Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I’m Francis,

    みなさんこんにちは 僕はフランシスです

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog"の司会をやっています

  • First, let’s prepare the sardine fillet.

    まずいわしを準備しましょう

  • With a paper towel, remove the excess moisture thoroughly.

    キッチンンペーパーでしっかり水気を拭き取ります

  • Remove the tail fin.

    尾を切り落とします

  • Check out the skin-side and youll see this back fin.

    皮側に背びれがありますね

  • To remove this, cut out the middle of the fillet lengthwise.

    真ん中に包丁を入れて切り取ります

  • Then, cut the fillet into 4 pieces.

    4切れに切ります

  • Next, mince the umeboshi, pickled plum with a knife

    次に 梅干しをペースト状になるまで包丁でたたきます

  • until it turns into a paste.

    次に 梅干しをペースト状になるまで包丁でたたきます

  • Cover the sardines with the umeboshi paste evenly.

    いわしの身に均等に塗ります

  • Then, coat them with the mayonnaise.

    その上にマヨネーズを塗ります

  • Now, place each fillet onto a shiso leaf in a tray.

    トレーに並べた大葉の中央に置きます

  • Wrap the fillet with the shiso

    大葉で巻き 巻き終わりを下にします

  • and place them with the seam-side down.

    大葉で巻き 巻き終わりを下にします

  • Sprinkle any type of wheat flour

    両面に小麦粉を振っておきます

  • on both sides of the shiso wrapped sardines.

    両面に小麦粉を振っておきます

  • And now, let’s make the batter.

    衣を作りましょう

  • Put 2 tablespoons of ice water into a bowl.

    ボールに大さじ2杯の冷水を入れます

  • Combine the flour and potato or corn starch

    薄力粉と片栗粉を合わせ

  • and add it to the ice water.

    冷水に加えます

  • Leave some pockets of flour in the batter

    粉が少し残る程度に軽く混ぜます

  • and avoid overmixing.

    粉が少し残る程度に軽く混ぜます

  • This will help the batter to have a crispy texture.

    混ぜすぎると衣がカリッと揚がりません

  • Drop a small bit of batter into the oil

    衣を一滴落として170℃になっているかチェックします

  • to check if the temperature has reached about 170 °C or 340 °F.

    衣を一滴落として170℃になっているかチェックします

  • Now, coat each sardine with the batter

    衣を付けて油に入れます

  • and place it into the oil.

    衣を付けて油に入れます

  • When the outside begins to get crispy, flip the pieces over.

    衣がカリッとしたら裏に返し

  • Deep-fry them until they are lightly colored.

    薄く色付くまで揚げます

  • Remove the Shiso Wrapped Sardines

    いったん天ぷらバットに取り出し

  • and place them onto a cooling rack.

    いったん天ぷらバットに取り出し

  • Arrange the pieces in a basket.

    形よく器に盛り

  • Finally, granish with the momiji leaves and the lemon wedge.

    最後にもみじと櫛形に切ったレモンを添えます

  • Using ice water and a small amount of potato starch for the batter

    衣に冷水を使い 片栗粉を少量混ぜるとカラッと揚がります

  • will help make the outside crispy.

    衣に冷水を使い 片栗粉を少量混ぜるとカラッと揚がります

  • Those who don't like the taste of umeboshi may still enjoy this dish.

    梅干しが苦手な方でもこれなら美味しく頂けると思います

  • If sardines are not available,

    いわしが手に入らない場合は

  • try beef, pork, chicken or other types of fish for this recipe.

    牛肉 豚肉 鶏肉か他の魚で試してみて下さい

  • Good luck in the kitchen.

    Good luck in the kitchen!

Hi, I’m Francis,

みなさんこんにちは 僕はフランシスです

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます