字幕表 動画を再生する
Hi, I am Francis,
みなさんこんにちは 僕はフランシスです
the host of this show "Cooking with Dog."
この"Cooking with Dog"の司会をやっています
First, let’s season the chicken drumsticks.
まず肉に下味をつけましょう
Sprinkle on the salt,
塩
pepper
コショウ
and curry powder.
カレー粉を振りかけます
Flip the chicken over
裏に返して同様に
and then sprinkle on the salt,
塩
pepper
コショウ
and curry powder again.
カレー粉を振りかけます
Toss to coat evenly.
まんべんなくつけます
Next, let’s grate the onions using a food processor.
次にフードプロセサーで玉ねぎをおろしましょう
Cut the onions in half and then into rough pieces.
玉ねぎは縦半分に切り それぞれ大まかに切ります
Put the pieces into the bowl
フードプロセサーに入れて
and cover with a lid.
蓋をします
Pulse several times and then turn on the processor.
最初パルスで数回まわし スイッチをいれます
And now the onion is grated.
こちらがおろした玉ねぎです。
Let’s saute the chicken.
肉を炒めましょう
Add the olive oil to a pot and turn on the burner.
鍋をオリーブオイルを入れ 火をつけます
Dust the chicken pieces with flour,
肉に小麦粉を振りかけ
flip them over
ひっくり返し
and dust again.
裏も同様に振りかけます
Toss to coat evenly.
均一にまぶします
Now, line up the chicken in the heated pot.
熱した鍋に並べていきましょう
Lightly brown the surface and flip them over.
肉の表面を軽く焼いて裏返します
The curry powder easily burns so keep your eyes on it.
カレー粉は焦げやすいので気を付けて焼きましょう
Remove the chicken and set aside.
肉はいったん取り出します
Next, add a little more olive oil to the pot
鍋にオリーブオイルを足し
and drop in the grated onion.
下ろした玉ねぎを入れます
Stir the onion on high heat
強火で炒め
and reduce the liquid.
水分を飛ばします
Continue scraping the scorched onion off the bottom and sides
その後は 時々鍋の底や壁に付いた焦げ目をこそげながら
and brown the onion on high heat for about 30 minutes.
あめ色になるまで強火で約30分炒めます
When it comes to the end, reduce the heat to low
最後の方は火を弱めて
and carefully caramelize the onion.
焦げないようにあめ色になるまで炒めます
Now, add the cumin seeds,
クミンシード
grated ginger
おろしたしょうがと
and garlic.
にんにくを加えます
Stir the mixture and allow the aroma to grow stronger.
炒めて香りを引き出します
Then, add the curry powder
カレー粉も加えて
and saute for 2 to 3 minutes until aromatic.
2~3分炒め 香りを出します
Now, add the canned tomato
トマト水煮を加えて
and continue sauteing the mixture.
しばらく炒め
Add the water
水
and crumble in the chicken bouillon cube.
固形スープの素を砕いて加えます
Next, add the yogurt
ヨーグルトを加えて
and distribute it evenly.
一混ぜします
Place the chicken into the pot.
肉を戻し入れます
Bring it to a boil on high heat
強火で沸騰させて
and remove the foam.
アクを取ります
Cover
蓋をして
and simmer for 25 to 30 minutes on low heat.
弱火で25~30分煮こみます
This will allow the bone marrow to melt into a savory broth.
煮込んでいる間に骨から旨みが出てきます
Occasionally stir the bottom of the pot to keep it from burning.
たまに鍋底を混ぜて焦げ付いていないかチェックします
Finally, add the salt,
最後に塩
pepper,
コショウ
curry powder, garam masala spices,
カレー粉&ガラムマサラ
and the fruit jam,
ジャムを加えて
and distribute evenly.
軽く混ぜます
Cover
蓋をして
and simmer for 2 to 3 more minutes.
更に2〜3分煮ます
Turn off the burner
火を止めて
and now the curry is ready to serve.
盛り付けます
Place the steamed zakkoku-mai,
お皿に雑穀ご飯をよそい
rice with mixed grains and seeds onto a plate.
お皿に雑穀ご飯をよそい
Ladle the chicken curry next to the rice.
チキンカレーを盛ります
And now, the chicken curry is ready.
できあがりです
Sauteing the onion for 30 minutes is quite a bit of work
あめ色玉ねぎを作る30分はちょっと大変ですが
but your effort will be rewarded by the delicious chicken curry.
美味しいチキンカレーのためにここは頑張ってください
Add the powdered spices again in the final stage
粉末状の香辛料は煮込むと香りが飛びやすいので
since they easily lose the aroma when cooked thoroughly.
仕上げにもう一度加えるのがポイントです
When rushed, you may use
時間のない方は
ready to cook fried onion paste to save time.
市販の炒め玉ねぎを利用する手もあります
Good luck in the kitchen!
Good luck in the kitchen!