字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Francis, みなさんこんにちは。僕はフランシスです。 the host of this show "Cooking with Dog." この"Cooking with Dog"の司会をやっています。 Let's make the Tebasaki sauce. まずタレを作りましょう。 Combine the soy sauce (2 tbsp), 鍋に醤油(大2)、 sake (2 tbsp), 酒(大2)、 mirin (2 tbsp), みりん(大2)、 sugar (2 tsp), 砂糖(小2)、 and the grated garlic (1 tsp) and ginger root (1 tsp). おろしにんにく(小1)、おろし生姜(小1)を加え Turn on the burner. 火を付けます。 Stir evenly with a spatula. へらで均一に混ぜます。 Bring it to a boil to let the alcohol evaporate. 沸騰させてアルコールをとばし、 Turn the heat to low, reducing the sauce for a few minutes. 弱火で2〜3分煮詰め、 Turn off the burner. 火を止めます。 Pour the sauce into a bowl. ボールにあけ、 Add the vinegar (½ tsp) and stir with the spatula. 酢(小1/2)を加えて混ぜておきます。 Let's prepare the chicken wings. 手羽先を準備しましょう。 Place the chicken wings onto a paper towel. 手羽先をキッチンペーパーの上に置き、 Cover with another paper towel もう1枚をかぶせ、 and press with your hands, removing all of the excess water. 手で押さえて水気をしっかり拭き取ります。 Remove the paper towels ペーパーを取り、 and sprinkle on the salt. 塩を振りかけます。 Lightly pat the salt onto the chicken. 軽くたたいて手でなじませます。 Flip it over 裏に返して and sprinkle on the salt again, 塩を振りかけ lightly patting it. なじませます。 Place the chicken into a bowl. ボールに移して Add the sake (1 tsp) 酒(小1)、 and ginger root juice (1 tsp). 生姜汁(小1)を加え、 Rub the seasonings into the chicken thoroughly. 両手でよくもみ込みます。 Press to lightly remove the excess liquid from the chicken. キッチンペーパーで軽く水分を拭き取ります。 Put the potato starch (2 tbsp) into a food storage bag. 保存袋に片栗粉(大2)を入れ、 Place the chicken wings into the bag. 手羽先を入れて Shake vigorously to coat the chicken with the starch. よく振って片栗粉をまぶし、 Place the chicken wings onto a cooking tray. バットに移しておきます。 Let’s deep-fry the Tebasaki chicken. 油で揚げましょう。 Heat the vegetable oil over medium heat. 揚げ油を中火で熱し始めます。 Drop in a sprinkle of sesame oil for added fragrance and taste. 香り付けにごま油を少量加えます。 Remove the excess starch from the chicken. 余分な片栗粉を払い落とし、 Be sure to drop in the chicken when the oil is still cold. 油がまだ冷たいうちに肉を入れます。 This will help the chicken heat up slowly, こうすることで ゆっくり加熱され、 cooking the inside with the juices while deep-frying the outside to a golden brown. 美味しそうな揚げ色が付く頃にはジューシーに揚がります。 The amount of the frying oil should be enough to almost cover the chicken wings. 油の量は肉がほぼ浸かる程度あれば十分です。 Deep-fry the chicken without stirring until the surface is cooked. 表面が固まるまで触わらないで揚げます。 This will help hold the starch in place while cooking. このように揚げるとまぶした片栗粉がはがれません。 When the temperature begins to rise, ladle the hot oil over the chicken to cook thoroughly. 油の温度が上がってきたら、お玉ですくって肉の上にかけます。 The hot oil tends to splash so be careful not to burn yourself. 途中で油がはねることがありますので気を付けて下さい。 When the edges of the chicken begin to brown, flip them over. 肉の周りが美味しそうに色付いてきたら裏返すタイミングです。 Deep-fry the chicken evenly until golden brown. 全体に美味しそうな揚げ色が付くまで揚げます。 Place the chicken onto a cooling rack. 網に取り Turn off the burner. 火を消します。 When they are still hot, put the chicken wings into the bowl of Tebasaki sauce. 熱いうちにボールに移し、 With a paddle, toss to coat with the sauce. タレを絡めます。 Serve the Tebasaki chicken wings on a plate. お皿に盛ります。 With a kitchen brush, coat the chicken with the extra sauce. 刷毛でもう一度タレを塗り、 Sprinkle on the toasted white sesame seeds 炒りごまと and a generous amount of the cracked black pepper. 粗挽き黒胡椒はたっぷり。 Finally, top with the sansho pepper powder 粉山椒、 and red chili powder to taste. 一味唐辛子はお好みの量を振りかけます。 This spicy fried chicken is tantalizingly delicious. このスパイシーな唐揚げはとっても美味しいです。 Enjoy the freshly made, piping hot Tebasaki Chiken Wings! 是非揚げたてを味わって下さい。 Be careful. 気を付けて! Once you taste this chicken you could get totally addicted! このスパイシーな唐揚げは一度食べたら病み付きになりますよ! Good luck in the kitchen! Good luck in the kitchen!
B2 中上級 日本語 片栗粉 手羽 小1 タレ 唐揚げ 美味し 感謝祭手羽先鶏の手羽先 (Thanksgiving Tebasaki Chicken Wings) 70 10 阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語