字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - A bunch of kids were like making fun of me, like, - 子供たちがバカにしているような感じで why does your mom say say your name weird? なんでお母さんが変な名前を言うの? And I was offended a little bit. と、少し気分を害してしまいました。 I was acting and singing in my first musical play. 初めてのミュージカルのお芝居で演技と歌をしていました。 I noticed that my mom was sitting right 母が右に座っていることに気がついた in the restricted front row area. 制限された最前列エリアで She wasn't allowed to do that, ha. 彼女はそれを許されていなかった、はぁ。 But, I mean, I love it. でもね、大好きなんですよ。 - I remember my teacher said that I was doing - をしていると先生に言われたのを覚えています。 really bad in history. 歴史上本当に悪い And it was just very embarrassing, too, それもすごく恥ずかしかったです。 because I had to translate that to my mom. ママに訳してあげたから - There was this time that the dryer broke. - 乾燥機が壊れた時がありました。 And then my dad likes to fix everything. そして、父は何でも直すのが好きなんです。 But he goes to the store, comes home and he tells me, でも、彼は店に行って、家に帰ってきて、私に教えてくれました。 I need a thum-o-stat. サムオスタットが必要です。 I'm like, dad, I don't know, there's no thum-o-stat. パパ、サムオスタットがないんだよね。 And he talks to the guy again and then I'm like, で、その人とまた話をして、私はこうなりました。 you wanted a thermostat this whole time. ずっとサーモスタットが欲しかったんだろ? He was like, sometimes you just have to try 彼はこう言っていた 時には試してみることも必要だと to understand what I'm saying. を理解するために - The telemarketer, they'd come, and she'd say, - 電話勧誘の人が来て、彼女が言うには hey, come talk to them, and I would stand on the phone. 話をしに来てくれ、電話の前に立っていた。 I'd find out that they were trying to convince me, 説得しようとしていたのがバレてしまう。 like a, you know, seven to eight year old, まるで7、8歳児のように trying to sell me insurance and I don't know how 保険を売りつけられてどうしたらいいかわからない to respond to that. に対応するようにしましょう。 - Every afternoon my mom would walk my brother and I - 毎日午後になると 母は弟と私を散歩させてくれた down to the park in our community. 私たちのコミュニティの公園にダウンしています。 This little girl started kicking sand in my direction. この子は私の方向に砂を蹴り始めました。 My mom, without touching her, 母は、手を出さずに she puts her hand over her legs, and she just said, stop. 彼女は自分の足に手を当てて、「やめて」と言った。 She ran off. 彼女は逃げた There were four or five big women pushing each other 大きな女性が4、5人で押し合っていました out of the way, grabbing each other by the shoulders saying, 邪魔にならないように、肩をつかんで言った。 let me get a piece of her, let me get a piece of her. 彼女の一部を手に入れよう 彼女の一部を手に入れよう My mom just sort of stood there like why are you talking ママはただ立っていただけなんだけど to me, I don't know what's going on. には、何がなんだかわからない。 I stood in front of her, eight year old me, 彼女の前に立ったのは、8歳の私。 and I just did this with my hands to protect my mom. と、お母さんを守るために手を使ってやっただけです。 There were all these horrific things that were being said 恐ろしいことばかり言われていました。 to my mom and I had to translate all of that. を母に送って、私はそれを全部翻訳しなければなりませんでした。 I lost it. 失ってしまいました。 Now I was crying and, you know, standing behind her 今、私は泣きながら、あのね、彼女の後ろに立っていたの。 holding onto her shirt. シャツにしがみついて Soon enough, boom. もうすぐ、ブームだ。 Punch straight to the face. 顔面にパンチだ - Because her priorities were always work, work, work - 彼女の優先順位は常に仕事、仕事、仕事、仕事だったからだ in order to survive she had no time and energy 生きるためには時間も体力もない to dedicate to learning English. 英語学習に専念するために。 - When it comes to shame, I feel like not only do they - 羞恥心といえば、それだけではないような気がします。 feel it but I get the first wave of that shame. 感じますが、その羞恥心の第一波を受けます。 Having to hear things like why don't your parents なぜ親には何も言わないんだ? speak English? 英語が話せますか? You know, while your dad or your mom are here in お父さんやお母さんがここにいる間に the background saying things like, のようなことを言っている背景。 oh, that lady, she didn't treat us very well. あの女の人、私たちの扱いが悪かったのよ You know, she spoke like she was very mean. 彼女はとても意地悪そうに話していた。 - Since I was a young child trying to help translate - 幼い頃から翻訳を手伝おうとしていたので for my parents people always had this idea that I didn't 私の両親のために、人々はいつも私がいないという考えを持っていました。 have the capabilities of understanding what the を理解する能力を持っています。 conversation was about. 会話の内容は - And I know that when I was younger, I'd, oh God, - 若い頃の私は... I'd get so frustrated asking my parents, 親に聞いてもイライラしてしまう。 mom, can you help me write a sentence? お母さん、文章書くの手伝ってくれる? I'm sorry, mija, I don't know how to do that. ごめんね、ミジャ、どうしたらいいかわからないんだよね。 Go ask your dad. お父さんに聞いてみて Okay. いいわよ Dad, can you help me write a sentence? お父さん、文章を書くの手伝ってくれる? I'm sorry, mija, I don't know how to do that. ごめんね、ミジャ、どうしたらいいかわからないんだよね。 - She came home from work and she was, like, - 仕事から帰ってきた彼女は、まるで... acting very frustrated and I was like, mom, what's up? イライラしてたから、ママ、どうしたの? And she was like, you know Sara, you don't understand! 彼女は、サラを知っていて、分かっていない! And I was like, what do you mean, mom? それで私は、ママってどういう意味? And she was like, I'm stupid. そして、彼女は「私はバカだ」と言っていました。 And she said, I'm slow. そして彼女は、私は遅いと言った。 I'm uneducated. 私は教育を受けていない。 And that's how, like, I knew, like, そうやって知ったんだよ my biggest regret in my entire life is that 人生で一番後悔しているのは I didn't teach my mom more English when I was a kid. 子供の頃はママにもっと英語を教えていませんでした。 - My dad was a veteran of Vietnam War. - 父はベトナム戦争の退役軍人でした。 My parents had to flee the country so every time 親が国外逃亡していたので毎回 I have to translate for them I think about 私は彼らのために翻訳しなければならないと思う why do I even have to do that and it's because どうしてそんなことをしなければならないのかというと、それは they sacrificed so much to be here for me. 彼らは私のために多くの犠牲を払ってくれた - Now that I'm older I feel like they don't even - 大人になった今では、そんなこともないような気がします。 need to learn English. 英語を学ぶ必要があります。 Knowing more than I should know about my parents, 親のことを知っておくべき以上のことを知っている。 as a younger kid, makes me feel much more capable 子供の頃の私の方がよっぽど有能だと思う to take care of them when they're older. 年をとってからのお世話をするために - I just want to tell my parents how much I'm grateful - 親に感謝の気持ちを伝えたいだけ for them regardless of sometimes this forced 時にはこのように強制されることもありますが、彼らのために responsibility of having to be there and translating 立会い翻訳の責任 for them. 彼らのために It's the least I can do to repay them for all それが私にできる最低限の恩返しだ their sacrifices. 彼らの犠牲のために - Mommy! - ママ! (speaking in foreign language) 縡 It means I love you, mom. ママを愛してるってことだよ Very much. とても (light ethereal music) (軽快なエターナルミュージック)
A2 初級 日本語 米 BuzzFeed ママ 翻訳 母さん 父さん 英語 親がブロークンイングリッシュを話すとき 10255 1119 Samuel に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語