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sits she shines, and where she shines she sits.

    彼女が座る場所で彼女は輝き、彼女が輝く場所で彼女は座る。

  • I saw Susie sitting in a shoe shine shop.

    私は靴磨き店に座っているスージーを見た。

  • Where she sits she shines, and where she shines she sits.

    彼女が座る場所で彼女は輝き、彼女が輝く場所で彼女は座る。

  • Make sure to give these tongue twisters a try yourself!

    ぜひ、これらの早口言葉を自分で試してみてくださいね!

  • If you know any other tongue twisters, please share them with us in the comments below!

    このほかにも早口言葉をご存知の方は、ぜひ下のコメント欄で教えてください!

  • And don't forget to like and subscribe!

    「いいね」と登録、よろしくお願いします!

  • We upload new videos every Tuesday at 7pm!

    毎週火曜日 19 時に新しい動画をアップしています!

  • See you next time, VoiceTubers!

    VoiceTuber をご覧の皆さん、また次回!

Peter Piper picked a... pika pika Pikachu!

ピーター・パイパーが選んだのは...ピカピカピカチュウ!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

B2 中上級 日本語 ピーター スージー 牡蠣 貝殻 座っ 投げ

英語の発音を上達したい人必見!楽しく英語の定番早口言葉に挑戦してみよう

  • 10056 828
    Samuel に公開 2024 年 05 月 30 日
動画の中の単語

重要英単語

subscribe

US /səbˈskraɪb/

UK /səb'skraɪb/

  • v. (定期的なサービスに)申し込む : 予約をする : 予約金を払う
pronunciation

US /prəˌnʌnsiˈeʃən/

UK /prəˌnʌnsiˈeɪʃn/

  • n. 発音
practice

US /ˈpræktɪs/

UK /'præktɪs/

  • n. (弁護士 : 医師などの専門的な)仕事 : 実務;練習すること
  • v. (特に医師 : 弁護士が)開業 : 営業する;(宗教)に従う : を順守する;練習する : 訓練する
improve

US /ɪmˈpruv/

UK /ɪm'pru:v/

  • v. 改善する : 良くなる
tricky

US /ˈtrɪki/

UK /'trɪkɪ/

  • adj. やりにくい;扱いにくい : 油断ならない;正直ではない
pronounce

US /prəˈnaʊns/

UK /prə'naʊns/

  • v. 法で定める;意見や決断を述べる;発音する
tongue

US /tʌŋ/

UK /tʌŋ/

  • n. (靴の)舌革;舌;言語;舌;言葉使い;話し方
  • v. 声を出す;舌で触る
challenge

US /ˈtʃæləndʒ/

UK /'tʃælɪndʒ/

  • n. 挑戦;(競技・決闘の)挑戦;異議申し立て
  • v. 挑戦する;正当性に異議をたてる
correct

US /kəˈrɛkt/

UK /kə'rekt/

  • adj. 適切な;正しい : 訂正する
  • v. 訂正する;正す;矯正する
point

US /pɔɪnt/

UK /pɔɪnt/

  • n. 問題点:論点;小さな点:斑点;要点:真意:重点;主眼点;;特徴:特質;(文字の大きさの)ポイント;(時間や段階における)時点:瞬間;(空間のある)場所:位置:(時間のある)時点:瞬間;主眼点:論旨:要点;得点;先端
  • v. (ある方向を)向く;指し示す

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます