字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Don't have sex in bars. バーでの性行為はダメですよ Just drink, have fun, and go home. お酒を飲んで 楽しんで 家に帰ってください [Bartenders reveal secrets about bars] [バーテンダーが明かすバーの秘密] [Free drinks] The best way to get a drink or shot for free is being someone who comes in often and tips us well. [お店からのおごり] お酒をタダで飲む一番の方法は 常連になって チップをはずむこと If you treat us well, we treat you well, 良い扱いをしてくれたら 私たちも良い応対をしますよ it's really that simple. 本当にそんな簡単なこと Be a big tipper. チップをはずむ人になること I always remember people that tip big, and I always get 'em a shot or buy 'em a drink. たくさんチップをくれる人のことは いつも覚えていて 必ず ショットを 1 杯出したり 他のお酒をおごったります Learn the bartender's names. バーテンダーの名前を覚えること Like, get to know them when it's not super busy. あんまり忙しくない時に 顔見知りになっておいて Make a connection. 繋がりを作っておく Like, we're more likely to share a drink with them. 俺たちは みんなとお酒をシェアすることが多いかな The worst way to get a free drink is to ask for one. フリードリンクを手に入れるのに最悪なのは おねだりすること By the way, I can give you other stuff for free other than free drinks. ところで 飲み物じゃなくても 他の物を無料で出すこともできますよ A lot of times I will get you free food or snacks, something like french fries. だいたいは無料の食べ物を出すかな スナックとか フライドポテトみたいなのとか [Less ice, more alcohol] [氷を少なく お酒を多く] That's a total lie. それは 完全な でたらめ Asking for no ice or less ice does not change the other ingredients of the drink. 氷なしとか 少なめで頼んでも 他の材料は同じだから Nothing else changes. 他は まったく一緒 You're literally just getting less ice, which is exactly what you asked for. 本当に 氷の量が減らされるだけ 頼まれた通り I don't know, less ice just means disappointment most of the time. 何だろ 氷を減らすのは たいていは残念な結果になるよ It means you get less in the cup or you get a smaller cup. 量も減ることになるから 小さなグラスになるし Unless you tip and then that changes everything. チップをくれなければね もらえるとなれば また全然変わってきますよ [Stronger drinks] [お酒を濃くする] When customers ask for, like, a stronger drink, お客様に頼まれたら お酒を濃くしてくれって I just put, like, two or three drops in the straw, ほんの 2 , 3 滴 ストローで垂らすだけにします just to make them think it's stronger. とにかくそれで 濃くなったと思わせるんです It kinda burns the back their throat real quick. すぐに喉が焼ける感じがするから The amount we put of alcohol will be the same no matter what you ask. 私達が入れるお酒の量は 何を言われても同じです You can always pay for a double shot, ダブルの分の料金を払うことは いつでもできますよ or you can have the cup full of ice and then it's less mixer, もしくは グラスに一杯の氷を入れて あまり混ぜないようにすれば which will make the flavor of the alcohol stronger. お酒の風味を強くすることができますよ Sounds like they want something strong, but they don't wanna pay for it. 強いお酒を欲しがるみたいだけど その分のお金は払いたがりませんよね If you want a strong drink just order a double. 強いお酒が欲しかったら ダブルで頼めばいいんです [Pet peeves] [迷惑な行為] This, this is my number one pet peeve. 俺が一番迷惑しているのはこれ "Yes, I see you, you're there, there's people that are also here waiting for my attention." 「あ、君 そこの君 あそこにも俺にかまってもらうのを待っているのがいるんだ」 This is not helping your case. こんなの うまくいくわけない When people say, "Oh, just fix me something like, your favorite drink to have." 誰かが「とにかく何か 君が好きなドリンクを見繕ってよ」って言う時 No, what I like is not necessarily what you're gonna like, ダメですね 俺が好きだからといって あなたが気に入るとは限らないし not necessarily what your best friend's gonna like, あなたの親友が気に入るとも限らないし or what your mom's gonna like. あなたの母親が気に入るとも限らない Most of the time I'm just gonna end up giving you a vodka soda with a splash of cranberry. たいていは ウォッカのソーダ割にクランベリーを少し入れるだけにします If you wave your cash or snap at me, お金をヒラヒラさせたり きつい言い方をしてきたり or do anything obnoxious, anything that like, you as a human being would find annoying, とにかく感じの悪いことをしてきたら 不愉快な人間だと思いますね you're gonna get less attention. その人はもうあまり構わないようにします If you snap at me, you're not getting served. きつい言い方をしてきたら 応対はしません Like, point blank and a period. 言い逃れはなし それでおしまい It's always the people that, like, schmooze you, those are the worst tippers. 迷惑なのはいつも おしゃべりな人 そういう人たちってチップもケチりますね Your compliments and, like, your love for me, お世辞の言葉も 私への愛情も doesn't pay my bills. 私の稼ぎにはならないから [Getting a Bartender's attention] The best way to get a bartender's attention is to look at them and smile. [バーテンダーに注目してもらう] バーテンダーの注意を引くのにベストなのは こっちを見て笑顔を見せること It's like, I mean, when you meet somebody for the first time. 誰かに初めて会うときみたいな感じ The best way is just to look like you're ready. 一番は 準備 OK って感じに見せること Most of the time, bartenders are standing in their section of the bar to see who's ready and who's not. ほとんどの場合 バーテンダーは自分の持ち場に立っているんです 誰が注文できそうで 誰がまだかを見るんです So we're always looking for you, don't worry. つまり 私たちはいつも あなたのことを見ているので 心配無用です If you stand there, waiting, catch my eye. そこにいるとしたら 私と視線が合うまで待ってください Make sure I saw you and then you're good. 私があなたを見ていることが確認できたら それで大丈夫 Patience is rewarded behind the bar. バーの裏側では 忍耐が賞賛されます Wait your turn. 自分の番を待ってください Don't worry, I will get to you. 心配いりません 必ず行きますから You will get your drink, you'll be fine. ちゃんとドリンクも飲めるし 大丈夫です [Tipping] [チップ] Nobody's gonna say no to, like a handshake with something in it. 誰も嫌だって言わないですよ 握手をして中に何か入ってる みたいな Cash is always king. お金は 常にキングです Like, always slip cash. いつでもお金を置いていってください If they did a really bad job and you didn't have a lot of fun give ten percent. バーテンダーがあまり良い仕事をしていなくて そんなに楽しくなかったという時は (支払額の) 10% If they were fine and you were kind of okay give fifteen percent. 良い仕事をしていて まあ良いかなって感じの時は 15% And if they did a good job and you had a good time, you should give a twenty percent tip. そして すごく良い仕事をして 楽しめた時は 20% 渡してあげてください It's a decision that you make. 皆さんの判断次第です Twenty percent's a good place to start. 20% からくらいが 良いと思います [Drinking on the job] [仕事中の飲酒] Do I drink on the job? 仕事中に飲むかって? No. 飲みませんね Yes, always, every single time. はい いつも 毎回飲んでます I like to call it quality control. 品質管理って呼んでます Oh my God, you're gonna get me fired. え~ クビになっちゃう I used to a lot. 前はよく飲んでました I can finish a whole bottle of Jamison before I even sell one. Jamison のボトルを 一杯も出さないうちに 飲み干すこともありました You make more money not, though. でも稼ぎにはならないですよ I just wanna make you happy. とにかく楽しんでもらえたらと思っています Drink what you wanna drink and if I can make it, I'll make it good. 飲みたいものを飲んでください そのドリンクを作らせてもらう時には 美味しく作りますよ
A2 初級 日本語 米 BuzzFeed バーテンダー チップ 飲ん ドリンク 飲み バーテンダーがバーについての秘密を明かす 5021 214 Evangeline に公開 2018 年 05 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語